Готовый перевод Game Of Thrones: The Adventure Ned Stark / Игра Престолов: Приключения Неда Старка: Глава 2 Валис

– – Диалог


-- -- Внутренняя мысль


«» Письменная записка или письмо


*** Пауза сцены


() Пояснительная записка автора


Посвящается Дункану_Рандару и его художественной литературе – «Игра престолов: Паладин древних богов» – ... Пожалуйста, вернитесь.


Нед сидел в солярии своего отца, стараясь не отводить взгляда от серых глаз, которые смотрели на него серьезно и с явным подозрением.


– Так ты скажешь мне, почему ты настаиваешь на том, чтобы следующий присланный мейстер не был из Западных земель или Простора?


Пока они оба хранили молчание, Нед начал вспоминать события, которые привели его сюда.


Сцена воспоминаний


Месяц назад


Рано утром, когда семья Старков постилась в главной столовой.


– Милорд, ворон из Королевской Гавани и один из Западных земель, – сказал мейстер Валис, протягивая свиток.


– Спасибо, мейстер. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам на завтрак.


Взяв первое письмо, лорд Старк медленно прочитал его, прежде чем взять второе из Вестерлендов.


– Какие новости из столицы, Рикард?


– Видимо, плохие новости, – сказал он с гримасой, на мгновение взглянув на живот жены.


– Принцесса Шаена Таргариен родилась мертвой.


- Это ужасно. Королева, должно быть, опустошена, и вокруг никого нет, и король, и принц находятся в Скале с Ланнистерами.


– Другое письмо сообщает нам о том, что Тайвин Ланнистер стал Лордом Скалы после смерти его отца Титоса.


--Поскольку драконов в мире стало меньше, тот факт, что львами теперь руководит амбициозный и безжалостный Тайвин Ланнистер, вызывает беспокойство, особенно если то, что произошло шесть лет назад, является хоть каким-то показателем того, на что он способен, -- подумал Рикард, делясь осмысленный взгляд на жену и детей. --Кажется, мне нужно ускорить планы--


– Было бы разумно оперативно отвечать на письма, милорд, – сказал мейстер Уолис лорду Старку.


– Ты прав, Валис. Я пойду к своему солярию через минуту.


– Но, отец, сегодня ты обещал, что мы поедем в Винтертаун посмотреть город, – прокомментировал Брэндон.


– Я знаю, малышка, но плохие новости приходят, как снег летом. Вместо этого, как насчет того, чтобы помочь мне сегодня с вопросами светлости? Мы отменим занятия с Валисом, и ты пойдешь со мной в мой солярий, чтобы проверить, в чем заключаются твои знания. Возможно, я позволю тебе подержать Айс.


- Большой!! Брат, ты это слышал? Отец позволит нам владеть мечом Старка. Конечно, если нам придется что-то отрезать, я пойду первым, так как я самый старший.


– Дыши, если ты будешь говорить быстрее, я тебя не пойму. И Бран, это не совсем то, что сказал отец. Я думаю, он имел в виду держать рукоять, пока держит ее... но, конечно, если ты убедишь его позволить нам владеть ИЦЕ, я не против позволить тебе идти первым. Я уже думаю о нескольких вещах, которые мы могли бы с его помощью вырезать.


– Хехехе – х2


– Давайте, дети, доедайте. У тебя не будет сил владеть валирийскими стальными мечами и ездить на драконах, – сказала леди Старк, закатив глаза.


***


– Да ладно, Брэндон, это не так уж и сложно. Вам просто нужно вспомнить, какие знаменосцы Отца, большинство из них воплощают слова своего дома. Например, что вы видите, когда думаете о Касселях? Я, например, вижу, насколько они лояльны к Старкам, как и их девиз: «ВЕРНО МЫ СЛУЖИМ СНОВА».


– О, я вижу, ты прав, брат. С этим проще. Вот почему взгляд лорда Болтона, кажется, хочет меня порезать, как и его девиз, – ответил Брэндон.


- Это не...


– Это могло быть одним из объяснений, сынок, – сказал он, смеясь, и предостерегающе взглянул на Неда, чтобы тот не разрешал недоразумение.


– Ну, а по другой теме, Нед, я вижу, ты почти усвоил самое необходимое. Мейстер сообщил мне, что вы великолепны, но я не осознавал, насколько. Что касается тебя, Брэндон, то ты все еще сильно отстаешь от брата и на год старше, так что тебе придется работать усерднее, понял?


– Да, отец.


– Не волнуйся, отец. Я знаю, что в следующем году, когда Бран начнет тренироваться, он будет выделяться так же, как и я своими книгами. Просто он немного туповат, когда дело доходит до бега, хе-хе-хе.


– Эй, я не тупой, просто очень сложно читать и читать. Кроме того, я уже катаюсь лучше тебя.


– Ты не лучше меня; просто мой пони меня ненавидит, эта чертова тварь меня никогда не слушает.


– Хватит, Брэндон, продолжай урок, а ты, Нед, почему бы тебе не пойти к матери? Должно быть, она на кухне или, может быть, в саду.


ДА СЭР!! х 2


– Мама, мама, привет!


– Что случилось, мой малыш? Разве ты не был со своим отцом в вопросах светлости?


– Нет, мама, отец говорит, что я намного превосходю Брэндона и что мне не нужно учиться, – ответил Нед со своим самым самодовольным лицом.


– А смирение – добродетель, слишком великая для твоего маленького тела, кажется.


– Нет, он слишком мал, чтобы дотянуться до моей головы. Ой!


– Но твоя мать, кажется, все еще дотягивается до твоей головы, – сказала Лиарра Старк, очаровательно смеясь после того, как легонько похлопала сына по голове.


– Эй, мама, теперь, когда я выучил все уроки мейстера Валиса, как ты думаешь, я получу награду?


***


Гуляя по улицам Винтертауна вместе со своей матерью и группой сопровождающих, Нед наслаждался жизнью малонаселенного города. Зима еще не наступила, поэтому город не был заполнен даже наполовину, но тем не менее, немногие жители, населявшие его, собрались и вышли на мгновение из своих домов, чтобы поклониться своему отряду. Некоторые люди даже приветствовали его мать с некоторым фанатизмом. Одна вещь, которую заметил Нед, заключалась в том, что в их глазах не было и намека на страх, несмотря на то, что за ними следовало множество вооруженных людей. Среди всех этих людей Нед заметил женщину не старше 15 лет, идущую с корзиной. Однако обычное зрелище было омрачено тем фактом, что у нее был серебряный кулон, сиявший зеленым светом.


– Мама, как ты думаешь, я смогу немного осмотреть город самостоятельно?


– Конечно, малышка, но возьми с собой хотя бы несколько охранников и возвращайся через час. Я буду ждать тебя на площади.


– Конечно, мама, но Дункана будет достаточно. – --Набрать слишком много охранников было бы хлопотно--


– Пойдём, Дункан, но надень капюшон; мы инкогнито.


– ... – Он просто смотрит на мальчика и надевает капюшон.


Прогуливаясь со своим эскортом, Нед с любопытством двигался, медленно следуя за женщиной, чье ожерелье светилось зеленым светом.


– Могу ли я помочь вам, милорд? – спросила женщина, оборачиваясь и подозрительно глядя на устрашающего великана в капюшоне и мальчика рядом с ним.


– Привет, сестра, это я попросил своего сопровождающего следовать за тобой. Прошу прощения, если я вас напугал, – сказал Нед, снимая капюшон и обнажая юношеское лицо.


– Милорд Старк, прошу прощения, если мое поведение вас обидело, – сказала женщина, внезапно опустившись на колени.


– Можешь звать меня Эддард; Лорд Старк — мой отец, и ты меня никоим образом не обидел. Пожалуйста, встаньте.


– Могу я узнать, почему вы преследовали меня, лорд Эддард?


– Конечно, это из-за твоего кулона. Я никогда не видел ничего подобного. Это красиво. Не могли бы вы сказать мне, что это за изображение?


– Конечно, милорд, если это вы спрашиваете, то нет проблем. Однако, если вы не возражаете, мой дом находится неподалеку. Возможно, мы сможем поговорить там.


– Идите вперед, – сказал Нед, кивая.


В деревянном доме в центре города Нед сидел лицом к лицу с женщиной, которая нервно наполняла две чашки чая, помещая в одну из них жемчужину с загадочным голубым свечением. Ее дом был полон лекарственных трав, а также различных непонятных настоев.


– Пожалуйста, милорд Эддард, сэр Дункан.


– Никаких рыцарей и лордов, пожалуйста.


– А теперь скажи мне, сестра, что это за ожерелье, и как тебя зовут, и чем ты занимаешься? – спросил он, принимая чашку, но не выпивая.


– Лис, милорд, я целитель, а эта безделушка – память о моей матери, хотя, признаюсь, ничего о ней не знаю.


Приняв более серьезную позу, с сомнением приподняв бровь, он спросил: – Право, как жаль, – сказал Нед, и его глаза начали неестественно светиться.


Арвен


Лесная ведьма


Уровень 48


– Кстати, сестра, что это за чай ты мне дала? Его аромат завораживает.


– Ничего странного, хотя хорошо подготовиться сложно. Это так называемые цветы-снежинки. Если их раздавить или съесть, они могут убить взрослого человека за считанные часы из-за переохлаждения. Симптомы очень похожи на то, как если бы вы заснули голым под метелью всю ночь. Многие люди умирают, потому что они такие милые... хе-хе, шучу. Но не волнуйтесь, если его хорошо приготовить, он удалит яд и оставит только насыщенный, освежающий и очень сладкий вкус.


– Ух ты, ты действительно умеешь пугать людей, сестра, – заметил Нед, когда его лицо сменилось ужасом на сияющую улыбку.


– Знаешь, я очень ценю людей, которые могут рассказать хорошую историю, а также тех, кто знает дело, мейстеров, кузнецов, трубадуров… ведьм, – сказал Нед, и его глаза снова засияли, и выражение его лица утратило юношеское выражение. улыбнитесь, приняв плоскую и бесстрастную гримасу. (Примечание автора: наконец-то знаменитое выражение МОЛЧНОГО ВОЛКА)


– Я спрошу тебя еще раз, АРВЕН, кто ты? – Сказал он более глубоким голосом, чем это было возможно для его юношеского голоса.


На мгновение и Дункан, и АРВЕН вздрогнули.


Стоя на коленях, женщина начала говорить...


- Привет мама. Вы долго ждали?


– Привет, малышка. Тебе было весело? И нет, я не долго ждал. Кроме того, с этой беременностью мои ноги ценят возможность немного посидеть.


– Прости, что заставил тебя ходить, мама, но я слышала, что ходьба полезна для беременных.


– Ой, и где ты это услышал, а?


– Со стороны, хе-хе, – сказала мне птица.


Они смеялись, возвращаясь в Винтерфелл.


– Спасибо за прогулку, мама.


– Все в порядке, сынок. Я пойду в столовую; найди своего отца в его солярии и пригласи его присоединиться к нам на обед.


***


--Черт, я очень голоден. Эта черта действительно вызывает у меня голод, ну да ладно, мне просто нужно доставить эти два письма мейстеру, и я смогу пойти поесть с остальными. Думаю, я мог бы пригласить мейстера поесть; всегда хорошо ладить с тем, кто тебя лечит, и с тем, кто тебе готовит. Надеюсь, он закончил анализировать книгу, которую я дала отцу. Кроме того, просьбы о дополнительных уроках служат отличной причиной моего значительного прогресса в изучении языков, хотя я хотел бы приписать всю заслугу очень быстрому изучению общего языка. Все благодаря этой черте.

http://tl.rulate.ru/book/106809/4038294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь