Готовый перевод One Piece Legendary Family / Ван Пис Легендарная семья: Глава 4

Резиденция семьи Хиберфилд.

В кабинете!

Шарлотта сидела на стуле.

Я с большой удовлетворённостью вспоминала приёмы, которые буквально осенило меня во время битвы.

Ощущения во время сражения прояснили мои мысли.

Особенно приятно плавное чувство при взмахе ножа, эта тонкая смесь удобства и пластичности.

"Бум!"

Дверь кабинета внезапно с такой силой слетела с петель, что внутрь, подобно медведю, ворвался двухметровый здоровяк.

С треском разлетелась деревянная дверь.

Шарлотта, только что погружённая в размышления, смотрела на происходящее со злобным выражением лица и чёрными полосами ярости над головой.

"Кретин, Бета, ты уже в который раз в этом месяце ломаешь мне дверь. Так сложно постучать?"

Дурень Бета почесал макушку, неловко улыбаясь, и пробормотал:

"Босс, э-э-э... я в следующий раз обязательно буду внимательнее".

Шарлотта бессильно махнула рукой. Она не знала, как справляться с этим буйным идиотом.

Бета случайно нашёлся ею на пляже.

Он был захвачен на корабле работорговцев, атакованным пиратами, и доплыл сюда на обломке доски. Если бы она не увидела, как он жалок и бездом, Шарлотта никогда бы не стала держать его у себя.

Несмотря на то что Бета выглядит как крепыш, ему всего шестнадцать лет, на год меньше, чем ей.

Иногда, глядя на Бету, а затем на себя, Шарлотта начинала сомневаться в своём росте и теряла уверенность в себе.

"Говори, что случилось?"

Как только дело дошло до сути, Бета моментально сделался серьёзным.

"Босс, брат Айвен велел мне привести моих рабов, чтобы вы на них взглянули".

Шарлотта на мгновение опешила. С какой стати Айвен приказал привести раба к ней?

Немного подумав, она спросила:

"Где эти люди?"

Бета немедленно ответил: "Босс, на Садовой площади".

"Пошли! Посмотрим".

Она тут же встала и пошла к семейному саду, а Бета молча зашагал следом.

Через некоторое время.

В поле зрения появилась группа людей со связанными руками и ногами в лохмотьях, среди которых были мужчины, женщины и дети.

Все смотрели на Шарлотту и Бету с тревогой и страхом. Их судьба была полностью в руках этих людей.

Рабы не имеют ни чести, ни свободы.

"Вы свободны, идите!"

Когда Шарлотта произнесла это, кто-то удивлённо взглянул на неё.

Для такого молодого человека было странно так буднично произносить такие слова.

Ведь нужно понимать, что рабы — это тоже богатство, которое может непрерывно создавать другие ценности.

Молодой человек стоял спокойно, но все непроизвольно замерли на месте, не решаясь что-либо предпринимать.

Только Бета хихикал, зная, что его старший брат не станет издеваться над кучкой рабов.

Шарлотта огляделась вокруг. Никто не благодарил её, никто не уходил.

Что это значит?

Что они тут стоят, будто деревянные болваны?

По-моему, да! Я тоже рожу в мучениях.

Шарлотта повернулась и собралась уходить.

"Сэр... сэр! Подождите минутку!"

Раздался немного панический женский голос.

Шарлотта повернулась и огляделась.

Несмотря на толпу людей, она одним взглядом определила, кто заговорил.

Шарлотта обернулась и посмотрела на девушку, слегка нахмурившись.

"Чего тебе? Что вы от меня хотите, если вы уже свободны?"

Шарлотта немного нервничала.

Она выступила и просто хотела побыстрее отсюда убраться.

Девушка тут же упала перед Шарлоттой на колени.

"Возьмите меня к себе, сэр. Я готова на всё, чтобы отплатить вам!"

Шарлотта заметила яркие эмоции, охватившие девушку, и это свело её с ума.

Она чувствовала искренность и печаль другого человека.

"Зачем!"

Шарлотта растерянно спросила: неужели она правда не понимала, что свобода — это хорошо? Ей не нужно, чтобы другие платили ей за доброту, она просто так делает, как ей нравится.

Она действительно никогда не думала о том, что другие называют отплатой за услугу.

Услышав его слова, многие замолчали, и их бесконечная скорбь и отчаяние вырвались наружу.

"Сэр, я бездомная. Страна разрушена, потому что не может позволить себе небесное золото и не защищена. Королевство не способно бороться с вторжением свирепых пиратов".

Голос девочки был тихим и прерывистым, а ее тело не переставало дрожать.

"Эти пираты хотят продать меня работорговцам, пожалуйста, примите меня!"

Как только эти слова сорвались с ее уст, глаза девочки покраснели, и она упала на колени перед Шарлоттой и горько заплакала.

Если она действительно станет рабыней, это будет жизнь, полная мрака.

Шарлотта, потерявшая свой дом, родных и оставшаяся одна и беспомощная, тоже была тронута ее трагической историей.

Проклятие Небесным Драконам, а злые пираты тоже заслуживают смерти. Действительно очень печально ассоциироваться с этими словами.

Этот мир далек от нежности.

"Встань!"

Шарлотта не могла этого вынести и подошла, чтобы помочь ей подняться.

"Как тебя зовут! Сколько тебе лет?"

Столкнувшись с нежной Шарлоттой, девушка сильно успокоилась и потеряла свою первоначальную нервозность и сразу же заговорила.

"Сэр, меня зовут Джанис Лина, и мне семнадцать лет".

С длинными светло-серебристыми волосами и голубыми глазами, даже если она немного неряшлива, все равно можно сказать, что она красивая девушка.

Она слегка поклонилась Шарлотте, как аристократка, была элегантна и спокойна, и нетрудно было заметить, что когда-то Лина жила привилегированной жизнью.

Разве кому-то не понравится умная, элегантная, красивая и воспитанная девушка, которая может стать достойным членом семьи Хайберфилд?

"Ладно, с этого дня ты можешь остаться здесь!"

"Давайте познакомимся. Меня зовут Хайберфилдер Шарлотта. Вы можете называть меня Шарлотта!"

Спокойно сказала Шарлотта.

"Да, господин Шарлотта!"

Глаза Лины загорелись, и она тут же мягко ответила.

Это лучший исход для нее. Надо же, что для красивой девушки без опоры и без силы станет жалкой жизнью рабыни какого-нибудь дворянина.

Шарлотта кивнула и ничего не сказала. По его мнению, титул "сэр" в большей степени был страхом другой стороны. Со временем будет лучше, поэтому он не стал обращать на это особого внимания.

Оставив эту красивую девушку в семье Хайберфилд, он разве что дал ей лишний рот, чтобы есть, и она ничего не должна была бы претерпеть и ничем не рисковала.

Женщин можно продать в рабство, и их внешность, естественно, та же самая.

"Бета, отведите Лину к Ивану, чтобы он все устроил".

"Ладно, босс, можешь не беспокоиться!"

Услышав громкий голос Беты, Шарлотта почувствовала себя беспомощной.

Все они боятся, что не оглохнут.

Просто почему же торжественный вид Беты заставляет Шарлотту без всякой причины немного содрогаться?

Столкнувшись с детским и честным взглядом Беты, он не стал много думать, повернулся и ушел после разговора с Бетой.

А до других людей Шарлотте нет дела!

Он дал им свободу, и он не их родитель. Он хочет жить самостоятельно!

http://tl.rulate.ru/book/107870/3940397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь