Готовый перевод The First Cause of All Realms / Первопричина всех царств: Глава 7. Развиваясь семимильными шагами!

Глава 7. Развиваясь семимильными шагами!

 

Ян Юй, питавшийся камнями в течение года, знал, что при их поедании он не заработает себе гастроптоз. Все съеденные камни будут переработаны Треножником Чревоугодия.

От них останется только тепло, которое распространится по всему его телу и пополнит физические силы.

Но камень есть камень. Он не только неприятен на вкус, но также царапает горло при проглатывании. Поэтому только не человек будет наслаждаться ими как деликатесом.

Понимая, что без камней он не сможет активировать треножник, Ян Юйю пришлось целый год убеждать себя их проглатывать.

Но в данный момент, лёжа на кровати, он с деревянным выражением лица закидывал их в себя как семечки. Вскоре весь мешочек опустел.

Забив пузо камнями и ощутив тепло расходящееся по телу, Ян Юй закрыл глаза.

Жужжание~

Темнота в его глазах исказилась, и он снова оказался в тёмном пространстве треножника.

В отличие от первого раза, сейчас он ощущал своим сердцем безмятежное спокойствие и безопасность.

«Похоже, практика меча во внешнем мире может повлиять и на шкалу прогресса…»

Глядя на десятичное число после запятой, Ян Юй задумался.

Не став тянуть кота за яйца, он схватил единственный предмет в треножнике – сломанный клинок, и, полагаясь на отпечатанные в его разуме воспоминания старика, принялся размахивать мечом.

Взмах за взмахом.

Вскоре он погрузился в себя, забыв о течении времени.

Ян Юй обнаружил, что после создания основы во владении мечом следующая «переработка» ускорилась. Теперь ему хватило одной ночи, чтобы очнуться.

Это также означало, что его прогресс в переработке сломанного клинка достиг одной пятой.

«Дедушка оказывается не знаток меча…»

Ян Юй, очнувшийся от практики, посмотрел на небо, которое вот-вот должно было посветлеть, размышляя про себя:

«Старик Вэй говорил правду. Искусство владения мечом – это по своей сути ‘твёрдость, точность, безжалостность’, ну и возможно ‘скорость’?»

Не спеша съев ещё пол мешочка камней, Ян Юй встал с кровати и слегка привёл себя в порядок. Отправившись на кухню, он развёз огонь, помыл рис и принялся его варить.

Когда небо немного посветлело, он перекинулся парой слов с бабушкой и встал, чтобы отправиться во внутренний город.

Ян Юй уже взял в Ямэне длительный отпуск, поэтому он встал рано не на работу, а на тренировку к старику Вэю.

После ночной тренировки его дух всё ещё был полон сил, а съев горсть камней он восстановил все потраченные физические силы, так что сейчас он чувствовал себя прекрасно.

Только его голос был слегка хриплым.

Камень есть камень, даже если его сварить, он всё равно поцарапает горло.

«Что за щенок пришёл так рано?»

Услышав стук в ворота, Вэй Хэ выругался и крикнул: «Ван Цай, открой ворота!»

«Чжи-чжи-чжи~»

Старая обезьяна с полуседой шерстью спрыгнула с дерева, отворила ворота во двор и, некоторое время пооскалив зубы на Ян Юйя, вернулась снова на дерево.

Ян Юй смущающе улыбнулся и вошёл во двор.

Старик Вэй, зевая, быстро накинул на себя одежду и, проклиная гостя на чём свет стоит, вышел из дома. Увидев, что это Ян Юй, он даже не удивился и указав на кухню сказал:

«Иди на кухню и нарежь тофу, только помни, нарезать нужно тонкими ломтиками».

«Понял».

Ян Юй ответил хриплым голосом: за год ученичества, хоть он и не часто приходил, он уже резал тофу.

Это был один из способов тренировки «твёрдости».

Раньше у него не было никакого желания выполнять эту работу, но поразмыслив теперь, он понял, что был не прав.

Если вы не можете твёрдо держать меч, то сколько бы вы не тренировались во владении мечом, от меча в ваших руках будет мало толку.

«Не используй кухонный нож!»

Старик Вэй внезапно крикнул, и, указав на дадао возле сарая для дров, добавил: «Используй его».

«А?»

Ян Юй был немного ошарашен его словами.

Этим дадао никто не рубил дрова, он предназначался для тренировки силы Ху Ваня. Его вес составлял минимум тридцать цзинь, если не все пятьдесят.

Резать тофу таким тяжеленным клинком?

«Что? Боишься?»

Вэй Хэ безразлично окинул Ян Юйя взглядом: «Того, что ты подарил мне, хватит на год твоего обучения, через год ты больше не будешь моим учеником…»

Людей, которые приходили к Вэй Хэ учиться боевым искусствам, было не так много. По сравнению с другими залами боевых искусств у него было довольно пустынно.

Причина была не только в его статусе палача, но и в дороговизне его услуг.

Стать его неофициальным учеником было дорого, а официальным учеником – ещё дороже.

И брал он сразу за год обучения.

Кроме того, что было дорого, старик Вэй каждый раз говорил ему пойти нарезать тофу, да зимнюю тыкву, либо нарубить дрова, поэтому Ян Юй стал приходить к нему всё реже и реже.

Если бы в прошлой жизни кто-нибудь брал бы с вас деньги и просил сделать за него работу по дому, то этого человека давно бы повесили на уличном столбе.

«Хорошо».

Ян Юй глубоко вздохнул и схватил дадао.

'Какой же он тяжёлый, и как я буду им нарезать тофу?'

Лицо Ян Юй потемнело.

Его телосложение было гораздо крепче, чем у подростков его возраста, поэтому ему не составляло проблем поднять дадао весом пятьдесят цзинь. Однако одно дело его поднять, а совсем другое – нарезать им тофу.

Как таким клинком вообще можно что-то нарезать?

«Поторопись!»

Вэй Хэ зевнул и прикрикнул.

Ян Юйю ничего не оставалось, кроме как стиснуть зубы и пойти на кухню.

Двор Вэй Хэ был не очень большим, кроме небольшой площадки для занятий боевыми искусствами в главном дворе, самой большой была кухня.

И в данный момент на разделочной доске, похожей на дверь, лежало огромное тофу весом 300-500 цзинь.

«Нарезать нужно весь этот тофу».

После этих слов, Вэй Хэ сразу же вернулся в дом.

«Ху!»

Опустив дадао, Ян Юй расслабил руки и глубоко вздохнул, после чего поднял дадао так, чтобы он был горизонтально параллелен его предплечью.

Следом он принялся нарезать тофу.

Дважды поглотив опыт владения мечом, Ян Юй не испытывал проблем в нарезании тофу, однако после нарезки десяти кусков, он запыхался.

Опустив дадао вниз, он тяжело вздохнул:

«Нет, он всё же слишком тяжелый…»

Ян Юй упёрся на дадао и, не увидев никого вокруг, проглотил несколько камней. Когда физические силы немного восстановились, он принялся снова нарезать тофу.

Так продолжалось снова и снова, пока весь тофу не оказался нарезан на тонкие ломтики. К этому моменту измотанный Ян Юй был настолько мокрым от пота, что его можно было выжать, как половую тряпку.

Хотя проглатывание камня могло восстановить его выносливость в небольших количествах, это был камень, а не бессмертная пилюля, к тому же боль в мышцах всё равно постепенно накапливалась.

Слегка отдохнув, Ян Юй вышел из кухни, таща за собой дадао. В это время во дворе уже собралось несколько человек.

Среди них был и Ху Вань, который толкал каменную мельницу, тренируя свои мышцы.

Увидев, что Ян Юй выходит их кухни, волоча за собой дадао, он сразу же улыбнулся: «Младший брат Ян, как тебе мой клинок?»

Не дожидаясь ответа Ян Юйя, по двору донёсся упрёк Вэй Хэ:

«Что? Уже сдаешься?»

Кланг!

Ян Юй опустил дадао и потёр запястья: «Нет, я уже всё нарезал».

«Всё нарезал?»

Вэй Хэ в гневе вскочил на ноги и выругался: «Малец, ты же не испортил старику тофу, верно?»

Пока он говорил, он быстро вошёл на кухню.

Глаза Ян Юйя загорелись, когда он увидел, как двигается Вэй Хэ. Хотя ему было уже за шестьдесят и он хромал, но скорости ему было не занимать, как и плавности движения.

'Неужели это цигун или что-то в этом роде?'

Ян Юй забыл о боли в теле, его сердце сейчас трепетало от удивления.

Если он и хотел научиться какому-то боевому искусству, то это должно быть цигун, только он не знал, это тот самый цигун, который он себе представляет или же нет.

«Это всё ты нарезал?!»

Выйдя на улицу, Вэй Хэ опустил лицо и посмотрел на Ху Ваня: «Ты ему помог?»

«Ни-никак нет».

Ху Вань споткнулся, и чуть не разбил себе лицо о каменную мельницу.

«Ты действительно сам его нарезал?»

Выражение лица Вэй Хэ улучшилось, но он всё ещё был немного недоверчив.

Хотя резать тофу было всего лишь базовым навыком, базовый навык этого парня был слишком хорош.

«Да».

Сердце Ян Юйя слегка сжалось, но он всё равно кивнул.

У него и в мыслях не было скрывать свои навыки: во-первых, многие находящиеся здесь ученики намного лучше его, во-вторых, нынешняя ситуация не позволяла ему скрывать свои навыки.

Только проявив себя должным образом, он мог быть оценён другими.

«Младший брат Ян, ты нарезал тофу моим дадао? И уже закончил?»

Ху Вань пришёл в себя, отложил каменную мельницу и пошёл на кухню посмотреть.

Когда он вернулся, его глаза стали по-другому смотреть на Ян Юйя: «Красавчик. У старого Ху, видимо, уже со зрением проблема…»

Он лично сделал себе этот дадао, поэтому Ху Ваню было прекрасно известно насколько трудно им нарезать тофу.

Он десять лет забивал свиней, но даже ему потребовалось три года, чтобы использовать этот дадао в качества ножа для нарезки тофу. Но Ян Юй смог это сделать спустя год обучения?

«Неплохо».

Видя, что вокруг собрались ученики, Вэй Хэ неохотно прокомментировал и повернулся обратно к дому: «Можешь приходить рано, но больше тебе не придётся нарезать тофу».

Ян Юй поспешно кивнул головой.

Отвернувшись, Вэй Хэ погладил бороду, в его глазах читалась лёгкая озадаченность.

Почему он раньше не осознал, что этот малец – не огранённый алмаз…

Весь следующий день Ян Юй провёл с Ху Ванем и остальными, то развивая свои мышцы, то обрабатывая движения меча. Только вечером он отправился к себе домой.

К этому моменту, небольшой мешочек с камнями, который он взял с собой, уже был съеден дочиста.

Ночью Ян Юй продолжил ‘обрабатывать’ сломанный клинок.

Возможно, из-за уже заложенной основы, или из-за того, что сначала всегда трудно, а потом легче, прогресс Ян Юйя в ‘переработке’ резко возрос.

Вскоре он превысил половину.

А из-за неистового поедания камней в течение последних нескольких дней Треножник Чревоугодия не продолжал тускнеть, отчего у Ян Юйя стало спокойно на душе.

Ночь прошла в молчании, и рано утром следующего дня Ян Юй снова пришёл первым.

Хотя Вэй Хэ сказал, что ему не нужно больше нарезать тофу, он всё равно пошел на кухню и, потратив мешочек камней, нарезал все несколько сотен цзинь тофу.

Вэй Хэ обнимал старую обезьяну, греясь на солнышке. Когда он увидел вышедшего из кухни Ян Юйя, то небрежно поманил его к себе:

«С твёрдой рукой точность гарантирована».

Вэй Хэ покачался в кресле, щуря глаза, и вдруг спросил: «Помнишь какое третье условие, необходимое для обучения владению мечом?»

Сердце Ян Юйя сжалось, когда он ответил:

«Безжалостность».

Скрип~

Кресло остановилось, и взгляд старика Вэя потемнел, наполнившись могильным холодом, от которого Ян Юй ощутил дрожь по всему телу:

«Готов ли ты сегодня ночью показать свою безжалостность?»

«Что?»

Ян Юй замер.

Старик Вэй медленно встал, и заложив руки за спину, стал расхаживать: «Я – палач, коль ты хочешь научиться моим боевым искусствам, то, конечно, тебе придётся…»

«Убить человека!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/108005/3986696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь