Готовый перевод Harry Potter : Shadows Of Cunning / Гарри Поттер: Тени Хитрости: Глава - 1: Начало

– Ты урод, Дадли! – Крик симпатичной блондинки эхом разнесся по детской площадке, заставив всех присутствующих в шоке замереть, включая Дадли. – То, что вы и ваши друзья делаете с вашим кузеном, могут сделать только уроды-садисты и запугиватели!


Гарри, который прятался в большом кусте азалии, выглянул, чтобы как следует рассмотреть происходящее. В 9 лет люди редко заступались за него.


– Но… Но… – в своей обычной оживленной манере ответил Дадли.


– Ты никому не нравишься, идиот. – Продолжила девочка, – Лила, – вспомнил Гарри. – Они тебя боятся, но через несколько лет тебе не удастся отделаться подобными вещами под оправданиями, твою жирную задницу бросят в тюрьму за то, что ты делаешь, а я смеюсь, меня тошнит. Все знают, что таких людей, как ты, ждет плохой конец.


Разум Дадли постепенно осознал, что никто его не защищает – казалось, все смотрели на Лилу с одобрительным согласием – неужели они действительно думают, что он урод?


– Но папа говорит, что Гарри урод и заслуживает всего, что получает. – К ужасу Дадли, девочка только еще больше разозлилась, а все остальные дети выглядели весьма недовольными им. Даже его приспешник Пирс пятился со странным выражением лица.


– Ну и твои родители тоже уроды, если они так думают! – Ее голос понизился до шипения. – Мы все слышали о чулане, в котором он живет – только кучка жестоких психопатов делает такие вещи. Никто, кроме жестоких уродов, не обращается с осиротевшими племянниками так, как вы. Думаете, никто не замечает, что Гарри худой как скелет и все время весь в синяках? Мы все видим, как он работает во дворе, в то время как вы с отцом валяетесь, как выброшенные на берег киты.


Дадли был в ужасе, все вещи, на которые она указывала, были повседневными, он принимал вещи у себя дома, но то, как она это говорила – картина, которую она рисовала, была не очень красивой. Были ли они действительно такими? Постепенно ему пришло в голову, что если бы он увидел, что другая семья ведет себя так же, как его... он бы посчитал их жестокими и садистскими. Неужели все действительно считали их такими – хулиганами и обидчиками?


Гарри тоже испытал небольшой шок. Он научился принимать свою судьбу и то, что никто не собирается его спасать. Сопутствующее знание заключалось в том, что он, очевидно, не заслуживал спасения, что почему-то так и должно было быть. Для меня было огромным шоком узнать, что кто-то считает, что с ним обращались неправильно, но остальные дети в парке, похоже, тоже с ней согласны. Гарри почувствовал, как внутри что-то изменилось: пришло осознание того, что он заслуживает лучшего.


Блондинка наклонилась вперед к гораздо более крупному мальчику, злобно сузив глаза – выражение, которое не совсем подходило ее обычно милому лицу. – Знаешь, на что я надеюсь, Дадли? Я надеюсь, что, когда он подрастет, Гарри убьет многих из вас! – Все дети, включая теперь бледного Дадли, коллективно ахнули. Лила выглядела самодовольной. – Такое случается, ты знаешь. Обиженные дети возвращаются, чтобы отомстить своим мучителям. Могу поспорить, что после того, как он расскажет суду, как вы с ним обращались, они погладят его по голове и отпустят после очень короткого пребывания в шикарной психиатрической больнице. – Лила задрал нос и закончила свою тираду. – И знаешь что, Дадли? Я посмеюсь!


С этими словами Лила покинула поле словесной битвы со своим врагом в душевных клочьях.


Гарри выскользнул из-за куста и пошел прочь, намереваясь обдумать то, что сказала девушка. Он услышал, как Дадли поднялся позади него.


– Подожди, Гарри. Я думаю, нам нужно поговорить. – Дадли выглядел потрясенным и растерянным. – Пойдем за мороженым, это поможет мне подумать. – Несколько кварталов до кафе-мороженого они прошли молча. Оказавшись там, Дадли заказал пару мороженого, и они сели в кабинке напротив друг друга, понимая, что на самом деле они совершенно незнакомы.


– То, что сказала Лила… ты все это слышал? – осторожно спросил Дадли. Гарри кивнул в ответ. Дадли опустил голову и напряженно задумался. Как компенсировать годы издевательств? Одно мороженое, конечно, не покрывало этого.


Дадли взял немного мороженого, чтобы подкрепиться смелостью. Он глубоко вздохнул. – Я думаю, Лила права. Я вспомнил. Есть и другие семьи с чужими детьми, и они все очень близки. Стив – у него есть двоюродный брат, который живет с ним, и они как братья.


Гарри снова кивнул. Дадли, похоже, нужно было поговорить с самим собой. Пока это означало, что он собирается больше не избивать Гарри, он был рад позволить ему это сделать.


Дадли съел еще пару ложек. – Я действительно не понимал, что мы делаем, пока Лила… не выразила это так, как она сказала. Она права, мы ошибаемся в том, как мы с тобой обращаемся. – Дадли резко уронил ложку. – На твоем месте я бы хотел нас убить. – Это, казалось, еще больше шокировало Дадли; он выглядел странно пораженным этой мыслью. – Думаешь, сможешь меня простить? – наконец прошептал он.


Гарри был ошеломлен прозрением Дадли. Он признал, что заслуживает лучшего, но вдруг Дадли понадобится прощение? – Думаю, я всегда просто принимала свое обращение таким, какое оно есть. Я была так же удивлена ​​тем, что сказала Лила, как и ты. Но вы правы – так быть не должно. – медленно ответил Гарри. – Если ты действительно это серьезно, то – да, я тебя прощаю.


Однако я не думаю, что твои родители так воспримут это.

http://tl.rulate.ru/book/108535/4041761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь