Готовый перевод Destiny Reversed / Перевёрнутая судьба: Том 1. Часть 1

— Всё-таки вернулся, — злобно прошипел Вернон Дурсль так, чтобы его племянник услышал.

Гарри вздохнул и неохотно повернул тележку в сторону полного мужчины. Похоже, дядя пребывал в более отвратительном настроении, чем обычно. Возможно, он все еще помнил тот бокал с медовухой, расплескавший свое содержимое ему на голову прошлым летом, когда Дамблдор прибыл за Гарри. При воспоминании о директоре на лице юноши появилась улыбка, которая однако тут же исчезла. Боль от потери еще не прошла.

Но оказалось, что Вернона беспокоило совсем другое. Его глаза-бусинки внимательно следили за двумя подростками, идущими позади Поттера.

— Это еще кто?

Гарри обернулся и, как можно вежливее, представил своих спутников:

— Это мои друзья — Гермиона и Рон.

Лицо Вернона покрылось красными пятнами:

— Я не собираюсь общаться с кем-то еще из этих!

Заявление дяди не произвело на Гарри никакого впечатления. После всех кошмаров, которые он пережил, гнев Дурсля был ничем. Вернон, например, никогда не встречал дементоров и не был вынужден раз за разом слышать предсмертные крики матери. Его никогда не хватали за руки инферналы и не пытались утащить на дно озера. И он никогда не видел, как возрождается Волдеморт, и как его змеиные глаза с красным оттенком проникают в душу.

Нет, Гарри не испытывал никакого страха перед этим человеком.

— Они останутся у нас, — серьезно сказал юноша. Вернон никогда не видел у мальчика такого взрослого и решительного взгляда. — И никаких возражений. Просто потерпите нас до моего дня рождения, а потом мы уедем навсегда. Позволить им остаться — это меньшее, что вы можете сделать.

Вернон негодующе запыхтел, возмущенный тем, что его племянник им командует. Наглый мальчишка!

— Да как ты... Меньшее, что мы можем сделать?! Неблагодарный щенок! Мы столько для тебя сделали! Кормили, одевали, дали крышу над головой! И ты не имеешь никакого права говорить мне...

Рон и Гермиона обменялись выразительными взглядами. Так вот какой Вернон Дурсль! Несколько раз они видели его издалека, на вокзале, но никогда прежде не разговаривали. Девушка внимательно наблюдала за Гарри и была удивлена, увидев, что тот совсем не изменился в лице. Гермиона ожидала, что её друг рассердится, но он стоял с совершенно непроницаемым выражением.

— Нет, — голос юноши был холоден. — Вы кормили меня объедками, одевали в старые вещи Дадли, поселили под лестницей и вынуждали ночевать там одиннадцать лет до тех пор, пока моя магия не напугала вас настолько, что вам ничего не оставалось, как переселить меня в спальню, — Гарри спокойно констатировал факты. Ни один мускул не дернулся на его лице. — У меня есть важное дело, которое мне предстоит решить. Оно может затронуть и вас, нравится вам это или нет. И это определит судьбы многих людей. Но я ничего не смогу сделать до моего дня рождения. Я обещал Дамблдору оставаться у вас. Так что, дядя, позволив им остаться, вы сделаете хоть одно доброе дело по отношению ко мне.

Вернон что-то бессвязно пробормотал. Пульсирующая вена на его шее угрожающе раздулась. Однако подумав и взвесив все «за» и «против», он неохотно махнул в сторону машины.

После того как молодые люди загрузили чемоданы в багажник, Рон хлопнул Гарри по спине и восхищенно прошептал:

— Ты его сделал, дружище!

Поттер усмехнулся. Поставить своего напыщенного дядю на место было совсем несложно.

Всю поездку Вернон то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, чтобы удостовериться, не делают ли подростки что-то, выходящее за грани «нормальности». Когда машина затормозила, все почувствовали облегчение. Взяв свои вещи, друзья переступили порог дома и сразу же наткнулись на Дадли. Тот выглядел так, будто желал оказаться где угодно, только не в одной прихожей с тремя «ненормальными». Он отчаянно попытался слиться с обстановкой, что у него совершенно не получилось: парень занимал половину прихожей. Он стал еще толще с тех пор, как Гарри видел его в последний раз.

Выглянувшая из кухни Петунья неодобрительно поджала губы. Ее водянистые глаза ничего не выражали, но Поттер готов был поклясться, что на секунду в них промелькнул страх. Вернон подошел к жене и положил руку на ее талию, будто хотел от чего-то защитить.

— Эээ... здравствуйте, — неловко поздоровался Гарри, чувствуя себя неуютно под враждебными взглядами.

— Я не буду кормить еще два рта! — Петунья высокомерно вздернула подбородок.

Рон еле сдержался, чтобы не скривиться от отвращения. Он знал, что Гарри недолюбливает своих родственников, но никогда не мог даже подумать, что те и вправду окажутся такими омерзительными.

Гермиона дружелюбно улыбнулась, пытаясь наладить ситуацию:

— О, вы не должны будете нас кормить. Мы привезли еду с собой.

...Когда Рон и Гермиона сообщили своим родителям, что намерены отправится на поиски крестражей вместе с Гарри, обе семьи были категорически против. Артур и Молли прекрасно понимали, что дети могут погибнуть, и были очень напуганы. Но после долгих уговоров Рону удалось убедить их в том, что они должны помочь Гарри. В итоге Молли сдалась, но настояла на том, чтобы они каждую неделю присылали ей сову и сообщали об успехах и самочувствии.

http://tl.rulate.ru/book/108821/4040388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь