Готовый перевод I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины: Глава 42.2

Это было самое неловкое время для их семьи, кто знает, сколько во всей столице думают о них как о посмешищах. Хороший молодой человек отказался от своей жизни ради женщины, разве это не шутка?

Янь Мин ненавидел, что его младший брат был слишком безнадёжен, но, глядя на его бледное лицо, на то, что он не мог даже проглотить суп из женьшеня, сердце Янь Мина смягчилось. Он наблюдал, как этот младший брат рос, а потому не мог видеть, как он становится всё слабее и слабее день ото дня.

 – Неужели Императорские лекари ничего не могут сделать? – Янь Мин сказал после долгого размышления: – Как насчёт... мы снова пойдём и попросим семью Бань. Если Цзюньчжу Бань сможет выйти замуж за него, младший брат должен выздороветь.

 – Но семья Бань не приняла это предложение. Твой младший брат не стал бы таким, если бы эта Цзюньчжу не отвергла его, – Янь фужэнь вытерла слёзы из уголков глаз. – Этот беспокойный негодяй, я переломаю ему ноги, когда он поправится. Сколько красивых женщин на земле, почему он должен цепляться за эту Цзюньчжу?

Старшая невестка, Чэнь-ши, молча стояла в стороне. Её отношения со свекровью не были хорошими, как невестке, ей приходилось мириться с грубостью и критикой, но в её сердце не было особой привязанности к Янь фужэнь.

Она не согласилась с тем, что сказал Янь фужэнь, на земле действительно было много красивых женщин, но многие ли могли сравниться с ослепительной Цзюньчжу Бань? Даже она сама была отвлечена, когда увидела Цзюньчжу Бань, не говоря уже об этом маленьком девере, который стал немым от слишком большой учёбы.

Цзюньчжу Бань воплотила в себе высшую красоту, изображённую в стихах. Благородный статус, потрясающе красивое лицо, изящная фигура, роскошные платья. Если убрать её личность из уравнения, разве она не была бы идеальной, несравненной, Богиней, сошедшей со страниц стихов и поэм?

Разве не естественно, что маленький деверь потерял свою душу, когда встретил её?

Не говоря уже о маленьком девере, сколько молодых людей в столице были потрясены Цзюньчжу Бань. Как ещё она могла не понравиться стольким молодым леди?

Многие ли согласились бы, чтобы их мужья или возлюбленные были очарованы другой женщиной? Возможно, в глубине души они знали, что во всём виноваты их распутные мужчины, но поскольку они были их любимыми, ненависть перешла на женщину, которая их соблазнила.

 – Давай попробуем поговорить с ними ещё раз, – Янь Мину было невыносимо видеть своего младшего брата в таком состоянии. – Всё ещё возможно, что семья Бань передумает.

 – Никому не позволено разговаривать с ними! – Янь Хуэй, войдя снаружи, посмотрел на сына на кровати, ненавидя железо за то, что оно не стало сталью. – Неужели вы все думаете, что семья Янь недостаточно постыдна?

 – Позор, позор. Это всё, о чём ты думаешь! А как насчёт ребёнка? – Янь фужэнь, наконец, вышла из себя: – Ты хочешь увидеть его мёртвым?

 – Он слаб, кого ты можешь винить? – Янь Хуэй был одновременно расстроен и встревожен, во рту у него была горечь. – Их семья Бань не намерена позволять своей дочери выходить замуж здесь. Если мы предложим снова, разве это не то же самое, что использовать смерть, чтобы заставить людей.

 – Ну и что, если я использую смерть, чтобы принуждать людей? – Янь фужэнь вытерла глаза и резко сказала: – Даже если это будет мольба, я буду умолять семью Бань об этом браке. Если лаое остановит меня, я просто умру у тебя на глазах.

 – Ты, ты! – Янь Хуэй схватился за грудь, он был так зол, что его лицо посерело: – Я разведусь с тобой, если ты это сделаешь!

 – Отец! – Янь Мин поддержал Янь Хуэя, деловито пытаясь убедить: – Пожалуйста, отец, сядь, не сердись, это вредно для твоего здоровья.

Чэнь-ши тоже подошла, чтобы уговорить свою свекровь, но Янь фужэнь оттолкнула её. Чэнь-ши не успела увернуться, её сбило на горшок с бонсаем рядом с ней.

 – Старшая госпожа! – служанка Чэнь-ши была так потрясена, что подошла, чтобы помочь ей встать.

– Я в порядке, – Чэнь-ши коснулась своего слегка ноющего живота. Глядя на спину возмущённой Янь фужэнь, глядя на мужа, который сидел с её свёкром, она сказала спокойным тоном: – Вызови лекаря.

 – Старшая госпожа, что случилось? – лицо служанке изменилось. Месячные у её хозяйки задержались более чем на десять дней, может ли это быть...

 – Ничего особенного, вероятно, выкидыш, – Чэнь-ши почувствовала, как что-то вытекло из её нижней части живота.

Все служанки вокруг неё вскрикнули от шока, но Чэнь-ши неожиданно почувствовала облегчение. Наблюдая за мужем, который поспешно подбежал к ней, она подняла руку, вложила в неё всю свою силу и ударила этого человека по лицу.

 – Кха!

Раздался громкий звук пощёчины, сильный рыбный запах крови хлынул из-под юбки Чэнь-ши.

* * *

Семья Бань нисколько не удивилась, когда слуга сообщил им, что пришла фужэнь цзосяна.

Бань Хэн повернулся к своей сестре. Её накрашенные ногти кружили вокруг изящной белоснежной чайной чашки, всё лицо выглядело потрясающе красивым. Она с удовольствием ела пирожное, как будто визит фужэнь цзосяна не имел к ней никакого отношения.

Инь-ши усмехнулась:

 – Их семья вырастила бесполезного слабака и всё ещё ожидает, что наша драгоценная дочь выйдет за него замуж. Что они за существа.

 – Я попрошу кого-нибудь выгнать её, нам не нужно иметь с ней дело, – Бань Хуай хлопнул по столу, он встал, чтобы позвать слугу.

 – Чего ты так спешишь, – пожилая женщина, сидящая на главном сиденье, наконец открыла рот. Она взяла чашку и осторожно поскребла её крышкой: – Бэнь Гун здесь. Позволь мне посмотреть, кто посмеет заставить мою внучку выйти замуж.

Чжан Гунчжу осторожно поставила чашку, она с тихим звоном коснулась стола.

Её слова были похожи на золотой посох Царя Обезьян, все мгновенно успокоились.

 – Хуа Хуа – внучка Бэнь Гун, половина её крови принадлежит Императорской семье, семья Янь ей не ровня, – Чжан Гунчжу ничего не выражала, когда она использовала носовой платок, чтобы аккуратно вытереть уголок рта: – Их член семьи Янь пытается покончить с собой. Какое это имеет отношение к нам? Если он хочет умереть, тогда пусть он умрёт. Не за чем пачкать глаза Бэнь Гун.

Холодный и мягкий голос Чжан Гунчжу нёс в себе какое-то ледяное убийственное намерение.

http://tl.rulate.ru/book/41874/3179962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь