Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 1.. Часть 7.

"Он исчез из мира волшебников. Многие говорили, что он умер, но он... он вернулся", - прошептал он. "Он вернулся всего несколько недель назад. Я был защищен от него благодаря жертве моей матери, но теперь эта защита исчезла. Он... он заставил меня принять участие в ритуале возрождения, он взял немного моей крови, и теперь, благодаря мне, он вернулся". После последних слов Гарри повесил голову.

Дэмьен ничего не мог сказать и просто смотрел на мальчика. Гарри внимательно наблюдал за младшим мальчиком и увидел, как тот дергает за рукав своей мешковатой майки, а затем нерешительно поднимает ее, обнажая уродливый шрам чуть ниже локтя.

Тихим голосом он рассказал им о Турнире Трёх Волшебников, проходящем в Хогвартсе, и о том, что произошло во время Третьего задания. Когда он дошел до истории Седрика Диггори, он увидел перед собой ту сцену: как сквозь закрытые веки он почувствовал зеленое убивающее проклятие, как тело упало на землю, как безжизненные глаза уставились на него... Гарри снова увидел всё это и почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодный озноб от воспоминаний.

"Как ты выбрался? Я имею в виду, ты дуэлировался с... с ним?" - спросил Дэмьен, глядя на младшую версию Гарри с благоговением и удивлением.

"Я бы не назвал это дуэлью". Гарри сказал. "Я не думал, что у меня получится, потому что рядом с ним были Пожиратели смерти, а я был один. Но он не позволил им встать между нами. Я просто выпустил первое проклятие, которое пришло мне в голову", - признался Гарри.

"И что это было?" - спросил восемнадцатилетний Гарри, которому было интересно узнать, как бы он сражался с Волан-де-Мортом.

"Экспеллиармус", - ответил Гарри.

Дэмьен и Гарри ничего не прокомментировали, но по их выражениям лиц было понятно, что они думают об этом.

"Я знаю, о чем ты думаешь, но в тот момент я не мог думать ни о чем другом". Гарри быстро встал на его защиту.

"Ну, видимо, сработало", - сказал Дэмьен, жестом указывая на него. "Ты здесь, в целости и сохранности".

Взгляд пятнадцатилетнего Гарри изменился, и он посмотрел на свою палочку, по-прежнему лежащую в кармане.

"Меня спасла удача и... И мои родители". Под шокированными взглядами он продолжил. "Наши палочки были братьями - моя и Волан-де-Морта. Они не могли сражаться друг с другом, и моя палочка заставила Волан-де-Морта выплюнуть последние заклинания, которые он произнес. Я видел призрачные отголоски тех, кого он убил". Седрик, сотрудница Министерства по имени Берта, маглы и... и мои родители".

Дэмьен и Гарри не сводили глаз с худого мальчика, сидевшего перед ними.

"Они помогли мне, все они. Мои мама и папа говорили со мной, говорили бежать, пока они сдерживают Волан-де-Морта. У меня было всего несколько секунд, чтобы бежать. Я сделал то, что они сказали, разорвал связь, образовавшуюся между нашими палочками, и побежал к портативному ключу. Я прижался к телу Седрика, который умолял меня не оставлять его там. Я вернулся в Хогвартс вместе с Порталом".

Тишина, воцарившаяся в комнате после того, как Гарри закончил, была пугающей. Никто не знал, что сказать. Дэмиен устало вздохнул. Это будет очень тяжело. Он и представить себе не мог, что одно маленькое изменение может иметь такие последствия. Подумать только, если бы Питер никогда не отвел Гарри к Волан-де-Морту, а рассказал ему о местонахождении Поттеров, это могло бы так сильно изменить жизнь.

Восемнадцатилетний Гарри погрузился в свои мысли. Джеймс и Лили всегда были в его жизни. Даже в те моменты, когда он ненавидел их и не хотел иметь с ними ничего общего, они все равно были в его жизни. Он знал об их существовании, когда был с Волан-де-Мортом, слышал, как Пожиратели смерти говорили об "авроре Поттере", а Драко всегда рассказывал ему о своем учителе зелий "профессоре Поттере". Он жил с ними последние два года своей жизни и теперь не мог представить свою жизнь без них. Но с этим Гарри он прожил с ними всего год, а потом потерял их. Он больше никогда их не видел. Он не помнил их с детства, и единственные моменты, когда он мог их видеть, были отголосками, исчезавшими в считанные секунды. Казалось жестоким и необъяснимым, что это случилось с ним.

"Теперь твоя очередь".

Эти слова вывели Гарри из задумчивости, и он поднял голову, чтобы увидеть, как мальчик смотрит на него.

"Что?"

"Я рассказал тебе о себе, теперь твоя очередь рассказать мне о себе", - сказал Гарри, теперь уже гораздо спокойнее.

Дэмьен посмотрел на двух Гарри и ухмыльнулся. Это будет нелегко.

Когда Гарри не предпринял никаких усилий, чтобы начать разговор, младший Гарри начал искать ответы.

"Полагаю, раз Дэмиен здесь, события ночи Хэллоуина в вашем мире были не такими, как здесь?"

На это Гарри кивнул головой.

"Никто на них не нападал", - подтвердил он.

Младший Гарри улыбнулся этому знанию.

"Я могу сказать, что у вас была другая жизнь, чем у меня", - сказал Гарри, жестом показывая на свой внешний вид.

"Можешь повторить это еще раз". Дэмьен фыркнул.

Гарри бросил на него взгляд, предупреждая, чтобы он держал рот на замке. Дэмьен понял это и закрыл рот.

"Сколько тебе лет?" - спросил младший Гарри, и было ясно, что он хотел задать этот вопрос раньше.

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь