Готовый перевод Ordinary I and Extraordinary Them / Обычный я и Необычные они…: Глава 16

"Вы правда не хотите смягчить наказание". Нара заглянул за пределы нашего зрения и, посмотрев на закоренелого и неподвижного Юто, бросил на него жалкий взгляд. "Но...он...он точно не сдастся, правда?" Я знал это лучше её, поскольку долго с ним общался. Разумеется, Юто не сдвинется с места, пока я не смилостивлюсь. "Не будет ли хуже, если он выйдет последним?" Улыбаясь загадочной улыбкой, Кирасака с ожиданием посмотрел сюда. От моих дальнейших действий будет зависеть, оправдаю ли я её ожидания. Я немного вздохнул и сказал Юто, который так и не сдвинулся, достаточно громко, чтобы он услышал. "...Подожди немного. Передай рефери, что сейчас выйдет запасной ученик". "О...понял! Буду ждать!" Услышав мои слова, Юто начал возвращаться к рефери. "А? В итоге вы всё-таки пойдёте..." "Если останусь здесь, будет только хуже". Отдав кошелек и телефон Кирасаке, которая, похоже, веселилась, я быстро покинул крышу. Спускаясь по лестнице и проходя по безлюдному коридору, я слышал шум, долетающий даже до здания школы. Добравшись до обувной полки и переобувшись в школьные спортивные туфли, я направился к тому месту. "Всё в порядке! Решено, что запасным будет Минато!" Когда Юто сказал об этом рефери от имени запасного ученика и это было передано одноклассникам, у всех на мгновение возникло выражение: "Кто это?" Глядя на их реакцию, Юто ответил: "Это Шинра Минато. Тот, кто сидит за партой рядом с Кирасакой-сан". От этих слов все поняли и произнесли: "Тот парень..." "Он скоро придёт, так что начинайте готовиться! Если победим в этом матче, то одержим общую победу!" "Ооооо!!!" Как в спортивной манге, одноклассники ответили на слова Юто громкими возгласами. Это была достаточно горячая фраза, способная оттолкнуть людей, но, когда её говорит Юто, она воспринимается круто. Команда соперника также начала разминаться и разогреваться, ожидая начала матча. Вскоре со стороны здания показался бегущий ученик и приблизился к нам. Не задумываясь, он вышел на площадку и направился туда, где собрались ученики 3-го класса. "Заставил вас ждать!" — ученик появился под ними и объявил это с театральной позой. Да... он появился прямо под ними... "Ямада...? Э... эм, Минато? "А! Я пришёл вместо Шинры, чтобы спасти вас, ребята!" Ямада-кун... более чем достаточно справится вместо меня. "Как и ожидалось, ты лучший". С появлением Ямады игра началась. Спустя половину игрового времени обе команды по-прежнему не набрали очков. Наблюдая за игрой с крыши в третий раз, Кирасака счастливо смотрел на меня. "Ямада-кун — моё секретное оружие". Крича громче, чем было необходимо, и удерживая мяч во время матча один, мотивация определённо никуда не денется. "Это секретное оружие, да..." Секретное оружие, которое я выставил с уверенностью. Кирасака, наблюдающая за Ямадой-куном, почему-то не казалась заинтересованной. Однако она ошибается. У меня была веская причина для включения Ямады. "Ямаду признают не только в классе, но и во всей параллели как идиота..." "Кстати, он сделал одну странную вещь и в классе". Интересно, говорит ли она о том, что сделал Ямада в классе после экзамена. Ямада, который состоит в бейсбольном клубе, занимается только клубной деятельностью, и, похоже, в период экзаменов он тоже играл только в бейсбол. В результате он получил самый низкий балл в классе. Классный руководитель даже сказал ему на глазах у всех, чтобы на собрание с родителями и учителями он привёл родителей.

В тот момент он разорвал лист с экзаменационной работой на мелкие кусочки, издал странный крик и выпрыгнул из окна класса. Несмотря на то, что это был второй этаж[1], он прыгнул на этаж ниже и побежал по школьному двору, по непонятной причине.

Похоже, его отец очень строгий. Если Ямада плохо учится или не преуспевает в кружках, его сильно ругают.

Кажется, Ямада совершил такой эксцентричный поступок из-за страха перед встречей своего отца с учителем. Однако наблюдавшие за ним одноклассники разразились взрывом смеха.

Это распространилось по всему классу. За один день он был признан идиотом номер один в классе.

«Если это признанный идиот Ямада, то что бы он ни делал, это всегда смешит других...»

Подтверждением тому был громкий смех учеников, наблюдавших за игрой. Ранее они только подбадривали Юто, но теперь смех над Ямадой переполнял всех, кто смотрел на этот странный матч.

Неверно истолковав этот смех как поддержку, Ямада продолжал бегать за мячом с еще большим энтузиазмом.

«Но как тебе удалось его позвать? За такое короткое время...»

«А... Я видел, как он играл в бейсбол впереброс с ребятами из бейсбольного клуба перед входом. Когда Юто позвал меня, я думал о том, чтобы отправить Ямаду вместо себя».

Находясь вне поля зрения, я увидел, как голова Ямады эффектно упала перед воротами противника, и он принял артистичный пас от Юто. На первый взгляд удар выглядел как ныряющий удар головой, и он потряс сетку противника, красиво забив гол.

Прозвучал свисток судьи. Глядя на учеников, окруживших Ямаду, я подумал о том, как гордо похвастаюсь перед Юто, что это благодаря мне, передавшему эстафету.

[1] На всякий случай, большинство из вас, возможно, уже знают это, но в Японии нет первого этажа. Этажи начинаются с первого, второго и так далее. Вот почему он прыгает со второго этажа, но только на один этаж вниз.

http://tl.rulate.ru/book/9646/4018641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь