Готовый перевод Harry Potter: A Light in the Dark / Гарри Поттер: Свет во тьме: Глава 4 - Настоящие оборотни

Ремус Люпин не был зол. Нет, совсем не злился. Ремус Люпин был в ярости. "Что значит, я не могу навестить Гарри?"

Глаза Дамблдора сверкнули. Приятно было видеть, что кто-то так заботится о мальчике. "Всё просто, Ремус. Ты не можешь навещать его у Дурслей".

"И. Почему. Нет."

"Все просто, Ремус", - повторил он. "Гарри нет у Дурслей". Видя, что оборотень собирается разрушить его кабинет, Дамблдор быстро объяснил. "Год назад, когда мы впервые привезли Гарри к Дурслям, оказалось, что они проигнорировали мои указания и привезли его в больницу, не желая заботиться о нём. Я ничего об этом не знал, пока через месяц не навестил мисс Фигг, сквиб, живущую по соседству с ними".

"Почему вы не зарегистрировались раньше, чем через месяц?!"

"У нее не работал флуд. Мы договорились, что если возникнут проблемы, она прилетит, но я хотел оставить семью в покое на месяц, и вот..."

"И где же он сейчас?!"

"Насколько я знаю, он живет в любящей, заботливой семье Калленов".

Ремус разочарованно почесал голову. "Почему ты позволил ему остаться с ними? Они что, маглы? Они хоть что-нибудь знают о магии? Как ты думаешь, что они сделают с ним, когда он случайно начнет колдовать? Он занимается этим с семимесячного возраста!"

"Ремус, я считаю, что общение Гарри с Калленами будет гораздо полезнее, чем с Дурслями".

"Почему ты так говоришь?"

"Во-первых, Гарри будет в семье, которая его любит. В тот вечер профессор МакГонагалл была очень недовольна мной. Ей ни капельки не нравились Дурсли. Видимо, я ошибалась на их счет. Я думала, что, увидев Гарри, они станут заботиться о нём, но этого не произошло. Я осмотрелся и выяснил в местной больнице, что Петуния отдала Гарри им. Я проверил Калленов сразу после того, как узнал об этом, - он остановил себя и рассмеялся, - что, скажу я вам, было довольно трудно, но Гарри был определённо счастлив, и о нём заботились. У него много старших братьев и сестёр, их пятеро, и двое заботливых родителей, которые любят его как родного".

"Я мог бы любить его как родного", - с отчаянием сказал Ремус.

"Ремус, ты должен понимать, что когда всё это происходило, ты был в трауре. Я не мог взвалить на тебя это бремя".

Уставший оборотень печально покачал головой. Однако его глаза расширились, когда он понял, что сказал его бывший директор. "Альбус..."

"Да?"

"Ты сказал, что тебе было трудно проверять Гарри, когда ты отправился к Калленам".

"Так и было! Ведь шпионить за вампирами довольно сложно".

"...ЧТО?!"


Эсме осторожно сняла одеяло со спящего ребенка и взяла его на руки. Гарри застонал, обхватив ее руками и ногами. "Открой эти прекрасные глазки, малыш", - ворковала она. Он покачал головой и вздохнул. Она покачивала его на руках и ногах, пока спускалась по лестнице к остальным. "Ты мое солнышко, мое единственное солнышко", - пела она. Гарри с ворчанием отвернулся от неё. "Ну что ты, детка. Ты мое солнышко, мое единственное солнышко..."

Он поднес кулак к глазам и устало потер их. "Сделай меня счастливым", - ответил он невнятно.

Карлайл поднял голову, когда они вошли в комнату, и улыбнулся. "Когда небо серое".

"Ты никогда не узнаешь, дорогой, - продолжала она, наклоняясь и целуя покрытый шрамами лоб Гарри, - как сильно я тебя люблю".

"Пожалуйста, не забирайте мою..."

Гарри поднял на них глаза. Когда они ничего не сказали, он нахмурился. "Вы забыли! Опять!"

"О нет, Эсме!" Карлайл заплакал. "Мы опять забыли последние слова песни!"

"О боже, Карлайл, нам снова понадобится помощь Гарри".

Гарри закатил глаза. "Только на этот раз!" потребовал он. Они кивнули головами. "Солнце прочь".

"Какой красивый голос у моего брата", - усмехнулась Алиса. "Но сейчас время завтрака для человеческого мальчика". Гарри нахмурился. Почему они всегда так его называли? Когда перед ним поставили тарелку с яичницей, ему стало уже все равно.

"О нет!" - раздался рокочущий голос. "Монстр Гарри собирается напасть на Эггсвилль!" Гарри захихикал, когда Эммет подхватил его со стульчика и поднес к тарелке. Он нагнулся и принялся поглощать яйца, не используя ничего, кроме рта.

"Ном, ном, ном!"

" Эммет!" выругалась Эсме. "Опусти его! Мы растим его не для того, чтобы он стал варваром!"

Остальные вошли в комнату и сели вокруг него, пока он ел. Он быстро закончил, ему нравилась мамина стряпня. "Готово", - сказал он. Она кивнула в знак согласия.

"Хорошо, Гарри. Тебе пора принять ванну. Кто бы ты хотел, чтобы сделал это за тебя сегодня?" Розали, Элис и Эсми ждали его ответа. Он указал пальцем на Розали. Она засияла, взяв его на руки.

"Не забудь, во что его нарядить, Роза", - напомнил ей Эммет. "Сегодня мы научим его новой игре".

"Чему вы его научите?" спросил Карлайл, пока Эсме убирала со стола. Кармен и Элеазар с интересом слушали.

"Футбол!" радостно ответил Джаспер. Тарелка в руках Эсме разбилась, и Кармен вздрогнула, когда осколки фарфора упали на пол.

"Мне очень жаль", - извинилась она, наклоняясь и убирая осколки.

"Ничего страшного, дорогая", - рассмеялась Кармен. "Я бы отреагировала точно так же".

"Ты не будешь учить его футболу! Ему всего два года!"

"Ничего страшного не случится, дорогая мамочка", - усмехнулась Элис. Роуз погладила Эммета по макушке, как будто он был щенком.

"Я уверена, что все будет хорошо".


Ремус сидел в оцепенении. То есть вы пытаетесь сказать мне... что его семья... это ковен "вегетарианских" вампиров..."

"Так они себя называют", - вклинился Дамблдор. "По-моему, это довольно забавная шутка".

"И они воспитывают его так, как будто в этом нет ничего плохого".

"Да".

"...и почему вы считаете, что так будет лучше для Гарри?"

"Просто..."

"Прекрати это говорить! В этой ситуации нет ничего простого!"

Дамблдор вздохнул. "Ремус, пойми это. Каллены не похожи ни на один другой ковен. Они не питаются людьми и таким образом могут обеспечить Гарри заботливую семью, но они также похожи на всех остальных вампиров по своей силе и могуществу. О такой защите до сих пор можно было только мечтать. А если этого недостаточно, то, если Гарри не устроит пожар, им не повредит его случайные вспышки магии. Я собираюсь послать кого-нибудь, чтобы встретиться с ними и поговорить, но то, что они являются частью магического мира, может помочь Гарри... конечно, если они знают что-нибудь о магическом мире".

"А почему бы и нет?" спросил Ремус.

"Ну... вы, конечно, знаете о королевской семье вампиров, Вольтури".

"Мы узнали о них вкратце на DADA".

"Ну, они были совершенно недовольны Волшебным миром. Многие вампиры погибли из-за нас, волшебников. Мы просто защищали невинные жизни, но вампиры видели это иначе. Мы разрушали их образ жизни. Поэтому единственные вампиры, которые знают о мире волшебников, не совсем на светлой стороне. Аро Вольтури больше не хочет иметь с нами дела, но он не остановил многих вампиров, которые были на стороне Волдеморта. Он видел в этом свою форму мести. Кроме того, знание того, что некоторые ведьмы и волшебники являются оборотнями, задело за живое".

Ремус вздрогнул.

"Не принимай это на свой счет, Ремус. Предположительно, существует племя оборотней, но это не настоящий вид, скорее, перевертыши. Они превращаются по собственной воле, никогда не нуждаясь в полнолунии. Вампиры их презирают и ненавидят в ответ... Я слышал, что они еще и ужасно пахнут друг от друга".

Ему удалось рассмеяться. "Но Гарри... он в безопасности?"

"Вполне".

"А что, если Вольтури узнают, что Каллены воспитывают волшебника?"

"Не думаю, что тебе стоит об этом беспокоиться, Ремус".

Он нахмурился. "Почему нет?"

Дамблдор встал. "Все очень... просто", - закатил глаза Ремус. Когда Каллены убедятся, что "мифы" о мире волшебников правдивы и что Гарри действительно волшебник," - он радостно повернулся к Ремусу. "Они будут защищать его всей сутью своих существ".

"И откуда вы это знаете?"

Дамблдор взял со стола бумагу. "Очень просто", - он вложил его в руку Ремуса. "Я верю в то, что ты скажешь, когда будешь мне докладывать".

"Что?" спросил он в замешательстве, прежде чем исчезнуть. Старый директор взял лимонную каплю и отправил ее в рот. "Надеюсь, настоящие оборотни пахнут лучше, чем эти перевертыши".


"Грр!" Гарри и Эммет царапали воздух, исполняя победный танец. Еще один тачдаун! Если быть честным по отношению к другой команде, Эмметт был жуликом. Он сразу же перешел в команду Гарри, зная, что все позволят ему победить. "Папа гррр!" потребовал Гарри. Карлайл засмеялся, покачиваясь на ногах, и тоже поднял руки вверх. Эдвард закатил глаза.

"Просто подожди, когда ты станешь достаточно сильным, чтобы тебя схватили", - поддразнил он Гарри.

"Никто никого не будет хватать!" крикнула Эсме. "Флаг-футбола достаточно, чтобы у меня, бессмертной женщины, случился сердечный приступ".

"Время перерыва, Гарри!" позвала Роза. "Заходи за печеньем!"

"ПЕЧЕНЬЕ!" радостно воскликнул он. Он начал идти, когда все остановились и посмотрели на небо. Что-то проносилось вниз с ужасающей скоростью. Прямо над Гарри. Все закричали его имя, и он остановился, не понимая, что происходит. Карлайл бросился к сыну и схватил его, прикрыв своим телом. Подняв глаза, он увидел, что появился человек и неуклюже упал на землю.

"Вот старый нелепый козел! Он мог бы предупредить меня!"

Все встали вокруг Гарри в оборонительную позицию, и когда Карлайл принюхался к воздуху, он понял, почему. Хотя запах не был ужасающе смертельным, Карлайл учуял в этом человеке волка. Он поднялся и встал перед своей семьей, Кейт и Эдвард были рядом с ним. "Кто ты?"

Сгорбленный мужчина поднял голову. Его лицо было изможденным и покрытым шрамами, а старая одежда свободно болталась на плечах. Он уставился на них. "Кто я?! Кто вы, черт возьми, такие?!" Затем он сделал глубокий вдох через нос, и его глаза сузились еще больше. Он посмотрел на скомканный лист бумаги в своих руках и открыл его. Усмехнувшись, он встал. Все присели, готовые к бою. "Откуда он вообще узнал, где вы живете? Это точно не Англия. Ну, в любом случае, я думал, что Калленов всего семь. Кто же тогда все остальные?"

Карлайл наклонил голову. "Откуда ты знаешь о нас?"

"Меня зовут Ремус Люпин, и я полагаю, что должен отдать это тебе".

Карлайл осторожно взял бумагу. "Калленам..." Он посмотрел на свою семью. "Спасибо, что приняли Гарри, когда никто другой этого не сделал. Она не подписана".

"Это и не нужно."

"Ты написал его?"

"Нет, но ты можешь сказать, что это послание и от меня тоже". Ремус быстро фыркнул и улыбнулся. "Куб?"

Гарри вывернулся из плотного круга, образовавшегося вокруг него. Только один человек называл его детёнышем, и это был дядя Муни, но Гарри забыл о нём. Его легко отвлекала жизнь с Калленами. Он улыбнулся старику. "Вот он!" с гордостью сказал Ремус. Он опустился на колени, зная, что остальные пытаются увести Гарри за собой. "Каким красивым юношей ты оказался, как и говорил твой отец. Гарри, ты похож на Джеймса и на Пронгса".

Глаза Гарри загорелись узнаванием. "Пронгс! Дядя Муни!"

На лице мужчины появилась широкая улыбка. "Я рад видеть, что ты не забыл об этом старом псе".

Гарри сорвался на бег и, смеясь, влетел в объятия Ремуса. Эсме обеспокоенно шагнула вперед. Карлайл взял ее за руку, и они вместе подошли к ним. Ремус встал. "Нам надо поговорить. Гарри, не хочешь взять печенье вместе с Розой?" Мальчик неохотно подошёл к сестре, и его завели в дом. "Можно предположить, что ты его дядя?" Ни одна волна, посланная Джаспером, не могла прорваться сквозь напряжение между вампиром и оборотнем.

"Не по крови", - ответил Ремус и печально посмотрел вниз. "Я был одним из лучших друзей его отца".

"Не мог бы ты рассказать нам о прошлом Гарри?" - взмолилась Эсме. взмолилась Эсме.

http://tl.rulate.ru/book/100185/3419646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь