Готовый перевод Largo – Confessions Of A Terminally Ill Princess / Ларго – Исповедь неизлечимо больной принцессы: Глава 2

Перевод: Astarmina

 

Музыка — благороднейшее подношение богам, изложенное на их языке.

В этом мире было невероятно мало тех, кто мог читать, понимать и интерпретировать язык богов. В одном поколении появлялось на свет не более трех человек, которые понимали его. Их называли — Слышащими, Декламаторами и Видящими, в соответствии со способностями.

Я оказалась одной из Видящих.

Видящие — те, кто благодаря невидимому языку Богов способен играть на всех возможных музыкальных инструментах мира без какой-либо подготовки так, словно играл на них десятилетиями.

Из всех инструментов мне полюбилось пианино, открывшее мне глаза на чудо. Когда садилась за него, я без каких-либо усилий могла видеть, о чем говорил Бог.

Я не в силах была объяснить это явление даже себе. Могла просто забыться, погрузиться в транс и видеть и слышать слова Бога. Превращала его нашептывания в музыку и дарила миру.

Из грязной незаконнорожденной дочери я превратилась в существо, понимающее Бога.

Благодаря открывшимся способностям, даже король, который безжалостно бросил меня, снова обратил на меня внимание.

В день, когда я предстала перед ним лицом к лицу, меня облачили в роскошную одежду, осыпали драгоценностями и преподнесли ему как самую ценную добычу.

Король долго смотрел на меня, пока я склоняла голову. Не знаю, сколько времени прошло, но он нехотя проговорил:

— Подними голову.

Выполняя приказ, я подняла голову.

Блекло-голубые, холодные, как зима, глаза уставились на меня. Ощутила невыносимый холод.

Король поджал губы, а затем проговорил:

— Мне казалось, что ты бестолковая.

Голос явно принадлежал человеку, который не рад моему присутствию. Честно говоря, я и не ожидала теплого воссоединения.

В рассказах моей матери король был замечательным, добрым человеком, который садил меня к себе на колени и шептал: «Я подарю тебе весь мир». Поэтому во мне еще теплились смутное ожидание и тоска по отцу, который дал мне жизнь.

Однако...

— Теперь у меня появилась причина забрать тебя обратно, — взгляд, с которым я встретилась, был холодным и жутким. — Ты должна хорошо себя вести. Не будь, как твоя мать. Здесь не трущобы, из которых ты родом.

Хладнокровие и презрение.

На меня нахлынула волна негативных эмоций.

Увы, Ларго, я была ребенком, которому едва исполнилось пятнадцать.

До сих пор я не могла забыть холод того обращения, это было невыносимо.

— Ни на что не надейся. Ничего не ожидай.

Заметив, что я ошеломленно молчу, не в силах вымолвить хоть слово, король процедил сквозь стиснутые зубы:

— Ты моя слабось, пятно на моей репутации, величайшая ошибка.

Это было предупреждение, чтобы я жила тихо и незаметно.

Так он признал меня своей дочерью, принцессой.

Конечно, случилось практически невозможное, меня, незаконнорожденного ребенка, признали и приняли в качестве законной принцессы, а не приемной дочери.

Моя способность «видящей» сделала невозможное возможным.

Жизнь при королевском дворе была нелегкой.

Словно желая выразить презрение, король выделил мне западное крыло дворца, самое дальнее от главного. В честь его расположения меня прозвали Западной принцессой.

Но у меня было и более известное имя. Все шепотом говорили, что я незаконнорожденная дочь из Западного дворца.

Внебрачный ребенок короля.

Все были недовольны моим внезапным появлением. Служанки смотрели на меня свысока из-за происхождения, король, являвшийся правителем, был равнодушен, а королева, хозяйка дворца, считала меня отвратительным человеком.

Это было естественно. И у меня не было претензий. Так же я не намеревалась отрицать грех моего рождения.

Единственной причиной моего существования было понимание языка Бога.

До совершеннолетия я по несколько раз в день видела и передавала миру тысячи Божественных Декламаций. И все же где-то внутри меня таилась жалкая тоска по тому, чего я не могла иметь.

Прошло пять лет. Я стала старше.

И в день, когда отказалась от надежды, которая еще теплилась внутри, я встретила тебя.

— Ты ошеломляюще красива.

Раздался шепот, который услышала, выйдя из транса.

Повернула голову в поискахх источника.

Лучи заходящего солнца пробивались сквось витражи храма.

Тебя, словно мираж, окутывала дымка.

Я ошеломленно замерла, когда ты направился ко мне. Недоверчиво помотала головой. Казалось, по велению богов ко мне приближалась тень.

Звук твоих шагов гулко отдавался от пола храма. Вскоре на меня упала черная тень.

Коротко стриженные черные волосы мягко колыхались.

Повернувшись к тебе, с трудом подавила восхищение. Невольно удивилась, как может быть кто-то быть настолько красивым.

Казалось, что за всю вечность я никогда не увижу никого прекраснее тебя.

— Видящая.

Я могла разглядеть свое отражение в твоих темно-красных глазах.

Твоя рука, прикоснувшаяся к моей щеке, скользнула по коже. В отличие от мягких красных губ, кончики пальцев покрывали твердые мозоли. Незнакомое тепло чужой ладони заставило меня напрячься.

— Интересно, отличается ли мир, который видишь ты, от того, который вижу я?

Ты сказал что-то непонятное, и тепло, которое оставил после себя, исчезло. Отвернувшись, ты ушел.

Я потрясенно опустилась обратно и снова и снова наигрывала мелодию, которую только что видела.

Впервые я не смогла постичь значение слов Божьих, увиденных собственными глазами и переданных собственными кончиками пальцев.

Точнее я не могла сосредоточиться на словах, потому что передо мной все еще было видение прекрасного мужчины.

В тот вечер я узнала о тебе.

Король пригласил меня на редкий банкет.

Я чувствовала себя не в своей тарелке. И заняла место в конце стола, как можно дальше ото всех.

В отличие от королевы, которая бросила на меня неприязненный взгляд, король ничего не сказал, увидев меня там.

Из-за беспокойства я едва могла сделать глоток воды, но для остальных банкет прошел весело.

Низшая знать в конце стола оживленно болтала, наблюдая за тобой, сидящим слева от короля.

Так же, как и я была околдована твоим ослепительным появлением в храме, были очарованы и другие. Они были первыми, кто выразил восхищение твоей красотой.

После похвалы раздался шепот:

— Это великий герцог.

Вокруг меня вели разговор, в который меня не посвещали.

Я прислушалась к перешептыванию.

— Слышала, он любимец короля.

В королевстве было много лордов верных двору. И ты был любимцем короля среди них всех.

Я была озадачена.

Моему отцу, который называл родного ребенка пятном на репутации, кто-то был небезразличен. Это казалось странным.

Я посмотрела на короля. Вопреки моим подозрениям, он был действительно рад тебя видеть. В его взгляде была симпатия, которой я никогда не испытывала.

Только сейчас, после всех этих лет, узнала, как называется чувство, которое я испытала в тот момент.

— Итак, что привело тебя сюда? — спросил король, вытерев уголок рта салфеткой.

— У вас есть то, что я хотел бы получить, — тихо ответил ты.

— Хочешь получить? Ты?

— Да.

Ты опустил взгляд.

Поблизости раздались возгласы одобрения. Тут и там слышались восхищенные вздохи.

— Если я осмелюсь просить, вы отдадите это мне?

Наблюдая за твоими действиями, король добродушно рассмеялся.

Глядя на это, я поняла, что король способен на душевную теплоту.

— Если это твоя просьба, все люди этого мира выполнят ее. Пожалуйста, говори.

— Отдайте мне принцессу.

— Принцессу?.. — при его словах король недоуменно склонил голову набок. А затем высказал, словно констатируя факт: — что вы имеете в виду под принцессой? У королевы нет дочерей...

Король поморщился,  когда говорил. Он посмотрел в конец стола, где тихо пряталась я. В его голосе ранее наполненном привязанностью, послышалась неприязнь:

— Ты говоришь о девке из Западного дворца?

— Да.

В день на исходе лета...

— Я хотел бы жениться на принцессе.

Ты попросил отдать меня тебе.

http://tl.rulate.ru/book/100387/3573246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь