Готовый перевод Pray For The Wicked / Помолись за злодеев: 48. Проблемы у Нотта

"Капитан команды по квиддичу всегда имел право выбирать команду..." – возразил Монтегю.

 

"В прошлые годы, возможно, но с положением дел в этом учебном заведении необходимо, чтобы только лучшие студенты могли представлять свой дом. Талант в спорте больше не может быть единственным аспектом, который следует учитывать при выборе членов команды; оценки, поведение в классе и вне его, а также другие внешние факторы должны быть приняты во внимание".

 

На мгновение показалось, что Монтегю собирается спорить с Амбридж. На мгновение его рот открылся, крик застрял в горле - но затем он закрыл его. "Конечно, профессор Амбридж", - сказал он, хотя его тон говорил совсем о другом.

 

Амбридж одарила их потной улыбкой, после чего вышла из круга и направилась к Снейпу.

 

"Ну, чего вы ждете? Давайте! Давайте начнем это дерьмо!" – крикнул капитан.

 

Все разбежались по своим местам, выстроившись перед Монтегю в одну шеренгу с наименьшей возможной упорядоченностью - как будто то, что они записались первыми, что-то изменит. Гарри и Тео остались сзади, прямо перед Малфоем, Крэббом и Гойлом.

 

"Поттер", - усмехнулся Малфой. "Что ты здесь делаешь?"

 

"Разве не здесь ты записываешься на конкурс орфографии?"

 

"Ты еще больший идиот, чем я думал, если думаешь, что Монтегю примет тебя в команду".

 

"Я такой же идиот, как и ты - грамотный слушатель, у Монтегю нет способа помешать мне вступить в команду".

 

"О," - рассмеялся Малфой. "Он найдет способ, но даже тогда, неужели ты думаешь, что тебе удастся обойти Снейпа и Амбридж?"

 

"И ты действительно думаешь, что попадешь в команду без денег твоего папочки?" - Тео пошутил, удивив и Малфоя, и Гарри.

 

"Он мне не нужен", - фыркнул Малфой. "А у тебя хватает наглости поддерживать Поттера. Может, я просто попробую стать ловцом и отберу у тебя твое любимое место".

 

Тео рассмеялся. "Ты можешь попробовать, если хочешь. Но это закончится тем, что тебя даже не оставят в качестве мальчишки-водоноса".

 

Малфой бросил на Тео горячий взгляд, а затем повернулся к двум профессорам рядом с ними. Гарри видел, как закрутились его шестеренки: уязвленный гордостью, Малфой искал повод побороться с Тео за место.

 

"Посмотрим", - в конце концов сказал он им с холодной уверенностью в голосе.

 

Почему-то эта фраза показалась им серьезной и в то же время очень угрожающей. Когда Малфой был впереди, невозможно было не чувствовать, как напрягается воздух вокруг них, но по мере приближения к концу шеренги они становились все ближе к Монтегю. Он чувствовал, что его ладони вспотели, а ноги внезапно ослабли, не в силах нести все тело, как обычно. Он не терял самообладания, как в прошлые разы, и не думал, что произойдет что-то подобное, но после долгих лет отсутствия разговоров с ним это все равно выводило Гарри из себя.

 

"Ловец", - прорезался громкий голос Малфоя, и только тогда он понял, что находится почти у самого центра поля.

 

"Ловец, да?" Монтегю рассмеялся, и этот звук вызвал в нем вспышку гнева и в то же время заставил его еще больше нервничать. "Ваш выбор, я полагаю. Следующий!"

 

"Эй, ты все правильно понял?" - спросил Гарри у Тео, рассеянно слушая, как Крэбб идет на позицию загонщика.

 

"Конечно, я это понял", - ответил Тео, почти обидевшись.

 

"Проклятие - ни за что!" Монтегю рассмеялся, и Гарри вдруг почувствовал себя так, словно вернулся на первый курс. "Никогда в жизни не поверю, у нас здесь - Гарри Поттер! Ну-ка, ну-ка, подойди поближе. Я не кусаюсь".

 

Но Гарри так и остался стоять на месте, напрягшись всем телом, глядя на него. Он чувствовал, как вся кровь отхлынула от его лица, а сердце теперь пыталось вырваться из груди. Внезапно его толкнули сзади, что несколько вывело его из ступора, и он успел поймать себя, прежде чем врезался в Монтегю.

 

Гарри попытался открыть рот, но его словно кто-то заклеил. Впрочем, это не имело значения, так как Монтегю продолжал вести себя так, словно они были лучшими друзьями.

 

"Я так рад снова видеть тебя. Прошло столько времени, а я все хотел поговорить с тобой, особенно после того, как увидел тебя с Грейнджер на днях. Что это с вами двумя? Если ты проводишь время с кем-то в такие часы, особенно с таким человеком, ты заставляешь людей говорить о себе гадости".

 

Голос был веселым и искренним, но Гарри уловил в нем угрозу. После того, что между ними произошло, он не мог этого не заметить, и именно это вывело его из равновесия. Тревога сменилась яростью, словно кто-то внезапно взвалил груз на его плечи.

 

"Она поймала меня, когда я улизнул", - с трудом выговорил он.

 

"Она всегда была заносчивой грязнокровкой", - сказал Грэм, словно описывая погоду. "Нам обязательно нужно встретиться в ближайшее время, нам есть о чем поговорить. А пока просто скажи мне, какую должность ты хочешь".

 

"Охотник".

 

"Конечно, мне даже не стоило спрашивать. Другого выбора не было, ты действительно был очень хорош, даже тогда". Монтегю подмигнул ему. "Следующий!"

 

Гарри пошел прочь, даже не потрудившись дождаться Тео. Давно он не испытывал такой ярости, как сейчас, с тех пор как перестал заботиться о Майкле каждый вечер. Он и забыл, какой всепоглощающей она может быть, проникая в каждую клеточку его тела за считанные секунды. Он чувствовал, как в груди разгорается огонь, как лев, живущий внутри него, которого он так давно держал в клетке, пытается вырваться наружу.

 

Как бы ему хотелось выхватить свою палочку и проклясть Монтегю, особенно сейчас, когда он отвлекся. Он все еще представлял для него угрозу, и он знал это отношение, именно его он использовал против своих врагов, именно его он использовал против него четыре года назад.

 

Всю прошедшую неделю он думал о том, как сильно Монтегю навредил ему в первый год, как сильно он был разбит. Но он забыл о том, какую угрозу он представлял. Не только то, насколько сильным волшебником и искусным дуэлянтом он мог быть, но и то, насколько безжалостным и жестоким он мог быть. Гарри ни на секунду не сомневался, что он выбрал бы в качестве мишени Гермиону, Тео или Пэнси, если бы только подумал, что это может ему навредить. Нельзя сказать, что он их особенно любил, но будь он проклят, если позволит Монтегю причинить вред кому-то еще. Не из-за него.

 

"Эй, почему ты ушел?" - спросил Тео, догнав его.

 

"Если я хочу получить это место, мне нужно подготовиться". Яростно сказал он.

 

"Вот это дух", - хлопнул его по спине Тео. "Давайте, давайте выиграем эти дерьмовые отборы!"

 

Испытания оказались довольно простыми по замыслу, но чрезвычайно суровыми по исполнению. Часть Гарри была искренне удивлена тем, что Амбридж разрешила это, но потом он вспомнил, как она обращалась со своими отработчиками.

 

Сначала досталось загонщикам. Бладжеры были выпущены, и восемь кандидатов разлетелись по полю. Цель упражнения заключалась в том, чтобы выбить как можно больше игроков. Два игрока с наибольшим количеством попаданий в тела должны были остаться в команде.

 

Прошло почти пятнадцать минут, прежде чем в полете остались два последних игрока: Миллисент Булстроуд и Фергус Коули. В итоге Фергус, который уже сбил с метлы трех других игроков, с легкостью расправился с Булстроуд, которой удалось пробиться так далеко только потому, что она не вмешивалась в битву. Таким образом, Крэббу удалось занять второе место, сбив двух человек.

 

После этого к ним присоединились ловцы и два выбранных загонщика. Задача была проста: поймать снитч, пока загонщики пытаются попасть в тебя бладжерами.

 

Поскольку претендентов на это место было всего пять, им приходилось постоянно уклоняться и перемещаться. Из-за того, что все внимание было приковано к бладжерам, они едва успевали искать снитч. За первые тридцать минут трое других игроков были выбиты со своих метел и уже были на полпути к лазарету, остались только Малфой и Тео.

 

Оба были искусными летунами, но было очевидно, что Тео имеет преимущество перед Малфоем, особенно на этой позиции. В результате Малфой стал использовать более грязный подход, постоянно пытаясь врезаться в Тео и отвлечь его от Бладжеров. Крэбб тоже выбирал целью только Тео, и, похоже, Фергюс тоже решил сделать это для острастки.

 

"Давай, Тео", - прошептал про себя Гарри, бессильно наблюдая за происходящим с земли.

 

http://tl.rulate.ru/book/100416/3440060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь