Готовый перевод Harry Potter and the Manipulator of Destiny / Гарри Поттер и Манипулятор Судьбы: Глава 8

Бросив взгляд на Сириуса, Гарри кивнул и стал ждать, когда Шарпкло заговорит. Гоблин поднял завещание и прочитал: "Я, Сириус Блэк, оставляю все остальное Гарри Поттеру, в искренней надежде, что он использует часть этого, чтобы побаловать себя хорошим остатком своего детства и найти некоторую безопасность от своих родственников и Дамблдора". Шарпкло посмотрел на Гарри и сказал: "Ты получишь содержимое двух хранилищ Блэков. Кроме того, я называю Гарри Поттера своим наследником и наследником фамилии Блэк".

Сириус ухмыльнулся Гарри, который выглядел смущенным. "В одном из хранилищ есть приличная сумма наличных, а в другом - множество ценных сокровищ. Да, Рон прав - я оставил тебе хорошее состояние. Я бы оставил Рону меньше, чем Малфою, если бы это не вызвало у людей подозрений".

Гарри глубоко вздохнул и посмотрел на Сириуса, с трепетом ощущая, как рука взрослого обхватывает его плечо. "Мне было больно потерять тебя, Сириус, и так будет всегда. Я буду жить дальше, но там, где ты был, всегда будет небольшая дыра. А потеря Рона - это потеря детской невинности, если это имеет смысл. Он был моим первым другом и лучшим товарищем на протяжении пяти лет. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь пережить и это".

Его крестный посмотрел на него и грустно улыбнулся. "Детство большинства людей бывает тяжелым, а твое было просто адом, Гарри. Трагедия твоей жизни - это слава, которую тебе подарила судьба. Из-за этой славы ты притягиваешь к себе и хорошее, и плохое. Дамблдор могущественен, но он также стар и стал ленив. Он так привык манипулировать людьми, что уже не делает это с таким же изяществом, как в прошлом. Его использование тебя, Рона и Джинни было тяжелым и неуклюжим. Вы справитесь с этим. Опирайтесь на Гермиону и близнецов - они настоящие друзья".

Шарпкло снова заговорил. "Простите, что прерываю вас, но нам нужна эта комната, а находиться вне тела слишком долго - не самая лучшая идея. Если вы попрощаетесь с мистером Блэком, выйдете через эту дверь в первую картину и через красную дверь, мы попросим вас уменьшить портрет мистера Блэка и отправить его по вашему адресу на Прайвет-драйв. Когда вы проснетесь, Грипхук поможет вам с бумагами, касающимися наследства мистера Блэка".

Гарри улыбнулся Сириусу и крепко обнял его в ответ. "До скорой встречи, Сириус, спасибо, что поручил мне написать эту картину. Мне плевать на деньги и прочее - этот твой портрет даст мне то, чего я всегда хотел, - тебя в моей жизни, чтобы направлять меня".

Сириус ласково потрепал Гарри по волосам. "Ты хороший человек, Гарри, и я люблю тебя. Увидимся, как только меня доставят в твой дом".

С этими словами Гарри отстранился, вышел из картины и помахал на прощание ведьмам и волшебникам в соседней комнате. Улыбаясь, он открыл красную дверь и шагнул в черноту. Открыв глаза, Гарри снова посмотрел на свой потолок, повернулся, чтобы увидеть, как Грипхук с невозмутимым видом смотрит на него, и сел на кровати.

"Что ж, я вернулся", - вздохнул Гарри. "Это был шок - снова увидеть Сириуса, но как же мне нужно было с ним поговорить! Не могу дождаться, когда он приедет. И Грипхук, Рон мне тоже не друг. Я действительно многому научился после твоего визита на прошлой неделе. Это очень больно - он был моим лучшим товарищем в течение пяти лет, а теперь я вижу, что никогда не знал его по-настоящему".

"Да, мистер Поттер. Это он подарил вам тот снитч?" спросил Грипхук, указывая длинным пальцем на стеклянный предмет на тумбочке Гарри. Гарри кивнул и, взмахнув рукой, увидел, как голубое свечение окружило сникоскоп, а радужный пузырь вместил в себя свечение и предмет.

"Что это, Грипхук?" спросил Гарри, подходя ближе.

"Ну, - ответил гоблин, - голубая аура - это гоблинская магия, позволяющая выявлять заклинания, чары, привороты и т. д. По цвету свечения я могу сказать, что кто-то зачаровал этот сникоскоп, чтобы усилить чувства верности или любви, которые вы испытываете к тому, кто вам его подарил. Внешняя "оболочка", за неимением лучшего слова, - это щит, которым я закрыл его, когда прибыл на прошлой неделе, перед тем как разбудить вас. Я проверил комнату на наличие магии, и, помимо вашей палочки, плаща, чернил, перьев для проверки орфографии и других школьных принадлежностей, это был единственный предмет, который дал положительный результат. Я пришел к выводу, что это был мистер Уизли, потому что за неделю, проведенную вдали от его влияния, вы поняли, что его дружба - это то, что можно поставить под сомнение".

Гарри фыркнул. "По крайней мере, мне не придется чувствовать себя дураком из-за того, что не разглядел его раньше - я постоянно получал магическую поддержку, чтобы понравиться ему. Думаю, самым трудным будет снова увидеть Рона и Дамблдора и скрыть свои истинные чувства".

"Это, - торжественно сказал Грипхук, - будет частью вашего обучения. Вот, мистер Поттер, список всего имущества из поместья Блэков, если вы хотите ознакомиться с ним. У меня есть стопка пергаментов, которые вы должны подписать, и еще несколько предметов".

Гарри взял пергамент, который дал ему Грипхук, с интересом просмотрел его, начал откладывать, а затем снова схватил. "Восемнадцать миллионов?" - вскричал он - "Как? Почему? Это слишком много!"

Его собеседник улыбнулся своей зубастой улыбкой. "Мистер Поттер, поместье Блэков когда-то было весьма обширным, как вы, должно быть, поняли из того, что он раздал всем на чтении. Род Блэков очень древний. Если бы не войны, не заточение вашего крестного отца и не разделение семьи на части, богатство было бы значительно больше".

Гарри оцепенело подписал бумаги. "Что теперь?" - слабо спросил он.

"Вот перстень Блэков - носите его всегда". Грипхук протянул ему красивое золотое кольцо. "Оно было зачаровано, чтобы добавить магическую защиту от многих хексов и чар, и дает тебе доступ к Черным хранилищам. А здесь, - Грипхук протянул ему еще одно золотое кольцо, - печатка Поттера. Вы носите его на другой руке. Я взял на себя смелость зачаровать его, чтобы оно давало тебе гоблинскую магию видения аур без произнесения заклинания. Чтобы использовать его, просто дважды потрите пальцем верхнюю часть - эффект прекратится через несколько минут, чтобы вы не сбились с толку, видя ауры повсюду. Теперь вас зовут лорд Гарри Джеймс Поттер-Блэк".

Гарри посмотрел на кольца на своих пальцах. Оба были красивого золотого цвета, простые, если не считать искусно выгравированных фамильных гербов на верхней части. "Почему я никогда не замечал таких колец на руках других людей? Разве Дамблдор, мистер Уизли или другие люди не должны носить свои собственные? А как же Малфой?"

"Хрумф", - фыркнул Грипхук. "Мистер Малфой получит свое кольцо, когда достигнет совершеннолетия. А ты получишь свое сейчас, потому что ты единственный оставшийся в живых член каждого дома. Что касается того, почему ты их не видишь, то большинство людей накладывают на них невидимые чары - в некоторых обстоятельствах выставлять напоказ свою родословную считается дурным вкусом, а в других - может стать приглашением к ограблению".

"О!" - сказал Гарри. "Не могли бы вы сделать это для меня, раз уж я не могу здесь колдовать?" Грипхук провел пальцами по рукам Гарри, и кольца медленно исчезли из виду. Гарри чувствовал их на своих пальцах, с удовольствием потирал кольцо Поттера и разглядывал ауры в своей комнате, но вскоре снова обратил внимание на Грипхука.

"И последнее, - сказал Грипхук, закончив с чарами невидимости, - вот мой подарок". Он протянул Гарри книгу. "Если после прочтения ты все еще заинтересован в занятиях со мной, говори в картинку на экслибрисе, и я получу сообщение и свяжусь с тобой. Не посылайте сов, так как они не являются личными. И прочтите книгу - там будет викторина". Гоблин закончил свое выступление с дружелюбной, но угрожающей улыбкой, которая, как решил Гарри, означала, что Грипхук хочет продолжить с ним занятия, но хочет, чтобы его воспринимали всерьез.

Гарри посмотрел на книгу - название было "Гоблины глазами гоблинов". Он благодарно кивнул. "Спасибо, Грипхук, я позвоню, когда закончу. Мне не терпится узнать о мире, который я до сих пор игнорировал. И спасибо за все - я действительно это имею в виду".

Грипхук кивнул, отвесил Гарри короткий поклон и аппарировал из дома.

http://tl.rulate.ru/book/100500/3436368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь