Готовый перевод Madness at the Gate / Безумие у ворот: Глава 16

Журнал, 26 декабря 2000 г,

Какое разочарование... Когда я вернулся в КЦЗВ, генерал Хэммонд прочитал мне длинную лекцию об опасности возвращения на Землю инопланетных существ. И мне пришлось высидеть ее впустую. Конечно, Люпус предоставил мне информацию о своем виде, сообщил, что это хищник и что он явно не ночной. Скорее всего, он также охотится стаями, а значит, это волк-одиночка.

В остальном я не нашел ничего, что могло бы улучшить мои и без того немалые физические или умственные способности. Если, конечно, я не хочу отрастить колючую чешую, но у меня нет ни малейшего желания делать это, иначе я бы уже сделал это. Хотя я признаю, что его глаза были восхитительны. Он видит в инфракрасном диапазоне. Интересно, смогу ли я каким-то образом добавить такую особенность своему правому глазу...


"Я дома!" воскликнул Гарри, входя в свою квартиру. Сегодня была пятница, поэтому Тонкс не работала. Ведь по пятницам и воскресеньям у нее был выходной. И вот, как и было предсказано, розововолосая ракета вылетела из гостиной и врезалась ему в грудь, крепко обхватив его руками. Даже при его невероятной прочности, тот факт, что Тонкс тоже вкололи Акро-Эликсир, делал это бесполезным в данный момент, и ему пришлось прохрипеть "Ним!", чтобы она отпустила его.

"Тебя не было целую неделю!" выругалась Тонкс, шлепнув его по груди. "Ты же обещал, что скоро вернешься!"

"Мне не давали отпуска до сих пор", - беспечно пожал плечами Гарри. "Но теперь я здесь, не так ли?"

Тонкс хмыкнула, скрестив руки и пробормотав "Наверное...". Затем она взяла Гарри за руку и повела его в гостиную, толкнув на диван и усадив рядом с собой, прижавшись к нему. "Ну что, случилось что-нибудь интересное?"

"То-то и оно", - кивнул Гарри, взяв пульт от телевизора и включив его. "Ну, знаешь, создание революционных сывороток, открытие и присвоение имени инопланетному виду, и..." Гарри кашлянул и пробормотал: "...как его поцеловал инопланетянин..."

Тонкс моргнула, затем подняла голову и недоверчиво посмотрела на него.

"Подожди, что?" - спросила она в шоке. "Ты что?"

"Эй, я не целовал ее. Она поцеловала меня", - тут же защитился Гарри. "Я помешал ей сходить со мной в Ло'макен".

Тонкс явно не нужно было переводить, что значит "ло'мачен", чтобы понять это.

"Почему?"

Теперь настала очередь Гарри моргать. Что она имела в виду? Он бросил на нее странный взгляд, но прежде чем он успел спросить, что она имела в виду, она уточнила: "Почему ты остановил ее?"

"Потому что я встречаюсь с тобой?" неуверенно сказал Гарри. "Разве ты не заявила два года назад, что не хочешь, чтобы я занимался сексом с другими женщинами, если только ты не присоединишься?"

"Человеческими женщинами", - уточнила Тонкс. "Ты бы выпотрошил ее на месте, если бы тебе это не понравилось, так что, должно быть, тебе было приятно, верно? Что ты почувствовал, когда она тебя поцеловала?"

"Это было... Это было... правильно, понимаешь?" сказал Гарри, все еще глядя на Тонкс в замешательстве. Он знал, что женщины реагируют на это совсем не так... "Как когда я тебя целую".

"Как она выглядела?" Тонкс спросила с... интересом. "Зеленая кожа? Рога?"

"Она выглядела вполне по-человечески. Просто, знаешь, в ней был симбионт ТокРа, так что технически их было двое", - сказал Гарри, все еще смущенный. "Почему ты не злишься на меня? Я не очень разбираюсь в женщинах и отношениях, но я чертовски уверен, что ты должен быть зол прямо сейчас..."

"Ну, если бы она была человеком, я бы разозлилась", - пожав плечами, сказала Тонкс. "Это бы говорило о том, что ты не находишь меня достаточно интересным человеком, чтобы оставаться со мной. Но она инопланетянка. Не думаю, что правила учитывают это".

"Ты... Ты ведь не обычная девушка, правда?" спросил Гарри, глядя на Тонкс, которая усмехнулась.

"Заметила, да? К тому же, если ты перепихнешься с инопланетной птичкой, она, вероятно, будет более открыта к сексу втроем, а значит, и я смогу присоединиться".

"Ну, она сказала, что была бы не против разделить меня с тобой".

Тонкс злобно ухмыльнулась. "Как интересно. Но сейчас у меня целая неделя сексуальной неудовлетворенности, которую я хочу выместить на тебе, так что тащи свою милую попку в спальню".

"Давай ты", - сказал Гарри, вставая и почесывая голову. "Сначала я должен кое-что сделать".

Тонкс тоже встала и, сняв футболку "Странных сестер", направилась в спальню, прошептав: "Не задерживайся".

Гарри постоял несколько секунд, глядя ей вслед, а затем направился на кухню. Он снял трубку и набрал номер.

"Дворец любви Поттера, говорит Адриан, как мы можем вас сегодня поласкать?"

"Брюв", - сказал Гарри, уже привыкший к своеобразной манере Адриана отвечать на звонки.

"О, привет, Босс! Как там Америка?"

"Очень хорошо. Мне нужно с тобой кое о чем поговорить".

"Валяй."

"Женщины... странные".

"Только что заметил, а ты?"


Гарри снова шагнул через Звездные врата на Вораш, и перед ними его ждала Анис, или Фрея.

"Добро пожаловать", - проговорила она, и по ее голосу было видно, что Фрея контролирует ситуацию. "Мне было очень приятно услышать, что вы приняли мое приглашение. Я боялась, что мои ухаживания отпугнут вас от дальнейшего общения с нами".

"С чего бы это?" с любопытством спросил Гарри, пока они шли по песку.

"Судя по тому, что я узнал о земных людях, у вашего рода есть множество запретов и стигм, связанных с интимной жизнью, и я боялся, что вам будет некомфортно находиться рядом со мной".

"Думаю, ты поймешь, Фрея, - сказал Гарри, одарив женщину ухмылкой, - что я совершенно не такой, как большинство людей. Кроме того, я не то чтобы был против твоих ухаживаний. Как я уже сказал, у меня есть другая, которой я предан. Я рассказала ей о том, что вы сделали, вы же знаете".

Фрея взглянула на Гарри. Однако она промолчала, вероятно, ожидая, что Гарри объяснит, как она отреагировала.

"Она отреагировала не так, как я ожидал. Что-то насчет того, что люди с разных планет не считаются за неверность, или что-то в этом роде", - объяснил Гарри. Он не слишком внимательно слушал. В конце концов, это трудно сделать, когда женщина, говорящая это, прыгает по твоим костям. "Признаюсь, я в полном замешательстве. Я прочитал о женщинах все, что мог, и, насколько я могу судить, женщины обычно так не реагируют и не объявляют, что могут делить своего мужчину с кем-то еще".

"Мой народ практиковал многоженство", - сказала Фрея, останавливаясь. Гарри тоже остановился, и кольца выстрелили из песка, перенеся их в туннели ТокРа. Когда они снова материализовались, она продолжила: "Для меня это не чуждое понятие. Даже если бы я не была воспитана в соответствии с этой концепцией, присутствие Аниса в моем теле сделало меня гораздо более открытой для концепции обмена".

"Понятно", - кивнул Гарри, следуя за Фреей. "Так для чего ты меня сюда привела? Уверен, что не только для этого".

"Высший совет ТокРа не хотел разрешать тау'ри участвовать в этом проекте, но мы с Анисом привели аргументы в твою пользу", - улыбнулась Фрея, ведя Гарри в комнату, которая, несомненно, была лабораторией. Но больше всего она походила на химическую лабораторию. "Мы работали над созданием яда, который планируем использовать против Системных Лордов".

"И что же он делает?" с любопытством спросил Гарри, подойдя к одной из станций и глядя на две пузырящиеся жидкости в больших стеклянных емкостях.

"На данный момент ничего", - ответила Анис, взяв управление на себя. "Мы надеемся создать ядовитый газ, который убьет симбионта".

"Это довольно опасно для ток'ра".

"Да. Вот почему это один из наших самых тщательно охраняемых секретов".

"Что ж, - сказал Гарри, потягиваясь. "Я, пожалуй, помогу вам что-нибудь придумать. Покажите мне ваши текущие находки".

Анис кивнула и взяла планшет и устройство для перелистывания страниц, передав их Гарри, который начал просматривать их.

http://tl.rulate.ru/book/100700/3446521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь