Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 44

"Невозможно". прошептал Геркулес. Уилл опирался на правую руку и сумел встать на четвереньки. Он выкашлял немного крови и выплюнул остатки в рот, после чего вытер их рукавом. Он немного пошатнулся, прежде чем нашел в себе силы подняться на ноги. Он встал на поле боя и повернулся к Геркулесу. Его лицо было в крови, но он все еще стоял на ногах.

"Это все, что у тебя есть?" спросил Уилл.

"Мой принц, пожалуйста, позволь нам помочь тебе. Ты доказал свою силу. Все присутствующие видели это! В этом нет необходимости!" взмолился Берик. Уилл повернул голову и посмотрел на него.

"Если после этого все не закончится... тогда ты сможешь помочь". сказал он ему. Он сделал несколько глубоких вдохов и успокоил свой разум, прежде чем принять последнюю боевую стойку. Левую руку он держал перед собой открытой и плоской, а правую сжал в кулак с вытянутой средней костяшкой.

"Должен признать, что ты оказался сильнее любого воина, с которым я сталкивался в своей жизни. Я видел, как более взрослые и сильные мужчины падали от меньшего наказания. За это ты заслужил мое уважение. Но больше нет необходимости продолжать это. Сдавайся и покончим с этим". Геракл сказал ему, когда его дыхание стало прерывистым. Он никогда в жизни так не уставал и не страдал в бою.

"Я могу заниматься этим весь день". сказал он ему.

"Да будет так. Надеюсь, ты помирился со своими богами". сказал Геракл. Уилл сделал глубокий вдох и выпрямился, ожидая подходящего момента для удара. Геракл бросился вперед и нанес удар правой рукой, Уилл уклонился и ударил правой рукой по ребрам Геракла, и все услышали отчетливый треск костей. Геркулес застыл в шоке, но тут же почувствовал непреодолимую боль и попятился назад, больно схватившись за бок. Присмотревшись, он увидел, что Уилл все еще держит руку на вытянутой руке, но средняя костяшка пальца выбита. Геркулес пошевелил рукой и увидел огромную пурпурную кляксу и кровь, а также небольшую впадину в боку. Этот удар сломал ему одно из ребер.

Геракл двинулся вперед, но со сломанным ребром это было гораздо труднее, чем раньше. Он сделал выпад, но Уилл заблокировал его и нанес два быстрых удара по сломанному ребру Геркулеса, причинив еще большую боль. "ВПЕРЕД, БРАТ!" крикнули Джендри и Эдрик.

Геракл нанес еще один удар, но Уилл поймал его руку и еще два раза ударил его в ребро, после чего нанес удар в грудь, а затем в шею. Все, кто был в компании Уилла, закричали как можно громче, видя, что принц перешел в наступление. "Прикончите его, мать вашу!" крикнул Давос.

Он увернулся от очередного удара и снова ударил Геркулеса по сломанному ребру, заставив его вскрикнуть от боли, после чего нанес еще один удар, и раздался еще один треск. Геркулес попятился назад, сжимая бок от боли. Он отбросил удар, но Уилл ударил его в нос. Он еще трижды ударил его в область ребер, после чего оттолкнул его назад, а затем нанес ему боковой удар в грудь. Геркулес пытался отбиться, так как боль в ребрах просто убивала его. Он нанес еще один удар, но Уилл уклонился от него и ударил его по ушам, дезориентировав. Он нанес удар ногой по затылку Геркулеса, отчего тот зашатался на ногах. Он прыгнул вперед и нанес удар локтем по лицу, а затем увернулся от удара и нанес еще один удар по ребрам Геркулеса. Геркулес схватился за бок, отступил на несколько шагов и попытался собраться с силами для борьбы. Уилл схватил его и ударил локтем в колено, а затем в лицо. После этого он нанес три быстрых удара в лицо, апперкот, один быстрый джеб и круговой удар в лицо, который еще больше отбросил Геркулеса назад.

"ДА! СДЕЛАЙ ЭТО, УИЛЛ!" изумленно воскликнул Артур.

"ПОКОНЧИТЬ С НИМ!" крикнул Тирион. Это был самый зрелищный бой на ногах, который он когда-либо видел.

Геркулес отступил назад, чтобы нанести удар, но Уилл нанес ему шесть быстрых цепных ударов в живот и еще один удар в лицо. Затем он прыгнул вперед и нанес удар локтем в лицо, а затем последовал удар коленом, который опрокинул Геркулеса на спину. Геракл закашлялся кровью и, держась за бок от боли, сумел подняться на одно колено. Оба воина были крайне измотаны и страдали от боли. Бой был почти окончен.

"Надеюсь, ты помирился со своими богами". Уилл сказал ему то же самое, что и Гераклу несколько минут назад. Он сделал шаг назад и бросился вперед, нанеся последний удар торнадо по голове Геракла, от которого тот потерял сознание, а его массивное тело рухнуло на пол. Он упал лицом в пол с громким звуком.

Все присутствующие не могли поверить в то, что увидели: молодой вестеросский принц отправил в нокаут могучего Геркулеса. Уилл немного расслабился, видя, что Геракл не встает, и подошел к нему, чтобы взять с земли копье. Он подошел к Гераклу, переложил его на спину и приставил копье к его горлу, бросив взгляд на Аталанту и Автолика. "Уступите... или он умрет". предупредил их Уилл.

Услышав стон, он посмотрел вниз и увидел, что глаза Геракла открыты. Геракл застонал от боли и увидел, что на него смотрит вестеросский принц с копьем у горла. Он был готов покончить с ним на месте, если тот хоть на дюйм сдвинется с места. "Ты ведь и вправду не лежишь, правда?" спросил Уилл. "Уступи Геркулесу. Покорись и покончи с этим".

Геракл посмотрел на молодого принца и улыбнулся его мужеству и силе. Он был достойным противником. "Я сдаюсь". Геракл поднял руку в знак капитуляции. Автолик и Аталанта бросили оружие и опустились на колени, подавая знак о своей капитуляции. Зури посмотрел на Джалабхара и улыбнулся, после чего стукнул посохом о землю.

"Вызов окончен! Чемпионы принца М'Баку сдались. По правилам нашего народа и наших земель... принц Джалабхар вернул себе трон!" крикнул Зури, и толпа одобрительно загудела. Принц Джалабхар был вне себя от счастья: он, его мать и сестра крепко обнялись. Принц Джалабхар подошел к Зури, которая вручила ему символ его дома и рода... декоративное ожерелье из зубов пантеры. "Слава Баст!"

"Йибамбе!" скандировал Джалабхар, и толпа скандировала в ответ. Автолик и Аталанта подошли и помогли Гераклу подняться и пройти к целителю на краю поля боя, а М'Баку и его люди медленно и бесшумно выскользнули из толпы и поспешно ушли. Джалабхар посмотрел на Уилла и улыбнулся. "Слава моему чемпиону, чемпиону этого дня, Уильяму Баратеону, могучему и свирепому Волку из легенды!"

Вся толпа закричала во всю мощь своих легких, выкрикивая его имя так громко, что оно эхом разнеслось по всему острову, джунглям и морю. Он посмотрел на толпу людей, среди которых были его братья, сир Давос и Тирион Ланнистер. Он посмотрел на сира Артура, который гордо улыбался. Он кивнул ему, и тот склонил голову в ответ. В этот день Уилл доказал самому себе свою ценность как мужчины.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3452869

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь