Готовый перевод Darkest Before Dawn / Темнее всего перед Рассветом: Глава 6

К сожалению, у него и близко не было такого хорошего чутья, чтобы сказать, что там, наверху. Он знал только, что в том направлении, примерно на таком расстоянии, кто-то испытывает страх. Впрочем, большего Кадзуки и не требовалось. Это мог быть кто-то с причудой, которая делала их маленькими, или кто-то, кто каким-то образом проник внутрь бота? Он не знал, как последнее может быть связано со страхом, но первое могло быть. 

— Это значит, что я не могу уничтожить эту штуку. Что, если я причиню вред тому, кто там находится? — сообразил Кадзуки, прищелкнув языком. — Выводит из строя, — решил он, кивнув. 

— Кто бы здесь ни был, было бы неплохо узнать, что происходит! — крикнул он, когда один из его беовульфов подкрался к роботу, стоявшему рядом с ним. Тем временем один из других продолжал охоту, в то время как третий делал то же самое, но держался поближе на всякий случай. Когда похожий на скорпиона бот-злодей начал поворачивать к нему свой хвостовой пистолет, Кадзуки приказал своему Гримму броситься вперед и отрубить ему голову. 

— Под... ногой... — услышал он чей-то голос. Он был почти уверен, что это девушка. Нахмурившись, он посмотрел на ноги робота. Действительно, одна из них выглядела странно расположенной, почти как... — Как будто она плавает. Причуда невидимости? — подумал он, мысленно приказывая своему беовульфу атаковать сильнее. Раньше он колебался, не зная, не попал ли он неосознанно в того, кто попал в беду. С идеей получше не было необходимости сдерживаться. 

— Все в порядке? — Спросил Кадзуки, когда его существо забрало бота и быстро с ним разобралось. Страх, кем бы он ни был, быстро уменьшился, сменившись усталостью, некоторой болью и чувством поражения. — Тебе нужна еще какая-нибудь помощь? — предложил он, его глаза пытались сфокусироваться на чем-то, но ничего не находили. — Мне нужно поработать над своим восприятием. Может быть, я смогу использовать это лучше, чем я уже делаю? — размышлял он, немного разочарованный. 

— Теперь я в порядке, спасибо тебе за помощь, — сказала ему девушка, хотя ее голос выдавал, насколько усталой и подавленной она себя чувствовала. В чем он не нуждался, но она также этого не знала. — Я не хочу тебя удерживать. 

— Э, я, наверное, все равно пас, — сказал Кадзуки, пожимая плечами. — Кроме того, я могу помочь, и это особо ничего не изменит, — добавил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на одного из своих беовульфов, рвущегося в единоборство. — Кроме того, было бы не очень героично с моей стороны оставить тебя здесь на произвол судьбы, верно? — спросил он с усмешкой. 

— Ну, если ты настаиваешь, — ответила девушка, прежде чем попыталась встать. Кадзуки заметил это только потому, что почувствовал острую боль, прежде чем она застонала. — Я думаю, мне действительно нужна здесь помощь. 

— Без проблем, хотя… Возможно, мне понадобятся указания, я вас не вижу, — прокомментировал он, прежде чем почувствовал, как чья-то рука коснулась его плеча. Быстро двигаясь, он схватил девушку за локоть и помог ей устоять на ногах. 

— Спасибо, — сказала она, и он услышал, как она сделала глубокий вдох. — Тору Хагакурэ, приятно с вами познакомиться. 

— Кадзуки Эндо, то же самое, — просто ответил он. — Ты слышал что-нибудь о месте, куда можно доставить раненых или что-то в этом роде? — затем он спросил, его глаза осматривали окрестности в поисках как возможных угроз, так и выхода или места для медиков. 

— Я не помню, чтобы они что-нибудь говорили об этом, — пробормотала она, и ее голос звучал абсолютно измученно, что, как он предположил, имело смысл. 

— Хорошо, нам просто нужно поискать такое место, — прокомментировал Кадзуки, прежде чем повернуться, чтобы "посмотреть" на девушку, Хагакуре. — Ты можешь идти? 

— Я думаю, да, — сказала она, отпуская его руку. Секунду спустя ее руки снова обхватили его. — Или нет, у меня болит грудь, — сказала она ему тогда, прежде чем он закинул одну из ее рук себе на плечо. “прости”. 

— Не стоит благодарности, — легко отмахнулся он, направляясь обратно к тому месту, где они вышли на поле боя. — Давай просто вернемся, да? Сколько очков ты набрала? 

— Думаю, тридцать, — ответила она, и он почувствовал, как ее охватывает страх. — А ты? 

— Сорок… Семь, почти уверен, — ответил он, глядя, как один из его "беовульфов" пробивает Одиночковый, сопровождая пару по пути. — Если тебе от этого станет легче, я думаю, что на самом деле ты справилась неплохо. Что заставляет меня задаться вопросом, как этот человек добрался до тебя, если ты могла убрать все это. 

— Я могла бы… я говорила больше... чем следовало, — призналась она, и каждая пауза сопровождалась приступом боли. Ей явно было трудно говорить. По крайней мере, он был прав, и то, что он сказал, помогло ей почувствовать себя лучше. Маленькие победы. 

— Я буду говорить, да? Я знаю, что тебе больно, — сказал он ей. — Нам не потребуется много времени, чтобы добраться до ворот... — начал он, прежде чем сделать паузу. Что-то было не так, но он не мог точно сказать, что именно. Это было похоже… — Ты носишь одежду, верно? — спросил он с некоторым страхом в голосе. 

— Только что заметил, да? — ответила она, и он услышал усмешку в ее голосе. Несмотря на это, он почувствовал, что смущение присоединилось к другим ее эмоциям. — Было бы не очень героично... бросить меня, — добавила она, прежде чем застонать. 

— Верно, верно, — согласился он, кивнув, внутренне задаваясь вопросом, будут ли его ругать за это или что-то в этом роде. Это выглядело бы не очень хорошо, если бы выяснилось, что преступник, который вышел на свободу раньше срока, разгуливал с обнаженной девушкой на руках во время вступительного экзамена. — Остается надеяться, что меня не исключат или что-то в этом роде, — пробормотал он себе под нос. 

— Не волнуйся, — успокоил его Хагакурэ. Тот факт, что Кадзуки не почувствовал никакого гнева или чего-то в этом роде, на самом деле помог больше, чем ее слова, но он не сказал ей об этом. — Я... скажу им. 

— Да, спасибо, — рассеянно сказал он ей, хотя его беспокойство продолжало нарастать. Затем он услышал, как что-то большое движется где-то позади него. оглянувшись через плечо, он увидел робота размером со здание, появившегося на другой стороне площади. — Боже, я благодарен, что мы движемся в другую сторону, — прокомментировал он, поправляя хватку на Хагакурэ и продолжая двигаться. 

— Кто-то… в развалинах, — сказала Хагакурэ, заставив его остановиться. Конечно же, кто-то чувствовал себя довольно ужасно под обломками соседнего здания. Остановившись на мгновение, чтобы обдумать это, он прищурился. 

http://tl.rulate.ru/book/100860/3520397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь