Готовый перевод Записки регрессора / Воспоминания вернувшегося: Глава 6

Юные сердца (2)

Когда я снова открыл глаза, наступила вторник.

Матч состоялся в понедельник, значит, я пробыл в отключке весь день.

«……Это весело?»

Я говорил с детьми, которые были в палате напротив меня и развлекались с мобильным телефоном.

«Угу-угу……

……Ого!»

Берри и Белл. Они сидели голова к голове и играли на смартфоне.

С тех пор как я очнулся, они не отрывались от игры.

Они, должно быть, сами разобрались с телефоном, пока к нему не было присмотра, и, поиграв в YouTube, перешли к играм.

— Игра окончена.

«Нет!»

«Ох.»

«Берри умерла……»

Я усмехнулся. Тогда Берри и Белл посмотрели на меня. Их доверчивые глаза поставили меня в неловкое положение.

Я почесал затылок и сказал:

«Простите».

Я неплохо выступил, но проиграл.

По правде говоря, я был бессилен. Кто бы мог подумать, что появится такой монстр.

«Но все же. Обещания существуют, чтобы их нарушать. Ложь существует, чтобы ее говорить. Так устроен мир...»

«Шион был очень крутым».

«Крутой».

Берри и Белл ухмыльнулись и засмеялись. Их улыбки не выражали ни грусти, ни разочарования.

От этого я на мгновение растерялся.

«Как когда злодеи врываются и делают бах! бах!»

Берри с чрезмерным выражением лица двигала руками.

«Вот прямо сейчас!»

Белл присоединилась к ней.

«……Хм».

Я почувствовал неловкость без причины. Я пожал плечами и провел пальцами по волосам.

«Но я не смог сдержать обещания».

Я указал на смартфон в руках Белл и Берри.

«Я подарю вам его».

Глаза детей мгновенно расширились. В них загорелся огонек. У них стали дыбом волосы, как будто они превратились в человеческое электричество.

«О, вау-»

«……»

Щеки Белл налились румянцем от предвкушения, но Берри прикусила губу.

«Нет».

И она спокойно покачала головой. Она передала мне смартфон.

«Все в порядке».

«……Почему?»

«Мы потеряем его, когда выйдем из дома».

Это была очень реалистичная причина. Слишком реалистичная для детского ума.

В том возрасте, когда мало просто получать желаемое, не думая о том, чтобы не потерять это.

«……»

Берри, увидев мое выражение, несмело рассмеялась.

«Берри в порядке. В нем уже не так весело...»

«Ты. Ты неправы».

Я легонько ткнул ее в лоб. Я насильно вложил смартфон ей в ладонь.

«Дело не в том, чтобы не брать его из-за боязни потерять, а в том, чтобы стать сильнее, чтобы его не забрали. Зачем сдаваться, даже не попробовав?»

«……А?»

Вдруг взгляд Берри немного потускнел. Она тихо посмотрела на меня. Я заговорил так, как будто хотел удержать ее взгляд.

«Попробуй держать его крепче».

Затем в маленьких пальцах Берри появилась сила.

Смартфон, который ей было слишком велик держать в обеих руках, она обхватила своими пухлыми пальчиками.

«Даже если ты сейчас слабая, ты можешь стать сильнее, чтобы его не забрали».

«……»

Берри прикусила губу и не сказала ни слова. Казалось, она сдерживает слезы, но ее щеки надулись, как пышки. Ее глаза стали влажными, а ее выражение лица изменилось.

Она была на грани слез.

«Если поняла, возьми его и уходите. У меня есть дела».

Как только Берри кивнула, она выбежала. Белл последовала за сестрой, не понимая, почему.

Глядя на них, я вздохнул.

«……Я вот так просто привязался к ним».

Бессмысленно

Но в любом случае мы скоро расстанемся.

Я шлепнулся на кровать.

«Ах…… черт, как болит».

Мое физическое состояние было хуже, чем я думал. Побочные эффекты Периона были ожидаемые, нет, даже более серьезные.

«Мне не следует использовать его без необходимости».

Я почувствовал это почти инстинктивно.

Если я применяю его чаще двух раз в неделю, я определенно умру……

Я снова вскоре уснул.

* * *

На следующий день.

Когда я проснулся поздно и вышел в коридор, спальня молодежного отделения приюта превратилась в зал для вечеринок.

«……Что это?»

Я остановился ошарашенный и осмотрелся.

Вечеринка закрытия? Как когда магазин обанкротился, и все оставшиеся товары распродаются по дешевке.

Но смотритель, и Дент, и даже парни из молодежного отделения — все выглядели странно. У каждого из них была улыбка на губах.

«Эй, Шион!»

Потом меня окликнул Телрун. Все в холле повернулись посмотреть.

Я спросил:

“По какому поводу вечеринка?”

Телрун ухмыльнулся и ответил.

“Мы празднуем переезд приюта в деревню”.

“……В деревню?”

Мои глаза слегка расширились.

“Да. Он не полностью закроется”.

“……”

Переезд в деревню.

Такой новости о будущем не существовало.

Не только приют закрылся, но и все сироты разбрелись по всему континенту.

“Но похоже, масштаб будет значительно меньше. Наверное, поедут только дети до 9 или 10 лет…… Мы будем независимы, как и раньше”.

Телрун слегка улыбнулся. Безымянные парни из молодежной секции тоже по очереди подходили ко мне.

Они неловко заговаривали и бросали смущенные взгляды. В их бессмысленных действиях была благодарность. Было расположение. Было и сожаление.

“Это все благодаря тебе”.

Телрун, сказав это, на миг задумался и потом посмотрел на меня.

“Ты был великолепен. Ты был таким быстрым, не так ли? Честно говоря, почти как будто бы ты победил, верно? Твой противник был слишком-”

“Когда это решили?”

Я прервал Телруна. Тогда подошедший незаметно Дент ответил вместо него.

“Утром в штабе Весов. Мы узнали сегодня утром. Детей заберет автобус, который приедет в обед, а мы останемся тут, пока все не снесут”.

“……Но почему это произошло благодаря мне?”

Я был озадачен. Честно говоря, ошеломлен.

Почему это внезапное развитие событий произошло из-за меня?

“Самый младший…… Госпожа Зия лично упомянула тебя. Она сказала, что впечатлена твоим боевым духом”.

Зия, я?

От удивления у меня отвисла челюсть. Дент засмеялся и похлопал меня по плечу.

“Удивлен, да? Ну, я же тебе говорил. Если усердно работаешь, тебя отблагодарят. Но где твой багаж? Нам пора идти”.

“……А?”

“Твой багаж, говорю”.

“А. У меня нет ничего такого”.

Я покачал головой.

Забирать с собой мне и правда нечего.

……Нет, постойте.

Есть одна вещь.

Меч Аскал, переданный мне из поколения моего деда.

Ну, я смогу забрать его из общежития попозже.

Дент сказал.

“Тогда ладно. Автобус, который заберет детей, скоро приедет. Давай отправимся на детскую площадку”.

* * *

Детская площадка приюта.

Старший сын Дерек и правда был быстр. Архитекторы и техники уже собирались и обсуждали, как все снести.

Я сел на трибуну с Телруном и наблюдал за ними.

“Дети выходят”.

Маленькие дети стали строиться и выходить из ясельного корпуса.

В желтых шапочках на головах, с желтыми рюкзаками за спинами, крепко держась за руки, подпрыгивая, они были как маленькие пингвины.

Детская площадка, на которую они вышли, теперь была полна смеха. Их уникальные молодые голоса щекотали слух. Они будто собирались в путешествие.

—А!

Среди двухсот этих детей было двое, что точно искали именно меня.

Белл и Берри.

Они подбежали ко мне.

“Шион~ Мы не расстаемся. Мы просто переезжаем в другой дом”.

“Да-да”. (Так я перевожу это в более милом варианте. В оригинале マジャマジャ – сразу, но это не мило).

Белл и Берри, быстро подбежавшие, улыбались, показывая зубки. Я посмотрел на шейку Берри. На ней висел миленький платочек со смартфоном.

Они сделали петлю и прикрепили ее к смартфону, а затем накинули платочек, превратив его в ожерелье.

“Понял”.

Берри застенчиво засмеялся.

“И что ты теперь будешь делать, Шион?”

“Не знаю. Что-нибудь придумаю”.

“О…… что-нибудь придумаешь……”

“О……”

Пока мы с Берри и Беллом мило общались, в приют через вход въехали три больших автобуса.

“Автобус приехал. Идите сейчас же. Времени нет”.

“Слушаюсь, сэр!”

Словно вчера насмотревшись мультфильмов, Берри и Белл странно отдали честь. Потом они еще раз завязали ожерелье-платочек.

“Звони нам”.

Смеясь, похлопывая по лежащему у них смартфону, дети сделали шаг – другой – и стали удаляться маленькими шагами.

Я спокойно смотрел на них.

— Они и правда уезжают, а, что?

И вот, Телрун подошел ко мне.

— Эй, Шион. Это правильный номер телефона, да?

Он спросил, показывая мне листок бумаги с поспешно нацарапанным номером.

— Да.

— Точно? Мы хотя бы сможем сохранять с ними связь.

Кажется, Телрун собирался поддерживать связь с этим местом.

— Ты тоже?

Я задумался на мгновение, но вскоре покачал головой.

— Я занят. Мне нужно поступать в колледж. У меня нет времени на всякое вроде поддержания связи.

… Что? Да ладно~ Серьезно? Ты черствый, блин.

Телрун надулся и отвернулся.

— Ну, ладно~ Все, садитесь~ Не забудьте пристегнуться, как только войдете~

Тут именно, Берри и Белл сели на самый задний ряд в автобусе. Они повернулись на сиденьях и махали мне в окно. Они двигали своими маленькими губами, болтая.

— Пока.

Я помахал им в ответ. Берри и Белл от души засмеялись.

Вскоре автобус, заполненный детьми, закрыл свои двери.

Шум и смех, которые наполняли двор, исчезли.

В последовавшей тишине автобус завел двигатель.

Врум——

К счастью, детям не придется видеть, как разрушают «наш дом».

Мы смогли избежать прощания.

Так что, возможно, для них будет нормально уехать в далекие края.

Потому что юные детские души могут найти надежду и смеяться в любой момент.

… Интересно.

История сильно отличается от прошлого, которое я знал.

Сегодня Либра сохранил крошечную частичку человечности.

Я принес это изменение?

— Шион Эскал.

Когда автобус медленно тронулся, Дент позвал меня. Он уже лил слезы, глядя на автобус.

— Ты можешь стать лучше своего отца.

Его дрожащий голос передавал чувство, которое слегка успокаивало.

Не «такой», как мой отец, а лучше.

http://tl.rulate.ru/book/101055/3921466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь