Готовый перевод Harry Potter and the Quantum Leap / Гарри Поттер и квантовый скачок: Глава 40

В Большой зал они вошли рука об руку. Они заняли свои обычные места и нагрузились тяжелыми завтраками, которые предлагал Хогвартс.

"Хочешь потом поиграть в снежки?" спросил Гарри, не встречаясь с Гермионой взглядом. Она кивнула, не глядя на него.

"О, черт..." пробормотал Гарри, беря руку Гермионы и сжимая ее. "Почему мы оба краснеем, Гермиона? Это потому, что сегодня День святого Валентина?"

Гермиона, все еще краснея, быстро кивнула, а затем подождала мгновение, пока ее волосы улягутся.

"Давай просто забудем, что это День святого Валентина, хорошо? Ты по-прежнему моя прекрасная лучшая подруга. Почему цветы должны тебя смущать?"

Гермиона прочистила горло. "Это... Это не просто цветы, Гарри". тихо сказала Гермиона. "Никто никогда не дарил мне ничего на День святого Валентина. Никогда".

Гарри тепло улыбнулся. "Ну... Тогда я обязательно буду дарить тебе что-нибудь каждый год". Он пообещал. "Тебе понравилось?" Она снова энергично кивнула, ее волосы с трудом держались на голове. "Хорошо. Можешь потом надрать мне задницу снежками".

Она ухмыльнулась. По залу разнесся крик совы. Гарри поднял голову и увидел несколько сов, направляющихся прямо к нему.

"Вот дерьмо..." пробормотал он. Они приземлились на стол перед ним. Гарри начал развязывать письма, складывая их рядом со своей тарелкой.

Тонкс, сидевшая за столом Хаффлпаффа, заметила растущую стопку и подавила улыбку. Гарри казался типичным невежественным мужчиной, когда речь заходила о Валентине, хотя прекрасная роза, которую носила девушка рядом с ним, несомненно, привлекла ее внимание.

Гарри наконец оторвал последнее письмо от последней совы и отправил их все обратно. Он посмотрел на стопку. Тридцать одно письмо... Тридцать одно! Если это дело рук близнецов Уизли, то я буду очень раздосадован.

Он открыл первое письмо, не узнав почерка.

Дорогой Гарри Поттер,

Меня зовут Анжела Поплар. Поскольку сегодня День святого Валентина, я подумала, что это самое подходящее время, чтобы отправить тебе это предложение руки и сердца.

На этом моменте Гарри перестал читать. Да вы, черт возьми, издеваетесь надо мной! Предложение руки и сердца? Мне одиннадцать лет, ради Мерлина!

Гермиона заглянула ему через плечо, прочитав первую часть письма, и тихонько захихикала. Гарри начал сворачивать письмо и взял в руки конверт, заметив, что он слишком жесткий, чтобы быть пустым. Дрожащей рукой он достал фотографию пожилой ведьмы, на вид ей было около двадцати - тридцати лет.

"Ой, да ладно!" простонал Гарри. "Она почти достаточно стара, чтобы быть моей мамой!" Волшебная фотография, привлекательная ведьма в маленьком бикини, подмигнула ему и поцеловала, демонстрируя при этом движения руками, которые, вероятно, приведут к артриту в дальнейшей жизни.

Гарри повернулся к Гермионе с умоляющим выражением лица. "Гермиона, пожалуйста, помоги!"

Гермиона лишь продолжала хихикать, качая головой, прежде чем раствориться в новой волне хихиканья. Гарри быстро открыл остальные письма. Его заинтересовали три. Первое - выписка из банка Гринготтс. Она была аккуратно сложена и засунута в его мантию. Два других письма были от родителей трех его одноклассников. С помощью быстрого "Инсендио" стопка странных писем была уничтожена.

Гарри в ужасе поднял глаза, читая первое. "Э... Падма? У тебя есть минутка?"

Симпатичная индийская студентка подняла глаза, когда он назвал ее имя, и кивнула. Она пересела за стол и села напротив Гарри. "Что-то случилось, Гарри?"

Гарри просто передал письмо Падме, которая начала читать, и ее лицо становилось все более пепельным, чем больше она читала. "Я... я не знала... Почему он сделал это, не спросив меня?"

Гермиона подняла глаза на дрожащий голос своей однокурсницы. "Что случилось?"

Гарри просто смотрел на свой завтрак, не желая отвечать на этот вопрос. Гермиона посмотрела на Падму. Та глубоко вздохнула, сглотнула и посмотрела на Гермиону. "Э-э... Мой... Мой отец прислал Гарри предложение руки и сердца".

Гермиона как раз делала глоток апельсинового сока и начала задыхаться от такого заявления. Через мгновение она сглотнула, прочистив горло от жидкости, и закашлялась. Когда она взяла себя в руки, Гарри осторожно погладил ее по спине, она посмотрела на Падме, на ее лице было написано недоверие. "Что? Почему?"

Гарри прочистил горло. "Падма, я понятия не имею, почему это произошло. Не могла бы ты мне подсказать?"

Падма покраснела и огляделась по сторонам. "Э-э... Это обычай чистокровных. Браки по расчету между политически влиятельными семьями. Поттеры - известная семья, и союз между Поттерами и Патил был бы большим благом для моей семьи".

Гарри выглядел ошеломленным. Даже в оригинальной временной шкале он никогда не вникал в политику чистокровных. Слишком много проблем. "Падма? Пожалуйста, не поймите меня неправильно, но как именно я должен на это реагировать?" Быстро предвидя пощечину, он подался вперед. "На данном этапе жизни я не думаю о браке и не знаю, как ответить на вопрос твоего отца. А когда я все-таки женюсь, то хотел бы, чтобы это произошло потому, что я полюбил девушку, а не из-за политических или чистокровных соображений".

Падма подняла глаза. "Если ты объяснишь это моему отцу, он должен согласиться". Она опустила взгляд на письмо. "Не могу поверить, что он сначала не поговорил со мной об этом".

Гарри почувствовал некоторое облегчение от того, что Падма восприняла это нормально. Оставалась еще одна проблема. "Падма, ты не могла бы задержаться на минутку?" Она посмотрела на него в замешательстве, но потом кивнула. "Хорошо". Гарри повернулся на скамейке. "Сьюзен? У тебя есть минутка?"

Сьюзен Боунс, симпатичная рыжая девушка из Хаффлпаффа, подняла голову и покраснела, увидев, что знаменитый "Мальчик-Который-Выжил" разговаривает с ней, быстро прошептала что-то Ханне, которая сидела рядом с ней, затем встала и подошла к столу Когтеврана. Она села по жесту Гарри и посмотрела на него, при этом яростный румянец все еще окрашивал ее щеки.

"Чем я могу тебе помочь, Гарри?" робко спросила она.

Гарри взял в руки другой листок. "Вы знаете леди по имени Амелия Боунс?"

Сьюзан кивнула: "Она моя тетя", после чего покраснела еще сильнее. Это будет неловкий разговор...

"Я... я получил от нее письмо сегодня утром". Гарри протянул листок пергамента Сьюзен, которая быстро взяла его и стала читать, краснея еще больше и бессвязно пища. Гарри, Гермионе и Падме потребовалось целых три минуты, чтобы заставить Сьюзен успокоиться настолько, чтобы снова заговорить.

"Э... Гарри... Я... эээ..." Сьюзан выглядела так, будто вот-вот потеряет сознание. "Я... она всегда... э... пытается найти... э... хорошую пару для меня". Она заикалась.

Гарри только кивнул. "Я могу понять твою тетю, которая пытается найти тебе подходящую пару". Он деликатно сказал. "Однако я... э-э... В данный момент я не стремлюсь к браку. Ради Мерлина, мне всего одиннадцать лет".

Сьюзен что-то пискнула и попыталась встать. Падма пришла ему на помощь. "Сьюзен, не принимай это на свой счет". Она бросила на Гарри лукавый взгляд. "Я не думаю, что наш юный мистер Поттер еще не вышел из стадии "игрушек", чтобы обращать внимание на девочек".

Гарри вскинул бровь и бросил на Падму пронзительный взгляд. Его голос, когда он заговорил снова, был хриплым, и по спинам всех трех девушек пробежали мурашки. "Должен вам сказать, мисс Патил, что я уже давно вышел из стадии "игрушки". Я вполне способен замечать привлекательных молодых леди". И единственная, кого я хочу, сидит рядом со мной, приятно пахнет и выглядит мило. Черт бы ее побрал!

Падма на мгновение уставилась на него, а затем горько улыбнулась. "Я правильно делаю, что ловлю комплименты, да, Гарри?" Падма посмотрела на письмо, которое прислал ее отец. "Но я не понимаю. Почему мой отец отправил его тебе? Он должен был отправить его главе Дома Поттеров".

Гарри, пока Падма дулась, достал из Гринготтса выписку из банка и пролистал список мелких операций. "Я глава Дома Поттер". Он говорил рассеянно, не поднимая глаз. "Эмансипированные волшебники в возрасте одиннадцати лет могут взять на себя управление семьей". Его фамильное кольцо на мгновение стало видимым, а затем исчезло.

Он поднял глаза и увидел, что Падма и Сьюзен смотрят на него. "Что?"

"Ты глава Дома?" пискнула Сьюзен. "Ты знаешь, что это значит?"

Гарри выглядел просто смущенным. "Э... да?"

"Гарри, как глава древнего и благородного дома, ты фактически имеешь титул Лорда и место в Визенгамоте". воскликнула Падма. "Теперь я понимаю, почему мой отец прислал тебе это письмо. Для меня было бы большой честью присоединиться к семье Поттеров".

Черт! Бежать! Спрятаться! Обливиэйт? закричал мозг Гарри. Нет, слишком сурово. Пока что. "Я остаюсь при своем мнении, Падма". твердо сказал Гарри. "Когда я в конце концов женюсь, а это произойдет еще не скоро, я хочу, чтобы это было потому, что я полюбил девушку, а не потому, что это политически удобно".

Гермиона прочистила горло рядом с ним. Он взглянул на нее и заметил, что она слегка нахмурилась. За долгие годы знакомства с этим хмурым выражением он понял, что оно означает. "Сейчас я не ищу любви, - потому что уже люблю Гермиону и готов умереть за нее в один миг, - но я был бы рад иметь двух дополнительных друзей".

Сьюзен снова покраснела и неуверенно протянула руку. "Это большая честь для меня, лорд Поттер". сказала она.

"Эй! Ничего подобного. Мои друзья, - а это уже практически Гермиона, - зовут меня Гарри. Для меня будет честью, если вы сделаете то же самое".

Сьюзен кивнула, а Гарри протянул руку Падме. "Итак, что вы, девочки, запланировали на сегодня?"


 

http://tl.rulate.ru/book/101205/3477084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь