Готовый перевод Never Cut Twice / Наруто: Никогда не режь дважды: Глава 23

Через некоторое время ее разбудили, но тихий взгляд на часы показал, что сейчас только два часа ночи. В комнате горела лампа, и через мгновение Темари заметила Наруто, сидящего за столом в углу. Сейрей Киритэ облокотилась на другой конец стола, а Наруто что-то изучал сверху.

"Ты в курсе, что сейчас два часа ночи?" пробормотала Темари.

"Да".

Темари посмотрела на то, что он изучал на столе.

"Почему ты играешь в шахматы сам с собой?" - спросила она.

"Я не играю", - ответил Наруто.

"Тогда с кем же ты играешь?" скептически спросила Темари, но как только она закончила говорить, когтистая рука протянулась к мечу и передвинула фигуру.

Темари моргнула: "Твой меч играет в шахматы?"

Наруто кивнул: "У него неплохо получается".

"О..." Темари сделала паузу: "Вопрос, к которому я веду, - почему ты играешь в шахматы своим мечом в два часа ночи?"

Наруто взял рыцаря противника одним из своих слонов.

"Не мог уснуть".

Темари снова сделала паузу: "Откуда у тебя шахматный набор?"

Кюуби взял ладью Наруто своей королевой.

"Украл из игровой комнаты внизу".

"О..." Темари на мгновение застыла на месте.

Медленно встав с кровати, она накинула на себя одеяло и, придвинув стул к столу, стала молча наблюдать за их игрой.

Мальчик почувствовал, что погружается в приятную темноту. Здесь не было ничего и никого, кто мог бы его побеспокоить.

Вдруг он услышал вокруг себя довольно визгливые голоса и заметил, что у него болит левая рука.

Шикамару открыл глаза и вздохнул. "Неприятность".

Как только Цунаде услышала, что Шикамару проснулся, она настояла на том, чтобы все остальные покинули комнату, чтобы она могла лично проконсультировать его.

Она села рядом с его кроватью на раскладной стул.

"Значит, ты абсолютно уверен, - сказала Хокаге, - что тебя укусила лисья голова".

 

Пользователь теней медленно кивнул: "Да, голова рыжей лисицы. Похоже, это было проявление чакры".

Цунаде была впечатлена, но Шикамару был одновременно самым ленивым и самым наблюдательным человеком из всех, кого она знала, поэтому если он сказал, что это была лиса, значит, это была лиса.

Она знала, что это значит.

Она медленно вышла из комнаты и обратилась к ожидающей её Шизуне: "Статус Наруто повысился, теперь он - пропавший нин S-класса. Именно он напал на северные ворота. Кюуби достаточно активен, чтобы проявиться, я хочу, чтобы этим занялись лучшие Охотники-нины и АНБУ, которые у нас есть. Нельзя допустить, чтобы демон вырвался на свободу".

Ирония судьбы заключалась в том, что в тот момент великий демон-лис был так же опасен, как домашний кот, если бы Наруто не давал ему чакру.

В данный момент Наруто довольно похрапывал в кровати. Темари проснулась первой и уже одевалась. Она уже подумывала о том, чтобы рвануть к двери, но присутствие Сейрея Киритэ словно насмехалось над ней, не давая убежать.

Она снова посмотрела на меч и из чистого любопытства принялась считать хвосты на лисе. Она знала, что их больше шести, но никогда не считала.

"7....8....9.................9 хвостов.....a девятихвостая лиса" - что-то щелкнуло в памяти Темари, какая-то связь, которую она упустила и не могла уловить. Она оглядела комнату и увидела кошелек Наруто, лежащий на столе.

Это была лягушка.

Ее глаза расширились.

Гаара. Девушка прижалась к дереву. Гаара трансформировался. Лягушка. Лиса.

Узумаки Наруто.

Должно быть, он покинул свою деревню совсем недавно, после неудачного спасения Учихи Сасукэ.

Почти все в нем изменилось, но она была уверена, что это все равно он. Это был тот самый мальчик, который победил ее брата. Тот, кто должен был умереть.

Темари вдруг вспомнила его новое имя. Фушичоу Наруто. Тот, кто был сожжен заживо и возродился из пепла своей гибели.

Из всех ее открытий именно это осталось с ней, когда она наблюдала за его пробуждением.

Наруто понял, что что-то не так, как только проснулся. Темари сидела на стуле возле его кровати и задумчиво смотрела на него - раньше она никогда так не делала.

"Я хочу, чтобы ты пообещал правдиво ответить на один вопрос", - осторожно произнесла песочная девушка.

Чувствуя, что юмор сейчас не будет уместен, Наруто просто кивнул.

Темари глубоко вздохнула: "Как на самом деле умер Узумаки Наруто?"

Из всех вопросов на свете Наруто меньше всего ожидал услышать именно этот, но, как он с грустью подумал, на этот вопрос он, по крайней мере, знал ответ.

"Он умер, - сказал мальчик с мрачной улыбкой, - от разбитых снов и разбитого сердца".

Несколько минут оба сидели молча, затем Наруто тихо поднялся с кровати, надел жилет и ботинки и закрепил Сейрей Киритэ на спине.

Он подошел к двери их комнаты и остановился. Темари встала, надела туфли, и они вместе вышли за дверь.

Впоследствии Темари не раз задумывалась о том, что могло бы случиться, если бы она не последовала за ним в тот день. Но потом она поймет, что это было не ее решение. В тот момент страх или желание сбежать пересилили потребность понять.

И она последовала за ним.

Ирука смотрел в зеркало и на белую маску, которая смотрела на него. Решение надеть маску было простым. Ирука знал Наруто лучше, чем кто-либо другой, поэтому никто не смог бы лучше выследить мальчика. Проблемы возникнут, когда он найдет мальчика.

Что ему делать, просить мальчика вернуться? Как бы Ируке ни было неприятно это признавать, Наруто придумал и осуществил почти идеальную инсценировку смерти, которая одурачила всю деревню на несколько недель.

Проблема заключалась в том, что такое планирование было доказательством того, что его уход был преднамеренным, а не спонтанным. В законе не было снисхождения, когда речь шла о подобном предательстве.

Шиноби, покинувший деревню таким образом, что это было спланировано, подлежал расстрелу на месте.

Ирука не думал, что сможет смириться с этим, но сначала ему нужно было поговорить с Наруто.

Каштановолосый мужчина осторожно снял новую маску и помассировал лицо. Он ждал и решил, что будет делать, когда увидит Наруто.

Гаара не знал, что и думать. Новость о том, что Темари исчезла во время нападения Наруто, успокаивала и тревожила одновременно. Гаара был уверен, что Наруто не причинит вреда его сестре, но от этого мысль о том, что его сестра находится в плену у нукенина, даже Наруто, не становилась более приятной.

Канкуро воспринял это не очень хорошо и отправился выплескивать свою злость на деревья.

Гаара уставился в небо. Его и Канкуро вместе с остальными песчаными нинами призвали обратно в Скрытый Песок. Они должны были отправиться в путь на следующий день.

Песок вихрился вокруг него, ему не хотелось уходить без Темари, но она могла быть где угодно. Придется доверить заботу о ней Наруто, а ради мальчика-лиса ему лучше быть надежным.

http://tl.rulate.ru/book/101258/3482890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь