Готовый перевод Shadow of the sun / Наруто: Тень солнца: Глава 17

(´・ω・`)

В таком состоянии я пробыла не более нескольких минут - пяти минут, по словам Курамы, - прежде чем услышала приятный, милый, знакомый голос того, кто был мне очень дорог.

"Мива-чан!"

Голос Наруто, такой испуганный и встревоженный, звучал так близко от меня, и вдруг меня схватили руки, и я почувствовала его запах рядом с собой. Я рванулась вперед, вцепилась в него и крепко обняла, мое тело все еще содрогалось от икоты. "Прости меня! Прости меня! Прости!"

"Что случилось?!" потребовал Наруто, обхватив меня руками и укачивая. "Имоуто, что случилось? Тебе больно?"

"Прости! Прости!" повторяла я. "Я не хотела его убивать. Прости меня!"

"Все в порядке", - промолвил Наруто. "Все в порядке. Пожалуйста, перестань плакать, Мива. Пожалуйста."

Я только покачала головой, крепче прижимаясь к Наруто.

Я не хотела причинять тебе боль, - подумала я, не в силах высказать это. Я не хотела оставлять тебя одну. Но из-за этого я...

Ты сделал то, что должен был сделать, - огрызнулся Курама, в его тоне явно слышалось раздражение. Так что перестань хныкать, как маленький хныкающий ребенок. Я думал, ты был готов к этому. Это не академия, маленький вредитель. Здесь охотятся или будут охотиться.

Это противоречит многолетней морали, - продолжала я. Мне так жаль.

Годам? Какие годы морали ты имеешь в виду, сопляк? огрызнулся Курама. А теперь заткнись! Перестань плакать! У меня от этого голова болит. Прекрати немедленно.

Это было неправильно...

Это было необходимо. Я понимаю, что вы, люди, с презрением относитесь к лишению жизни, но это было необходимо для выживания, - прорычал Курама. Хватит ныть. Будь честен с собой. Если бы выбирали ты или он, кого бы ты выбрал?

I...

Ты бы выбрал себя.

Я не отрицала этого. Я не мог.

Курама продолжил: - Так что заткнись. Смирись с этим. Люди постоянно умирают, и ты не можешь этого предотвратить. Ты просто слабый мальчишка, которому в этот раз повезло.

Его слова эхом отдавались в моей голове, и я обнаружил, что больше не могу плакать: обида и гнев решили взять верх над моими эмоциями.

Ты даже не смогла заставить себя прикончить его, когда у тебя была такая возможность. Ты даже не смог сформулировать план. Ты позволил себе умереть, потому что у тебя не хватило хладнокровия. Ты жалок.

Я не мог этого отрицать. Я хотел. Я так сильно этого хотела. Он был прав. Мне было больно. Было очень больно, но он был прав.

Я не могла справиться с ситуацией. Я вообще не могла справиться с ситуацией. У меня тоже были планы. Планы на случай непредвиденных обстоятельств, которые я разрабатывал на любой случай, который только мог придумать. Это был один из многих сценариев, которые я предусмотрел. Но в тот момент, когда адреналин захлестнул меня, все это исчезло.

Курама был единственным, кто здраво мыслил в этой битве.

Я не знал, как к этому относиться.

Если я не могу заставить себя защитить себя в одной глупой схватке с глупым противником... какая у меня надежда защитить тех, кого я хотел защитить в будущем? А как же Забуза, Хаку? А как же Гаара и Саске на экзаменах? Как же...?

Я не мог этого сделать. Я не мог сделать это сам. Не так. Миссия Забузы и Хаку приближалась очень быстро.

Я не был готов.

Я думал, что готов.

Я очень сильно ошибался.

Наруто погладил меня по голове, возвращая к реальности и отвлекая от мыслей. Я подняла на него глаза, мутные от слез, и фыркнула. Наруто с обеспокоенным выражением лица смотрел на меня широко раскрытыми голубыми глазами.

"Мива-чан", - мягко сказал Какаши, и я обернулась, чтобы увидеть, что он стоит на коленях рядом со мной. Саске стоял рядом с ним на коленях, его лицо было неразборчивым. "Ты можешь рассказать нам, что случилось?"

И я рассказал.

Естественно, я не стал рассказывать о разговоре с Курамой. Я знал, что Какаши на это не отреагирует, да и не считал нужным это знать.

"Это было бы твоим первым убийством", - тихо сказал Какаши, его глаза - я только сейчас понял, что его хитай-ате был поднят, чтобы показать его Шаринган - были закрыты.

Я только кивнул, не доверяя своему голосу.

"Что случилось?" наконец спросил я, мой голос немного дрогнул.

"Мы с Наруто отделились от Какаши-сенсея", - сказал Сасукэ, его голос был до жути пустым. "Нам противостояли еще трое противников, но они были слабыми. В лучшем случае уровень генина. Потребовалось немного времени, но мы успели их вырубить, прежде чем снова нашли Какаши-сенсея. Он как раз сражался с их лидером. Он победил, нокаутировав его, а потом мы пришли и нашли тебя..."

...вот так.

Он не сказал. Но я услышал его, задержавшись на конце.

Я только кивнула, положив голову на колени Наруто, который продолжал утешительно поглаживать меня.

"Маа, - мягко сказал Какаши. "Эта миссия повышена до ранга А... Наруто, Сасуке, возьмите Миву и найдите хорошее место для лагеря. Я поговорю с лидером и посмотрю, что можно найти. Будьте начеку. Я никого не чувствую и не чую, но мне уже доводилось ошибаться".

Сасукэ кивнул в знак согласия, а Какаши бросил на нас последний взгляд: его глаза еще немного задержались на мне, после чего он скрылся из виду.

Сасукэ заколебался, глядя на меня. "Ты можешь идти?"

Я кивнул, слабо оттолкнувшись от Наруто. Пошатываясь - мое тело все еще не отошло от адреналина, - я встал. Я споткнулся, и Наруто поймал меня, положив руку мне на плечо. Сасукэ неловко сдвинулся с места, словно не зная, как ко мне подойти. Затем он решил погладить меня по голове, как это делал Наруто, после чего решительно кивнул и направился прочь.

Я смущенно моргнула, когда Наруто повел меня прочь.

Я послушно следовал за ними, все еще обдумывая слова Курамы и свое осознание.

Я не мог сделать это один.

Но к кому я могу обратиться?

(´・ω・`)

"Ну что?"

Голос Сасукэ привлек мое внимание к Какаши, который мелькнул на маленькой скрытой полянке. Я прислонился к Наруто, наслаждаясь его теплом и присутствием. Сасукэ сидел по другую сторону от меня, его глаза время от времени сканировали окрестности.

"Они работали на неназванного человека", - сказал Какаши, его голос был легким. "Они надеялись захватить команду, перевозившую документы, чтобы использовать их в качестве имплантированных улик".

"Имплантированные улики?" повторил Наруто.

"Они собирались вживить документы в другой труп для неизвестных целей. Обычно в качестве имплантированных улик используют одежду или хитай-атэ. Вещи, используемые для начала войны", - сухо сказал Сасукэ.

Наруто нахмурил брови.

"Оставив наши трупы, - сказал я безразлично, - с отсутствующими документами, тот, кто нас нашел, мог бы предположить, что именно это им и нужно. Тогда они могли бы напасть на кого-то другого, например, на команду Суны, убить их - притащить их тела сюда - и оставить на них документы, чтобы создать впечатление, будто это они напали на нас".

"Верно", - подтвердил Какаши. "Неназванный человек хотел получить инструменты для осуществления второй половины этого плана. Ни одна деревня не была выбрана в качестве цели".

"И что теперь?" спросил Сасукэ.

"Это зависит от тебя", - сказал Какаши. "Либо мы продолжаем миссию, и я посылаю гонца в Коноху, чтобы сообщить им о нашем текущем положении. Или мы отправимся в Коноху, а я пошлю гонца, чтобы завершить миссию".

Наруто бросил на меня обеспокоенный взгляд, и я покачал головой. "Для меня нет разницы. Мне здесь так же комфортно, как и в Конохе".

Наруто нахмурил брови, но ничего не ответил.

Сасукэ окинул каждого из нас оценивающим взглядом. "Никто из нас серьезно не пострадал. Есть ли возражения против продолжения?"

"Нет", - сказал я.

"Нет", - сказал Наруто.

Сасукэ посмотрел на Какаши.

"Очень хорошо", - сказал Какаши. "Давайте я отправлю сообщение через Паккун, и мы сможем идти".

http://tl.rulate.ru/book/101265/3501494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь