Готовый перевод The difference between people / Разница между людьми: Глава 23

На следующее утро Гарри застал Тормунда за разговором с сыном и сообщил ему о ситуации. Тормунд улыбнулся: "Мы раздавим этих маленьких ублюдков и заставим их пожалеть, что они не осмелились выступить против нас".

Гарри кивнул: "Так и будет, но я понятия не имею, когда может появиться эта угроза. Они еще не объединили свои силы, и что-то мне подсказывает, что это не будет быстрым процессом, у вас должно быть достаточно времени, чтобы подготовиться".

В этот момент к ним подошел Оша: "Эй, Гарри, к каменоломне направляется какая-то проблема".

"Что за проблема?" быстро спросил Гарри.

"Группа каннибалов приближается с севера, мы только что получили сообщение из сторожевой башни, которая находится наверху".

"Охотник сказал вам, сколько их?"

"Он сказал, что их около сотни, они направляются через лес".

Гарри кивнул, обращаясь к Тормунду: "Собери 200 бойцов, похоже, мы должны пойти и преподать ублюдкам урок, как нападать на наших людей".

"Да, похоже на то. Я подготовлю их через минуту".

"Я скоро вернусь", - отрывисто ответил Гарри и исчез, чтобы снова появиться в своем доме. Он быстро облачился в доспехи и пристегнул меч к бедру.

Всего через пять минут Гарри вернулся во двор и обнаружил, что Тормунд уже расставил бойцов, включая пятьдесят лучников, которых он хотел взять с собой на поединок. Все они выглядели готовыми к бою. Не зная, где сейчас находится Гарет, и не желая исчезать из виду так близко от того места, где он обычно находился, Гарри заставил их пройти милю в сторону северных ворот, а затем создал портключ, который вывел их прямо к каменоломне.

Шахтеры, казалось, ничуть не удивились ситуации и просто занимались своими делами, как обычно. Гарри подошел к одному из них, крупному мужчине с большими руками, необходимыми для такого тяжелого труда, и велел ему собрать всех и отвести обратно в стены. Увидев, что за Гарри собрались бойцы, он так и сделал.

Так Тормунд и Гарри бок о бок, с солдатами за спиной, ждали прихода каннибалов. Гарри решил дать им возможность повернуть назад. Хотя он и хотел дать своим бойцам возможность применить некоторые из их новых тактик, пусть даже не в крупномасштабном бою, он не хотел рисковать жизнями без необходимости. Впрочем, с сотней каннибалов мы должны справиться без особых травм, особенно с лучниками.

Гарри даже не успел предложить вариант отступления. Каннибалы вышли из леса и остановились на месте. Человек, который, судя по всему, был вождем, вышел вперед и оглядел собравшихся норфолкцев, словно ища кого-то. Его почти черные глаза-бусинки остановились на Гарри. Мужчина указал одним из своих огромных шишковатых пальцев в его сторону: "Я бросаю тебе вызов". Голос был с сильным акцентом, и Гарри не удивился бы, если бы этот человек почти не знал общего языка.

Это заявление застало всех врасплох. Как этот человек вообще догадался обратиться ко мне, а не к Тормунду? Впрочем, это не имеет значения, мне придется с ним сразиться. Приняв решение, Гарри шагнул вперед, но Тормунд не успел схватить его за руку. Он посмотрел на старшего: "Знаешь, ты не должен этого делать".

Гарри рассмеялся, окинув взглядом две сотни человек, следовавших за ними. Забавно представить, что именно с такого количества людей все началось четыре года назад. "Ты ошибаешься, Тормунд, как скоро после моего отказа об этом узнает вся Первая кузница?"

"Через день, Гарри, но большинство подумает иначе, чего нельзя было сказать до тебя. Люди уважают сильных, да, но за тобой они идут по другим причинам". Гарри был удивлен и обрадован, услышав это, но знал, что так бывает не со всеми.

Он покачал головой: "Может, ты и прав, Тормунд, но если я сделаю это, никто из тех мужчин и женщин, что там, не будет подвергаться риску". Рыжеволосый мужчина уступил и ослабил хватку на его руке.

Взмахнув запястьем, Старшая палочка перешла в руку Гарри, но не для того, чтобы атаковать, а для того, чтобы наложить чары перевода, решив, что мужчина способен говорить на старом языке только за исключением этой фразы.

Двое мужчин встретились примерно в ста ярдах от каменоломни. Вождь каннибалов был ростом с Гарри, с темными волосами и темными глазами. У него был отвратительный шрам вдоль правой щеки и гниющие зубы, которые были хорошо видны в его злобной улыбке. Он был крупнее Гарри и казался сплошь мускулистым, в то время как Гарри был жилистым. В руке он держал массивную дубину из вейрового дерева, увенчанную черным камнем.

Гарри выхватил меч, когда тот подошел ближе. Человек перед ним заговорил, и, несмотря на то, что он понимал его, Гарри все равно мог сказать, что это был старый язык, который он, несомненно, будет слышать все чаще и чаще по мере того, как все больше людей будет присоединяться к Норфолку. Насколько я слышал, больше вольных людей говорят на старом языке, чем нет. "Один из моих людей нашел твоего в лесу неподалеку от нашего лагеря полумертвым около шести недель назад".

Гарри не ожидал, что уродливый человек объяснится перед смертью, но все же пошутил: "Кто же это из моих людей?" Голос Гарри прозвучал на том же иностранном языке.

"Его звали Гримбольд, по крайней мере, так он сказал нам перед смертью. Мы убивали его медленно, по частям, пока он не рассказал нам все, что мог, о том, откуда он пришел". Очевидно, вождь каннибалов ожидал от Гарри какой-то реакции, но получил лишь апатию. Я не ожидал, что этот человек продержится так долго, думал, он умрет за ночь или две. В следующий раз я сделаю что-нибудь, чтобы преступник не мог передавать информацию другим".

Гарри лишь злобно ухмыльнулся: "Спасибо, что прикончил этот кусок дерьма, не зря же его изгнали, в конце концов. А теперь хватит с меня твоего ерничанья". Гарри поднял меч на гарду, когда мускулистый мужчина перед ним взмахнул дубиной по огромной дуге. Гарри уклонился от удара, и когда дубина соприкоснулась с землей, из нее вылетело огромное количество грязи, камней и снега. Она взлетела в воздух и ударила Гарри прямо в лицо.

Гарри прояснил зрение и успел уклониться от удара древком оружия в лицо. Он быстро увернулся и перекатился, оказавшись сбоку от каннибала. Он метнул меч вперед, сделав неглубокий порез чуть ниже бедра каннибала. Тот не вскрикнул, более того, он даже почти не отреагировал, вместо этого занес свою мясистую руку и нанес Гарри сильный удар по голове.

Гарри кувыркнулся назад, но тут же исправился. Каннибал надвигался на него, нанося удар дубинкой прямо в голову Гарри. Он отразил удар, отбросив его вниз плавным движением, которое вывело его противника из равновесия. Его острое лезвие вонзилось в человеческую кожу, которой были обтянуты плечи каннибала. Порез глубоко вонзился в кожу, и Гарри не удивился бы, если бы он прошел совсем рядом с костью.

Когда они отпрянули друг от друга, каннибал улыбался. Он сплюнул в сторону Гарри, а затем сказал: "Это лучшее, что у тебя есть, маленький дерьмо, судя по тому, что сказал твой бывший последователь, я ожидал большего". Гарри не любил шутить, поэтому он просто продолжил атаку. Каннибал продолжал издеваться над Гарри: "Гримбольд рассказывал мне о твоей прекрасной беременной женщине, интересно, она уже родила своего маленького сыночка?" Гарри все больше напрягался, его удары сыпались с еще большей силой. Его противник продолжал обороняться и, казалось, находился в невыгодном положении, но Гарри знал этот прием: разозлить превосходящего противника до такой степени, чтобы он совершил ошибку.

"Я уверен, что это так". Голос мужчины был отвратительно похотливым, когда он продолжил: "Я заберу твою красотку после того, как размозжу твою голову о землю. Я трахну ее до крови, а потом возьму твоего ребенка, посажу его в кастрюлю и съем целиком, заставив ее смотреть". Ярость Гарри закипела, и его изумрудные глаза стали гореть, как факелы в своих глазницах.

Гарри сделал еще один замах, намеренно оставив отверстие, и человек заглотил наживку, но Гарри успел отпрыгнуть в сторону и резко опустить меч. Рубящий удар перерубил левую руку каннибала у запястья и заставил его выронить свою огромную дубину. Брызги крови вырвались наружу и забрызгали Гарри щеку.

От этой раны он вскрикнул, а улыбка, появившаяся на лице Гарри при этом звуке, заставила бы вздрогнуть любого человека. Гарри взмахнул рукой, и палочка снова оказалась в его руке. Он не отделается одним лишь взмахом меча. Ловким движением рану мужчины ужасно обожгло - она мгновенно прижглась, и из его горла вырвался ещё один крик.

Когда крики прекратились, Гарри заговорил достаточно громко, чтобы слышали и каннибалы, наблюдавшие за происходящим в шокированном ужасе, и Норфолк, который никогда не видел своего вождя таким разъяренным: "Ты пожалеешь, что угрожал моей семье. Ты бы быстро умер, если бы держал свой поганый рот на замке, - в его глазах появился злобный блеск, который мог появиться только при угрозе кому-то, кого он очень любил, - а теперь ты будешь кричать сотни раз, пока твой голос не охрипнет, прежде чем умрешь".

В глазах мужчины появился настоящий страх, и он заметно вздрогнул, когда Гарри отошел от него и направил на него свою палочку. Гарри уже очень давно не использовал проклятие, сорвавшееся с его губ: "Круцио". Крик вождя каннибалов разорвал воздух, когда красное заклинание ударило его в грудь.

Гарри безучастно наблюдал, как мужчина корчится на земле от невообразимой боли. Гарри вливал в заклинание все больше и больше магии, пока через целых две минуты не выпустил его. Однако он не закончил. Пусть это будет уроком, чтобы никто и никогда не угрожал моей семье.

Из палочки вырвался бледно-голубой свет, и Гарри не успел произнести ни слова, как он вырвался из кончика. Проклятие Круциатус атаковало нервы и мышцы. Менее распространённое заклинание, покинувшее палочку Гарри, называлось "Выжигатель крови". Каждая жилка в теле мужчины, казалось, выскочила наружу, и он снова закричал от боли. Его глаза были широко раскрыты, а радужные оболочки, казалось, вот-вот истекут кровью, став ярко-красными. Через минуту Гарри снял это проклятие, мужчина начал умолять его прекратить, но его мольбы остались без ответа.

Гарри принялся дробить каждую кость в теле мужчины, и, как и было обещано, к тому времени, когда он закончил, главарь каннибалов уже не мог даже кричать от боли, из его горла вырывались лишь жалкие хрипы.

Были и другие заклинания, которые он мог бы использовать, но Гарри решил, что с него хватит. Еще немного боли перед концом не повредит: "Фиендфайр" Проклятый огонь вырвался из его палочки в виде злобной птицы и в мгновение ока превратил презренное существо в пепел, но только после того, как вырвал еще один болезненный звук из его разбитого тела и разума. Без особых усилий Гарри отпрянул от проклятого огня, пока тот не вышел из-под контроля. Он долго смотрел на выжженную землю, а затем повернулся и увидел, что остальные каннибалы по-прежнему стоят в ужасающем молчании. Когда изумрудные глаза Гарри остановились на них, они побежали в противоположном направлении так быстро, как только могли.

Гарри оставил их бежать, а сам повернулся к своим людям. Он заметил, что шахтеры тоже наблюдают за происходящим со стен, но в данный момент его это не волновало: "Мы уходим". Он жестом указал на тот самый портключ, которым они пользовались для путешествия, и, схватившись за большой обруч, все снова оказались во дворе. Тормунд смотрел не в страхе, не в ужасе и даже не в удивлении, он просто смотрел.

Гарри бросил на него суровый взгляд, хотя в нем не было ни капли злости: "Что?"

Тормунд медленно покачал головой: "Я всегда знал, что ты можешь не только творить. Ты уничтожил того человека, и я не виню тебя за это, но это был опыт".

Гарри, казалось, сдулся: "Это не то, что мне нравится делать, но иногда нужно донести свою точку зрения".

Тормунд медленно кивнул и оглядел остальных бойцов, которые пошли с ними: "Они не будут молчать об этом, Гарри. Все узнают, включая того мейстера".

Гарри нахмурился: "Я в курсе, но лучше, чтобы он узнал, на что я способен, таким образом: это заставит его дважды подумать, прежде чем перечить мне. А теперь, если позволите, я отправлюсь на поиски Вэл и моих детей". Не дожидаясь ответа, он аппарировал прочь.

Вэл сидела в их доме и играла с Тристаном и Эмером, но когда она увидела Гарри, то сразу же встала, чтобы проверить его: "Не волнуйся, кровь не моя. Тебе никто не сказал, где я была?"

Она покачала головой и принялась стирать засохшую кровь с его лица: "Нет, хотя по карте я видела, что ты был недалеко от каменоломни, что случилось?"

Гарри поднял обоих детей с мехов на полу, после чего начал рассказывать ей, что именно произошло и что он сделал. Вэл слушала молча, слегка шокированная. Она знала, что он способен на такие вещи, он сам говорил ей об этом, когда объяснял, что использовалось в войне в его собственном мире. Когда он закончил, то, казалось, ждал ее реакции. Она ничего не сказала, лишь прильнула к нему, прижимая к себе двоих детей.

В течение следующей недели Гарри не мог не чувствовать, что не один человек смотрел на него с опаской, хотя никто не делал замечаний по этому поводу. Он не обращал на это внимания, научившись делать это еще в Хогвартсе. По крайней мере, на этот раз у людей действительно есть причина так смотреть на меня. К счастью, большинство относилось к нему так же, как и раньше: Тормунд продолжал рассказывать свои смешные истории, Гилли и Мунда все так же увлеченно болтали с ним, а Оша был все таким же наглым, как всегда.

Гарри нашел время, чтобы сводить Вэла и всех остальных в отстроенный Хардхоум - место, для которого ему еще предстояло придумать новое название, - и они были, мягко говоря, впечатлены.

Далла, увидев огромные пространства земли, которые с помощью Гарри быстро станут пригодны для ведения сельского хозяйства, высказалась за то, чтобы заселить это место как можно скорее. Гарри хотел обсудить одну вещь, пока они шли по улицам вдоль все еще пустующих домов.

"Вон там, - это был большой ровный участок земли, расположенный чуть севернее остальной части поселения, - я думаю, пришло время построить настоящий замок". Это заявление застало врасплох всех, даже Вэла.

Оша громко фыркнула: "Значит, тебе есть откуда брать лордов?"

Гарри слабо улыбнулся: "Нет, совсем наоборот. Я хочу построить здесь замок, чтобы в случае угрозы Норфолку было куда отступать". Оша и Дел выглядели скептически, Вэл - задумчиво, а Далла - совершенно незаинтересованно. "Стоит также отметить, что настоящий замок не позволит врагам напасть на этот новый город так же, как это сделали Повелители Драконов 600 лет назад".

Это заявление, казалось, поколебало Тормунда и Торегга: "Если это обеспечит безопасность жителей, то пусть так и будет. Но если ты начнешь устраивать шикарные вечеринки и заставлять людей носить нарядную одежду, я выбью из тебя все дерьмо". Старший из них крепко похлопал его по спине.

Гарри рассмеялся во весь голос: "Я думаю, это справедливо, мой друг. Надеюсь, вы распространите информацию о том, что это место уже не то, что было раньше?" Все кивнули в знак согласия: "Хорошо, тогда мы можем возвращаться". Гарри вызвал портключ, который доставил их прямо к северным воротам Первой кузницы. Вместо того чтобы аппарировать, Гарри вместе с остальными пошел к берегу. Когда они с Вэл вошли в дверь, их встретило сердитое карканье - Тилли крепко сжимала в руках ворона. Гилли смотрела на птицу, делая все возможное, чтобы Тристан и Эмер успокоились. Заглушающие чары, не позволявшие внешнему шуму проникнуть в их кроватки, несомненно, помогали в этом.

Гарри быстро заставил птицу замолчать, а Вэл подошла к Гилли. Гарри вытащил записку из лапки ворона и быстро прочитал.

Вэл выжидающе смотрела на него: "Ну, какие новости у Гарета из Цитадели?"

"Не новости, командование. Похоже, они были недовольны тем, что ему удалось узнать". Гарри сделал паузу, чтобы перевернуть письмо: "Скажем так, мы с ним поговорим после того, как он прочтет это послание".

AN: Надеюсь, глава всем понравилась, дайте мне знать, что вы думаете.

А вот и хронология событий, честно говоря, она заняла у меня больше времени, чем я ожидал.

Хронология событий (АС "После завоевания")

289 год АС - Гарри прибывает в пятидесяти милях от Стены возле Молочной воды. Его находит Хорин Полурукий и встречает Бенджена Старка.

-Через два дня после прибытия Гарри знакомится с Крастером. Он выведывает у Крастера информацию о Вольном народе.

- На следующий день Гарри покидает группу членов Ночного дозора, чтобы бросить вызов Тормунду Великану. Он впервые сталкивается с вейровым деревом и чувствует присутствие нескольких существ. Гарри побеждает и получает контроль над кланом.

-Гарри строит кузницу и берет в ученики кузнецов. Он обеспечивает своих новых людей высококачественной сталью. Материал зачарован. В результате Гарри обучает нескольких человек резьбе по рунам, чтобы они не сломались.

-Через месяц после обретения лидерства Гарри нападает на клан, возглавляемый Арвином, человеком, оскорбившим Тормунда. Те из врагов, кто выживает в бою, переходят в клан Гарри - это новая практика,

- Через две недели Гарри возвращается в замок Крастера, убивает его и приводит в клан своих дочерей-жен. Он забирает все продукты из кладовой, сохраняя не один урожай для будущего использования.

- Они проводят еще месяц к северу от Крастерс-Кипа, а затем, заметив усиление Ночного Дозора, отправляются на восток, к побережью. Он берет с собой кузницу, которую построил в лагере.

- Путешествие включает в себя различные сражения, в результате которых их численность увеличивается до более чем 1000 человек, включая Ульфа и Дэла, которые станут влиятельными среди его людей.

-Через шесть недель они достигают побережья. Они устраиваются на постоянное место жительства возле ряда горячих источников. Перевезенная кузница становится центром внимания, давая поселению название "Первая кузница".

-Для ловли рыбы в Дрожащем море строятся корабли. Рыба становится самым богатым источником пищи для Первой кузницы.

- Гарри разыскивает группу аурохов, о которой ходят слухи. Он впервые встречается с Вэл. Она отводит его к аврокам. Уезжая, Гарри приглашает Вэл, если она пожелает приехать в Первую кузницу.

-Все идет своим чередом. Выращиваются урожаи, рыбаки набираются опыта, а в течение следующих девяти месяцев строятся постоянные дома.

290 AC- Население Первой кузницы увеличилось до более чем 2 000 человек.

-Зал, самое большое здание Первой кузницы, завершен.

-Месяц спустя после того, как Гарри исполнился год в Вестеросе, Вал вместе с 800 другими вольными прибывает в Первую кузницу.

-Валь рассказывает Гарри о различных лидерах Вольного народа, включая Харма, Гремучую Рубашку, Плакальщика, Альфина Воронобойца, Варамира и Стира Магнара из Тетена. Она становится одним из самых важных членов Первой кузницы, обладая большим разнообразием.

-Первая встреча с вороном после начала Первой кузницы. Гарри исцеляет сира Джареми Райккера после того, как на него напал драугр.

-Прогресс продолжается. Посевы растут с помощью магии Гарри с большей скоростью, чем в противном случае. Кузнецы продвинулись настолько, что производят оружие лучшего качества. С помощью Тормунда среди бойцов Первой кузницы внедряется сплоченность отрядов.

291 г. АС - население выросло до более чем 4 000 человек, все они размещены в постоянных зданиях.

- Гарри "украден" Вэл после того, как она устала от его промедления в отношении их взаимного влечения.

-Через полгода после начала года на охотников Первой кузницы начинают нападать другие Свободные люди в округе. По сообщениям, нападения совершают люди, верные Альфину Краукиллеру. Гарри приказывает схватить одного из нападавших для допроса.

-Три месяца спустя человек попадает в плен. Он рассказывает Гарри о мотивах Краукиллера и о своем намерении уничтожить Первую кузницу, убить Гарри и украсть их товары.

- В течение следующих трех месяцев разрабатываются планы нападения на Алфин, несмотря на то, что их численность превышает 1500 бойцов. К морским силам добавляется 1000 человек во главе с Тормундом, чтобы обойти врага с фланга. 500 бойцов остаются в резерве для защиты поселения.

- Бой с Альфином Кроукиллером происходит всего за две недели до конца года. Бойцы Первой кузницы оказываются более сплоченными и умелыми и с минимальными потерями разбивают силы Краукиллера. Гарри убивает Альфина после того, как сын Тормунда Торегг получает ранение. Оставшимся в живых членам отряда Альфина предлагают присоединиться к Первой кузнице. Видя усилия Гарри по исцелению Торегга, все соглашаются.

-Этой ночью Гарри приходится наказывать Эрика, молодого человека, который пытался украсть у избитых людей. Убедившись, что все идет мирно, он чувствует, что на него смотрит вейровое дерево. Прикоснувшись к дереву, он получает видение и просьбу посетить великое вейровое дерево дальше на севере.

-По возвращении в Первую кузницу ему сообщают о находке двух девушек, Гилли и Мунды. Они считают, что нашли железную жилу.

-В ту же ночь Гарри отправляется к большому вересковому лесу. Он встречает Листа, одного из последних Детей Леса и Бринден Риверс, известного как Бладрейвен, зеленщика. Он получает предупреждение и рекомендацию. В результате Гарри планирует отправиться на восток и торговать в Браавосе.

-На следующий день Гарри начинает возводить стены вокруг города.

291 AC- Население Первой кузницы достигло более 10 000 человек.

-Спустя месяц после начала строительства стены были завершены и украшены различными рунами для обеспечения стабильности.

-Гарри с помощью Мунды и Гилли находит железную жилу и начинает добычу руды. Он строит небольшую группу домов и отгораживает их стенами для будущих несовершеннолетних.

-От Первой кузницы до шахты проложена дорога для транспортировки руды.

-Далла, сестра Вала, предлагает использовать в качестве тягачей для перевозки руды от рудника до кузницы вепрей.

-Гарри готовится к путешествию в Браавос, магически изменяя корабль, чтобы увеличить пространство трюма.

-В день отъезда Гарри дарит Вэл зеркало, которое позволит им общаться во время его отсутствия.

Через десять дней пути из-за шторма они вынуждены выйти на берег. Вместо того чтобы питаться собственными продуктами, они охотятся на местных жителей.

-Лорд Рикард Карстарк обращается к ним по поводу незаконного браконьерства на их земле. Дело едва не доходит до насилия, и Гарри приходится изменить память всех людей Карстарка. Одному из них удается устоять, чтобы спустя некоторое время сообщить мейстеру о предполагаемых событиях.

-На следующий день путешествие начинается снова. Через тридцать пять дней плавания они достигают Браавоса.

-Приобретается новый скот и урожай. Гарри по бартеру приобретает кинжал из валирийской стали и покупает различные книги по истории Вестероса. Он наносит визит в Черно-Белый дом и знакомится с Первым мечом Браавоса Сирио Форелом.

-Обратное путешествие проходит без проблем. Гарри начинает учить Вэл читать по зеркалам. Она сообщает ему о своей беременности. Обратный путь занимает двадцать четыре дня, а все путешествие длится чуть меньше двух месяцев.

-Именно в это время король Роберт Баратеон впервые слышит от Вариса новости о Первой Кузнице и Гарри. Великий мейстер Пицель предлагает послать мейстера, и король соглашается. Эддарда Старка навещает его брат и сообщает ему те же новости, но он не проявляет беспокойства, учитывая их очевидные цели.

-В Первой кузнице высаживают новый урожай. Построены теплицы для фруктов и винокурни для производства водки.

-Через пять месяцев после возвращения Гарри учится искусству варга у женщины по имени Бриар. Он общается со снежной совой, которую называет Тайл.

- Вэл научилась читать, а когда Гарри стал не в состоянии, взялась обучать этому детей.

-Ульф убит новоприбывшим в Первую кузницу по имени Гримбольд. Гарри лишает убийцу всего имущества и изгоняет его.

-На следующий день Гарри отправляется в Хардхоум и узнает о причастности валирийцев к его гибели. Поговорив с оставшимися там духами, ему удается снять предполагаемое проклятие, вызвавшее нерешительность вольного народа. В тот же день Гарри вызывают обратно в Первую кузницу, куда прибыл мейстер Гарет, и он начинает работу, необходимую для того, чтобы сделать это место пригодным для жизни. Его принимают и поручают обучать всех детей Первой кузницы. Он предоставляет десятки новых книг, а также первых в городе лошадей.

С помощью Тилла Гарри удается найти больше сов, над которыми он проводит ритуал, превращающий их в сов-посыльных. Он строит совятню, которая очень раздражает Гарета. Гарри использует одну из сов, чтобы сообщить Бенджену о предупреждении, полученном от Бладрейвена. Ответа он не получает.

-Через месяц у Вэл начинаются роды, и после почти двадцатичасовых схваток она рожает близнецов. Их назвали Тирстан и Эмер.

-Гарри устанавливает защиту для своих новорожденных детей и, по настоянию Вэл, устанавливает защиту вокруг Первой кузницы. Он создает карту Мародеров Первого Форджа, на которой также указана точная численность населения города.

-Гарет отправляет свое первое письмо в Цитадель. Гарри с помощью Тилла перехватывает и читает послание.

292 AC- Население Первого Форга превышает 15 000 человек.

-Гарри продолжает обустраивать территорию вокруг бывшего Хардхоума, возводя доки, стены и дороги.

-Второе торговое судно отправлено в Браавос под командованием Йорика и Дагона, а его конструкция улучшена для более быстрого передвижения.

-Гарри читает принесенную Гаретом книгу о Других. В ней говорится об их слабостях, в том числе о драконьем стекле или обсидиане. Он размышляет над тем, как собрать немного этого материала.

-Гарри строит передовые сторожевые башни в десяти милях от стен Первой кузницы, чтобы использовать их для предварительного предупреждения.

-Торговый корабль возвращается с лошадьми, курами и еще большим урожаем. В тот же день под руководством Гарри проходит собрание, на котором присутствуют все самые влиятельные люди города. Гарри сравнивает его с собранием лидеров гильдий. Далла, наиболее осведомленный в вопросах фермерства, утверждает, что им нужно больше места, чтобы продолжать развиваться. Гарри рекомендует Сторролдс-Пойнт, и это вызывает некоторое недовольство, но присутствующие соглашаются посетить это место и убедиться, что оно больше не проклято.

-Гарри посещает Бенджен Старк, чтобы обсудить письмо, которое он отправил без ведома лорда-командующего. Бенджен сообщил Эддарду о предупреждении и попросил уточнить, от кого Гарри услышал это предупреждение. Перед уходом Бенджен рассказывает Гарри о возможных угрозах, связанных с перемещением могущественных вождей одичалых на восток.

-На следующий день от одного из охотников поступает предупреждение о приближении каннибалов к шахте. Гарри и Тормунд берут 200 бойцов для защиты от примерно 100 каннибалов. Вождь каннибалов напал, узнав о Гарри и Первой Кузнице от почти мертвого Гримбольда. Он вызывает Гарри на бой в одиночку. Гарри соглашается, и в ходе поединка вождь подробно описывает ужасные вещи, которые он намерен сделать с Вэлом и его детьми. Избив мужчину своим клинком, Гарри причиняет ему огромную боль с помощью магии.

Гарри берет тех, кому обещал, в новый город в Сторролдс-Пойнт. Было решено, что город будет использоваться. Гарри хочет построить там замок в качестве последней защиты, если случится худшее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101357/3512020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь