Готовый перевод Harry Potter - A Brand New Start / Гарри Поттер - Новое начало: ▶. Часть 24

Мастеру Смерти было приятно, что этот странный человек расспрашивает призраков и сообщает ему, зачем они здесь. Духи не могли сказать ему, кто их вызвал, только сообщили, что этот человек - Мастер Дары Смерти. Старый Зено был в восторге от того, что Дары объединились.

"О, Гарри, как ты мог? Согласно "Сказке о трех братьях", эти духи будут испытывать боль", - сказала Гермиона, отвлекая его от забавных мыслей.

"Нет, если у них есть незаконченное дело, я проверил это и провел свое исследование, обещаю, что они чувствуют только потребность в мести. Кроме того, я не приказывал им бродить по земле, я вежливо спросил, не хотят ли они прийти", - полуправдиво спросил он тех, кто хотел его защитить.

"Ты уверен, я не хочу тебя обвинять, но ты действительно уверен? У тебя есть отвратительная привычка ввязываться во все без разбора; я хочу для тебя только лучшего, Гарри".

"Да, я уверен", - сказал он немного обиженно. Они снова сидели в тишине, и на этот раз она была не такой комфортной.

"Несколько недель назад я получила записку, в которой говорилось, что я должна покинуть Англию, - сказала Гермиона, ухватившись за первую мысль, пришедшую ей в голову. "Если я не могу вернуть своих родителей, я могу сделать это или уехать в Австралию, чтобы быть рядом с ними. После того, что случилось, у меня здесь мало что осталось, только ты".

"Если вам от этого станет легче, я не планирую оставаться в Британии надолго. Я пока не могу сказать, куда отправлюсь, я все еще строю планы. Так что тебе стоит подумать об этом еще", - уклончиво ответил Гидрус. "Есть идеи, кто его прислал?"

"Нет, она была без подписи и, похоже, распечатана с компьютера. Если она правдива, я смогу воплотить некоторые свои идеи в жизнь и добиться большей свободы для магических существ", - взволнованно сказала она, теперь уже зная, что не бросит своего друга в этом отсталом обществе. Они все равно будут поддерживать связь, куда бы он ни отправился. Она была просто счастлива, что он не будет здесь. Может быть, она сможет взять его с собой, если уедет. Она сделала мысленную заметку спросить его о планах позже. "Может быть, Невиллу будет что сказать. Он сказал, что получил похожую записку".

"Да, я слышал об этом", - поддержал он. Он все еще не знал, как много сказать своей лучшей подруге, ее реакция на тени не давала ему надежды на то, что она поймет, почему он хочет пойти и спасти себя. Он планировал оставить ей письмо с объяснениями и убедиться, что у нее есть деньги, или же рассказать о своей идее прямо перед отъездом и позволить ей присоединиться к нему. "Хочешь посмотреть, чем я занимался последние несколько месяцев?" - спросил он, переводя разговор на более безопасную тему.

"Да, пожалуйста, я волновался, что вы будете заперты в этом доме".

"Если тебе станет легче, я пойду на консультацию".

"Это действительно снимает с меня груз забот. Я очень горжусь тем, что ты обратилась за помощью", - вздохнула она с облегчением. "Покажи мне, как хорошо ты учишься".

Подростки заговорили о школьных заданиях, Гидрус показал Гермионе свои самодельные тесты и дал ей их просмотреть. Он объяснил, что Джордж часто приходил и помогал ему. Она похвалила его за хорошую работу. Она не преминула поблагодарить его за подарок. Очень скоро ей пришлось уйти; она пообещала, что если воспользуется советом из записки, то обязательно сообщит ему об этом.

Вечером юноша с измученным сердцем готовил ужин. Он был очень расстроен тем, что произошло с Роном, хотя и не был сильно удивлен. Он был рад, что наконец-то избавился от этого раздражающего фактора. Хорошо, что у него осталась Гермиона, хотя он и стыдился себя за то, что хранил секреты. Эта девушка была одним из двух людей, по которым он будет скучать, когда уедет. Однако, судя по ее реакции на то немногое, что он ей рассказал, ему придется пока держать ее в неведении, к тому же, если она захочет уехать на более зеленые пастбища, кто он такой, чтобы остановить ее. Ему придется подождать и посмотреть, удастся ли ей это.

Джордж должен был приехать завтра, и Гидрус решил спросить его мнение, хотя он немного волновался, как старший Уизли отреагирует на то, что ему придется сделать с Роном. Зная своего старшего друга, он решил, что Джордж поймет его, ведь Рон был членом семьи, а Уизли всегда старались защитить друг друга. Мысли ходили по кругу, и сон был тревожным.

Подарок Рона, плащ из драконьей кожи, был снят ухмыляющимся Кикимером. Домовой эльф никогда не доверял этому рыжеволосому человеку. В следующий раз, когда Рон будет рыться в вещах своего хозяина, Кикимер вернет его обратно.

Когда на следующий день после обеда Джордж появился с очень задумчивым выражением лица, его юный друг забеспокоился еще больше. Он провел рыжего в кабинет и присел на краешек одного из кресел. "Так что случилось?" - спросил он.

"Что случилось вчера? И не надо мне нести всякую чушь про отравленный чай и травмы головы". Может, мама и купилась на это, но Гермиона вела себя совсем не так, как она обычно вела себя, когда возвращалась в Нору. Я хочу знать правду", - с пронзительным взглядом заявила единственная близняшка.

"Прежде чем ты рассердишься, позволь мне объяснить. Я сделал только то, что должен был сделать, чтобы защитить себя", - почти умолял Гидрус.

"Объясните, - резко потребовал он.

И тогда новый Блэк рассказал старшему Уизли обо всем, что произошло накануне, ничего не упуская. "Видите ли, я должен был это сделать. Он угрожал пойти к Кингсли, и последнее, что мне нужно, - это чтобы Министерство дышало мне в затылок еще сильнее, чем сейчас", - закончил обеспокоенный подросток, все еще готовый бежать, если его друг не поймет.

http://tl.rulate.ru/book/101523/3935847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь