Готовый перевод Blood And Iron (ASOIAF/GoT) / Игра Престолов: Кровь и железо: Глава 1.2. Цикл начинается снова

По крайней мере, так я думал, но мой отец, позорно умер, когда мне было всего семь лет, но в моем королевстве я уже считаюсь подростком. Меня спросили, хочу ли я возглавить регентский совет, так как не редкость, когда молодые дворяне берут на себя руководство по военной традиции. Многие дворяне погибают в этих конфликтах, оставляя своих сыновей в управлении.

Все произошло очень быстро в одной битве: тысячи дворян погибли, а с ними и целые дворянские дома. Тевтонский орден, защищавший королевскую семью, потерял своего великого магистра.

Вскоре я был коронован, став главой государства и лидером протестантской церкви Пруссии. По сути, я получил почти абсолютный контроль над государством.

Но, несмотря на это, мое королевство находится на грани краха: казна пуста, армия состоит из практически необученных крестьян и немногих рыцарей.

Я ненавидел своего покойного отца, который разрушил все, что создал мой дед. Я мечтал о наслаждении жизнью в реинкарнации, но он сорвал все планы. Он проиграл множество сражений и тратил деньги на строительство церквей во время войны.

Я решил успокоиться и воспринять это как вызов. Наконец-то я мог проверить свои знания, обладая почти абсолютной властью короля, а не быть лишь советником.

Моя первая проблема была с родственниками, которые не признавали меня королем своего времени. Они пытались лишить меня трона, так как статус короля в Пруссии был почти божественным, а их роль представителей бога на земле как главы церкви делала их влиятельными.

Алексантери, финн, ставший новым командиром армии после гибели моего отца, предупредил меня о заговоре. Он был искренен и помог мне избежать опасности.

Собрав своих верных тевтонских рыцарей, мы разоблачили заговорщиков и наказали их. Я вынес смертный приговор своим родственникам, чтобы показать свою силу и решимость.

Несмотря на победы, у меня возникли проблемы с армией и финансами. Мне приходилось заниматься всевозможными политическими махинациями, чтобы попытаться восстановить прусскую армию, занимать золото у купцов Ганзейского союза, был один прусский дворянин, у которого был склад, полный доспехов, топоров, булав и арбалетов, которые я был вынужден покупать в кредит, поскольку достать много военной техники за короткое время было невозможно

Собрав армию за три месяца, я выбрал тактику засад и партизанской войны. Такой способ ведения войны, хотя и бесчестный по рыцарским меркам, сработал: тела врагов начали накапливаться, тысячи гибли каждый день от засад, устроенных финнами и легкой кавалерией, и еще больше умирало от голода или болезней, поскольку они были отрезаны от любой помощи со стороны основной армии.

Моя стратегия разгромила армию Католической лиги, перевернув ход войны на католические территории.

Самая мощная армия была создана, когда коалиция французов, немцев, датчан и шведов объединила усилия, чтобы нанести смертельный удар католической лиге. Они собрали войска со всех территорий Габсбурга, Италии, Испании, Англии, Австрии и Венгрии. Хотя католики имели численное превосходство, испанские терцио славились своим качеством, и без пушек было бы невозможно одержать победу над ними на открытом поле. Именно поэтому их вторжение осталось в истории как величайшее.

Алексантери руководил тысячами своих воинов в ночном нападении, поджигая припасы вражеской армии, отравляя воду для животных и устраняя многих командиров, пока те готовились к решающей битве в течение тридцатилетней войны.

Это лишило противника почти всей кавалерии, и их нехватка командного состава стала очевидной. У них оставалось лишь два варианта: сражаться или бежать, каждый из которых нес свои риски.

Католики атаковали, сражение продолжалось практически весь день, но в конечном итоге мы одержали победу. Последующие действия были предсказуемы: мы преследовали выживших, у католиков не было другого выбора, кроме как вести переговоры или молиться, чтобы мы не сожгли Вену дотла.

Все прошло так, как ожидалось, они сдались, хотя нам также пришлось уступить в некоторых вещах, так как мое королевство все еще было почти наполовину разрушено, угроза с востока все еще росла. Я был в своем военном лагере, когда мы готовились вернуться в Берлин, я строил планы на будущее, чтобы стабилизировать свое королевство.

Но внезапно все окружающее меня остановилось, когда я увидел гигантский металлический шар высотой почти два метра. Мои люди окружали его как статуи, не реагируя на мои приказы. Я подошел к шару и долго рассматривал его перед тем, как решиться прикоснуться к нему.

Когда я таки коснулся шара, он начал поглощать меня, несмотря на мои попытки сопротивления, медленно окутывая меня, пока не поглотил полностью.

Шар продолжал увеличиваться, поглощая весь мой военный лагерь со всеми придворными и солдатами, которые еще не вернулись.

Я наблюдал за этим процессом в течение долгого времени, ощущая ужас перед неведомым, так как никогда раньше не сталкивался с подобным.

Внезапно металлический шар исчез, и наш лагерь был перенесен в другое место, я не мог разглядеть город, который находился поблизости от нашего месторасположения..

В лагере разнеслись крики, и многие из моих людей в отчаянии побежали.

Я начал отдавать приказы инстинктивно. Через несколько минут мне удалось восстановить порядок в моем лагере, и мы начали выяснять, где, черт возьми, мы находимся. Мои астрологи не смогли определить наше местоположение, не распознавая звезд.

Разведчики тоже не нашли ничего, что могло бы указать на то, где мы находимся, и, честно говоря, я тоже начинал отчаиваться, к этому времени у меня была значительная армия, а припасов надолго не хватит, у нас осталось всего около месяца, после чего мы оказались на произвол судьбы. Мы начали исследовать окрестности, но обнаружили лишь несколько деревень, но зайти к ним, чтобы поговорить, мы не решились, так как могли спровоцировать конфликт с лордами или правителями этого района, а начинать дипломатию в качестве силы вторжения кажется неразумным.

Собрав всех офицеров и дворян в моем шатре, я услышал от Алексантери о приближающемся кавалерийском отряде.

- "Что делать дальше, ваше величество? Мы не можем просто ждать нападения врага," - сказал Лотар, забинтованный, все еще страдающий от своей раны.

"Мы не можем утверждать, что они враги, но они уже в пути. Поэтому я отправлюсь с отрядом кавалерии навстречу им, а вы пока готовитесь на случай, если что-то произойдет. Чарльз, иди со мной, возьми свою булаву на случай боя, а Алексантери, следуй за мной, может быть, ты сможешь понять их язык," - объявил я, обращаясь к рыцарю и финну.

Чарльз молча кивнул, остальные члены командования разошлись по своим обязанностям, а Алексантери без слов последовал за мной.

Мы двигались с большим отрядом кавалерии, состоящим из всадников и рыцарей Тевтонского ордена. Поездка была короткой, и вскоре мы увидели приближающуюся кавалерию.

- "На каком языке нам следует общаться, Чарльз?" - задумчиво спросил я.

Рыцарь задумчиво посмотрел.

- "Латынь - это широко используемый язык на европейском континенте, возможно, они его понимают," - предположил он, глядя на меня сквозь свой визор.

- "Будьте бдительны, ваше величество. Если что-то пойдет не так, отступайте в лагерь без колебаний. Ваша жизнь важнее всего," - предостерег меня Алексантери.

Наконец, мы подошли к встречным всадникам с гербами волков, рыб и орлов. Мы несли белое знамя для переговоров.

- "Вы разбираетесь в геральдике? Это не то, что я изучал в книгах о благородных семьях," - сказал я, обращаясь к спутникам.

Чарльз покачал головой, а Алексантери лишь пожал плечами, указав на свое незнание.

Когда мы приблизились, из числа противников вышли два мужчины - один молодой с гербом волка, другой старший с гербом орла.

- "Приветствую вас, я Вильгельм фон Гогенцоллерн. Я рад встрече," - сказал я на лучшем латинском, надеясь на понимание.

- "Мы не говорим на высоком валирийском," - ответил старик на древнем, но все еще понятном английском.

- " Они говорят по-английски, мой господин, вы помните свои уроки?" - бодрым тоном спросил Чарльз.

Я кивнул.

- "Я говорю на вашем языке. Приветствую вас. Я Вильгельм фон Гогенцоллерн. Рад общению," - добавил я с уважением.

- "Я лорд Джон Аррен," - представился старший.

- "Я Эддард Старк," - представился младший.

- "О чёрт, я понимаю, где мы находимся."

http://tl.rulate.ru/book/101923/3626771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь