Готовый перевод A Tale of Steel and Gunpowder / История о Стали и Порохе: Глава 11: Испытание боем.

Глава 11: Испытание боем.

.

Однако все трое не знали, что за ними следят. Взгляд Элли обострился, когда она заметила присутствие существа, которое нацелилось на ее сестру. Не раздумывая, Элли бросилась на Нирру, которую чуть не укусил страшный волк. Они упали и покатились по земле.

─ Страшные Волки! ─ крикнул их отец, когда появились еще двое и тоже бросились в атаку. Один из них был крупнее двух других.

─ Нирра, Элли, бегите за городские стены! Сейчас же! ─ крикнул Маркус, вытаскивая кинжал из ножен. Он прыгнул вперед и схватился с одним из волков. К несчастью для него, волк отбросил его и начал атаковать сам.

Волк набросился на человека и собирался перекусить ему шею. Элли подоспела с кинжалом, который она хранила для подобных случаев, и вонзила его волку в живот. Он отпрянул от Маркуса, опасаясь, что его снова ударят ножом.

Нирра удивилась, что и ее отец, и сестра имеют хоть какой-то боевой опыт. Она даже не заметила огромного волка, который направлялся в ее сторону. В последний момент она отпрыгнула в сторону и перекатилась, едва не попав под клыки волка.

─ Нирра! Уходи отсюда! Мы с папой прикроем твой побег! ─ сказала Элли, парируя очередную атаку, направленную на ее горло.

Нирра не могла допустить, чтобы ее сестра и отец погибли здесь, поэтому в пылу сражения она попыталась перезарядить свой кремневый пистолет так быстро, как только могла. Ключевое слово - пыталась. Она была слишком занята перезарядкой, чтобы более крупный из трех волков начал новую атаку на нее. И снова она нырнула и перекатилась в безопасное место, едва не получив при этом укус. Откатившись, она нанесла удар в живот твари, что заставило животное отказаться от атаки.

─ Если вы двое хотите сражаться здесь, уничтожьте этого здоровяка. Это даст понять, этим двоим, что мы не стоим таких усилий. ─ Маркус набросился на одного из волков и нанес удар в живот и грудь. Его снова попытались схватить, прежде чем он успел увернуться. Элли подоспела и нанесла удар в грудь волка, заставив его отпрыгнуть от Маркуса.

─ Выиграйте мне немного времени, думаю, я смогу убить этого здоровяка! ─ сказала Нирра, затем взяла себя в руки и схватила бутылку с порохом.

Большой волк снова собирался наброситься на нее, но его атаку отразила Элли. Маркус тоже помогал, парируя атаки двух других волков, направленные на его дочерей.

Нирра ловко справилась с порохом в стволе и стальным шариком. Она также успела утрамбовать его с помощью стержня и взвести курок. Когда все было готово, она предупредила сестру, чтобы та отошла в сторону.

─ Элли! Уйди с дороги! ─ крикнула Нирра, и Элли, услышав ее, тут же нырнула и перекатилась влево. Волк остался в замешательстве, не понимая, к чему приведет то, что он позволит Нирре перезарядить оружие.

Нирра должна была сделать этот выстрел, потому что это был последний свинцовый шарик, который она взяла с собой. Она нажала на спусковой крючок, и из боковых отверстий вырвался дым, когда шарик вылетел наружу и попал волку точно в центр, между глаз. Гигантский волк замертво упал на землю, что заметили два других волка. Покрытые ранами, ножевыми ранениями и порезами, два меньших волка отступили и побежали прочь.

Элли и Маркус сразу же направились к Нирре, которая осталась стоять на коленях на земле из-за того, что адреналин в ее крови медленно улетучивался. Они проверили, нет ли у Нирры повреждений, и вскоре покинули район, причем Маркус понес Нирру на руках.

Когда они вернулись в свой дом и кузницу, Мирабель очень переживала за мужа и двух дочерей. Они ушли без предупреждения, и она стала ругать мужа за то, что тот ушел и ничего не сказал. После того как трое пришли в себя, они сообщили о случившемся в Гильдию, опустив ту часть, где Нирра использовала свое новое оружие, чтобы одним выстрелом убить большого волка. В гильдии были озадачены. Волки не должны были приближаться к городу так близко, поэтому они отправили в лес экспедицию, состоящую из авантюристов ранга C и D.

Позже вечером Нирра проверила состояние своего оружия. Хорошо, что она это сделала, потому что заметила, что ствол трескается, возможно, из-за взрывной силы пороха, который она изготовила. Это объясняло, почему камень, на котором она его испытывала, превратился в крошку.

Нирра решила выковать более прочный ствол с толстым основанием, чтобы выдержать взрыв, вызванный новым самодельным порохом, который она изготовила. Ей удалось снова подвергнуть его термической обработке и вставить ствол обратно в пистолет.

Нирра обратила внимание на главную проблему пистолетов и мушкетов с кремневыми замками: они слишком медленно перезаряжаются. Поэтому она разработала план и начала рисовать в уме чертежи, чтобы сделать многозарядный револьвер.

Пока Нирра занималась тем, что ковала новый ствол для своего оружия. Элли снова усердно тренировалась, решив узнать больше о бое на мечах, чтобы лучше защищать сестру-близнеца от опасностей, которые могут подстерегать их от монстров.

Она разрубила манекен, используя свой меч, сделанный на заказ ее отцом. Он выглядел, как смесь японской катаны и знаменитого длинного меча из Британии. Одним ударом ей удалось разрубить манекен на две части, и тут она увидела силуэт своей сестры, работающей в кузнице.

Она видела, как Нирра отбивает молотком кусок стали, чтобы сделать свое огнестрельное оружие лучше.

***

http://tl.rulate.ru/book/102256/3639835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь