Готовый перевод HP: A New World / Новый мир. Звёздные Войны и Гарри Поттер: Глава 10

"Вон та посадочная площадка - наш единственный способ покинуть планету", - пояснила Арден, указывая на возвышающуюся металлическую конструкцию серого цвета. "Не похоже, что у них там сейчас есть корабль", - добавила она с ноткой раздражения в голосе.

"Логично", - вслух подумал Гарри. "Если они беспокоятся о том, что кто-то покинет планету, то не станут оставлять корабли просто так. В любом случае это не принесет нам никакой пользы". Заметив вопросительный взгляд ведьмы, сидевшей рядом с ним в зарослях вокруг имперского гарнизона-тюрьмы, он добавил: "Я не умею управлять звездолетом. А вы?"

"Справедливо", - признала она, прежде чем вновь обратить внимание на оккупационные силы, вторгшиеся в ее дом. "Итак, что нам делать?"

Гарри размышлял над этим довольно долго; возможно, он мог бы перенять знания у какого-нибудь незадачливого имперца, бегающего по базе, но предпочел бы этого не делать. Если отбросить этические вопросы, то он уже просто решил не лезть в личную жизнь людей, а то, что он получил, войдя в разум Арден, чтобы выучить ее язык, было чисто теоретическим. Теория - это не то, на чем он собирался основывать свой побег и выживание своего нового друга. Особенно если это касалось управления звездолетом.

"Ну, я предполагаю, - начал он объяснять свой план, но его грубо прервали, прежде чем он успел сказать что-то еще.

"Руки вверх, гражданским лицам запрещено появляться в Имперском комплексе", - рявкнул сзади суровый мужской голос. "Повернитесь, медленно".

Их загнала в угол группа из девяти солдат, одетых в обычные зелено-серые комбинезоны и наставивших на них какое-то оружие. Их возглавлял тот, кто, по мнению Гарри, с ними разговаривал. Все они были в нагрудных пластинах и шлемах и выглядели едва ли старше тех двоих, которых они держали на мушке.

Пришлось потрудиться, чтобы преодолеть внезапно нахлынувшее на него чувство паники, но вскоре Гарри понял, что может использовать ситуацию в своих интересах. Им всегда нужно было найти кого-нибудь, кого можно было бы доить для получения информации, а теперь ситуация вполне исправилась. Поблагодарив свою необычайно счастливую звезду за то, что он выучил именно это заклинание, молодой волшебник внутренне усмехнулся, а затем повернулся к Ардену.

"Ужасно жаль, - сказал он с извиняющейся ухмылкой на губах.

Она улыбнулась ему в ответ - искренней улыбкой, хотя и с оттенком грусти. "Не твоя вина, что это случилось".

"О, не это..." пренебрежительно ответил Гарри. "Это. СТУПЕФАЙ МАГНУС!"

Последний рык сопровождался сильным ударом посоха о землю, от которого исходила волна красной энергии, выбивавшая из строя всех, кого она касалась, а именно восемь солдат и одну датомирийскую ведьму.

Чтобы никто не проснулся раньше времени, он обошел всех и снова оглушил каждого по отдельности, после чего опустился на колени и оживил Ардена.

"О, моя голова, - пожаловалась она, садясь и интенсивно потирая виски.

Гарри хихикнул. "И это то, за что я извинялся".

Она обвела взглядом небольшую поляну, на краю которой их застали, осмотрела каждого из солдат по отдельности и снова повернулась к нему. "Думаю, я могу смириться с некоторым дискомфортом, если это означает, что я не пленница", - серьезно сказала она. "Что нам с ними делать? Убьем их? Поверьте, они без колебаний сделают то же самое".

Он покачал головой. "Посмотри на них, они едва ли старше нас, и я не думаю, что они стали бы просто убивать пленников", - ответил волшебник, сурово глядя на своего спутника. "Кроме того, если мы убьем их, то можем вызвать какую-то реакцию, которой нам точно не хотелось бы. Я загляну в их разум, чтобы получить какую-нибудь информацию, а затем изменю их воспоминания".

Было заметно, что Арден испытывает острую потребность расспросить его о том, что он сказал, но, очевидно, ей удалось сдержать своё любопытство, за что Гарри был ей очень благодарен. Поэтому, вместо того чтобы отвечать на многочисленные вопросы, он погрузился в воспоминания, из которых он изначально научился искусству разума, не желая причинять вред тем, кто, по сути, был всего лишь молодыми людьми примерно его возраста.

С усилием вздохнув, он поднялся, подошел к лидеру патруля, который их нашел, опустился на одно колено и ударил его оживляющим заклинанием. Мужчина немного поборолся с узами, все это время испуганно глядя на Гарри. Пытаясь заглушить чувство вины за вторжение в сознание солдата, волшебник попытался установить зрительный контакт и, как только он был установлен, произнёс "Легилименс".

То, что он обнаружил в голове сержанта - а именно таково было его звание, - как выяснилось, подтвердило почти все его прежние предположения. Хотя сам он, как командир отряда, имел немного больше опыта, он был недоволен своим отрядом, состоящим из новобранцев со всей Империи, достаточно профессиональных, но не заинтересованных в службе в армии. Ни один из них не был рад тому, что их расквартировали на Датомире, который они считали тупиковым местом службы, если таковое вообще существовало, и Гарри с этим согласился, как только начал узнавать больше.

После нескольких минут осторожных поисков, стараясь не причинить лишней боли и не подглядывать за чем-то слишком личным, Гарри вышел из сознания сержанта, а затем снова быстро окинул его взглядом.

"Нам повезло", - сообщил он о своих выводах. "Они получают припасы и новых заключенных раз в месяц, то есть через три дня. В остальное время никто не приземляется на планету и не покидает ее, не попав под огонь охраняющей ее " Победы" . В остальном это просто призывники, желающие оказаться где угодно, только не здесь. А теперь скажите мне, что за местная живность может напасть на такой патруль и как это будет выглядеть?"

ООООООООО

"Я поставил несколько основных заслонов, так что не покидайте поляну. Назад не вернешься", - предупредил Гарри свою спутницу, наблюдая за тем, как маленький имперский патруль в изорванной форме удаляется прочь, их тела украшали многочисленные синяки, а трое из них "потеряли" оружие и кое-какое снаряжение в давке крупных местных травоядных.

Без лишних комментариев Гарри установил палатку и уселся перед своим небольшим рабочим местом, разложив перед собой оружие. Из воспоминаний десантника он знал, как управлять оружием и обслуживать его, но, учитывая, что у него было свободное время, он хотел хотя бы несколько раз пройтись по всем правилам. Кроме того, взяв на одну единицу больше, чем требовалось для вооружения, он собирался осмотреть лишнее оружие, чтобы выяснить, насколько хорошо подобная технология работает в сочетании с его магией.

Поэтому, пока Арден отрабатывала навыки ближнего боя на лужайке перед палаткой, он осматривал бластерную винтовку Е-11, стандартное вооружение имперской армии. С точки зрения конструкции все было довольно просто: рукоятка, ствол, отверстие, которое нужно было стараться направить на врага, а не на собственную ногу. В сущности, обычное маггловское огнестрельное оружие.

Тем не менее, технология этого оружия превосходила все, что магглы когда-либо разрабатывали на Земле, и в данный момент она также была недоступна пониманию Гарри. Человек, о котором он читал, был простым воякой, в конце концов, а не тем, кто слишком интересуется тем, как именно работает оружие, которое он использует. Конечно, у него было элементарное понимание, достаточное для устранения неполадок, но не до такой степени, чтобы Гарри захотелось попробовать что-то сложное с этим оружием.

Смирившись с тем, что пока эксперименты с этой удивительной технологией будут ограничены, Гарри стал тренироваться разбирать и собирать бластер все быстрее и быстрее, пока не убедился, что сможет делать это по мышечной памяти, не прибегая к трудоемкому процессу обращения к чужой памяти. Удовлетворившись собственным мастерством, он решил, что следующим делом будет проверка собственных навыков в обращении с таким оружием.

Для этого он превратил несколько каменных плит в подобие камеры, оставив отверстие достаточного размера, чтобы просунуть в него ствол. Затем он наложил на заднюю стенку камеры основные щитовые чары и выстрелил.

Раз. Два. Три. Четыре. Пять. Шесть. Семь.

На седьмом выстреле он почувствовал, что щит прогибается, а на девятом - эффектно провалился.

"Так что лучше не попадать под перекрестный огонь" , - размышлял он. "Все же лучше, чем ничего".

"Эй, что ты делаешь?" - спросил сзади сильно вспотевший Арден, глядя через плечо на сооруженную им штуковину. "Все еще проверяешь оружие имперцев?"

"Гарри кивнул в знак подтверждения. "Я бы хотел держаться в тени, а этого не произойдет, если я начну разбрасываться заклинаниями. Я просто смотрел, как работает это оружие, чтобы понять, смогу ли я его усовершенствовать. У меня есть несколько идей, только не знаю, выдержат ли они мою магию. Технологии из моего дома обычно не переносят".

"Можешь показать мне?" - спросила она, зачарованно глядя на оружие. "Не уверена, что мне понравится их использовать, но выбрасывать преимущество было бы глупо".

В течение следующего часа Гарри изучал с Арден правила обслуживания и обращения с винтовками, показывая ей те же упражнения, которые он сам почерпнул из воспоминаний сержанта. Оказалось, что она быстро учится, и вскоре у нее стало получаться почти так же быстро, как у него. Учитывая, что у него было в два раза больше опыта, чем у нее, и как бы мало это ни было в абсолютных цифрах, Гарри был впечатлен. Так что вскоре он вернулся к своему первоначальному вопросу: насколько хорошо эти бладжеры переносят магию?

Учитывая, что его целью было быть хитрым, он решил, что первым делом попытается заглушить некомфортно громкое оружие, что было легче сказать, чем сделать. Из того немногого, что он знал об огнестрельном оружии земных маглов, а это было не так уж и много, учитывая, что он никогда не искал в своих воспоминаниях никаких оружейных мастеров, он знал, что у них было две причины быть громкими: первая - это взрыв топлива, о чем он не должен был беспокоиться с бластерами.

Однако именно вторая вещь делала работу бластера громкой, и это было перемещение воздуха вокруг пучка частиц, которое было гораздо труднее заглушить, чем "простой" взрыв, и еще труднее устранить, учитывая центральное место, которое он занимал в этой технологии. Честно говоря, Гарри был удивлен тем, насколько хорошо сержант разбирался в этой теме, особенно учитывая его общее невежество в отношении тонкостей того, как появился луч. Тем не менее, он полагал, что Империи имеет смысл позаботиться о том, чтобы их солдаты знали о возможностях своего оружия.

Решив вернуться к вопросу о глушителе позже, он переключил свое внимание на другую проблему, а именно на общее состояние сержанта, раздраженного перегревом оружия. Эту проблему он мог легко решить в считанные минуты. Рунический эквивалент охлаждающих чар был вскоре нанесен на нижнюю часть ствола, где, он был уверен, чары также будут включать в себя охлаждающие змеевики.

Под пристальным взглядом своего попутчика и с включённым предохранителем Гарри вынес оружие наружу, где положил его на одну из каменных плит, которые использовал ранее. В мгновение ока небольшая испытательная камера была восстановлена, только снаружи и покрыта как глушащими чарами, так и щитом, а сам бластер левитировал у отверстия. Уже зажмурив глаза, волшебник потянул за шнурок, прикрепленный к спусковому механизму, и... ничего не произошло.

По крайней мере, не так много.

Когда он открыл глаза, стало ясно, что бластер действительно произвел выстрел, но не более того; благоприятный исход, если таковой вообще возможен. Чтобы убедиться, что это не случайность или просто слепая удача, он выстрелил еще раз, и еще, и еще, пока не кончился заряд. Но ничего не взорвалось. Довольный своим успехом, Гарри развеял установленные им защитные чары и наложил их на всю поляну. Вскоре охлаждающие чары были наложены на два других оружия, и они с Арденом стали стрелять по двум наколдованным быкам, очень надеясь, что тренировки им не понадобятся.

http://tl.rulate.ru/book/102491/3540002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь