Готовый перевод Spider-Man / Человек-Паук: Глава 1: Подопытный №87

ОСКОРП, 4 ИЮЛЯ 2017 ГОДА

Совершенно белая лаборатория с яркими лампами, освещающими всю комнату. На таких же совершенно белых столах, стоявших посередине комнаты, стояли пробирки с колбами с обширным набором химикатов повсюду, а поперек через равные промежутки стояли маленькие бутылочки, содержащие смешанные с ними металлы вроде титана и скандия, с эпоксидными раковинами. Все было безупречно чисто и блестело, в лаборатории не было ни пылинки. В правой части комнаты стояли ящики и шкафы с написанными этикетками, а с другой стороны стояла большая белая полка с сотнями террариумов, на которых также были этикетки с названиями видов пауков, таких как Терафоза Блонда.

По всей лаборатории разместили пять ученых, одетых в обычные белые халаты, резиновые перчатки, лабораторные очки и бейджи на шее. Некоторые проводили дистилляцию и базовые лабораторные тесты, в то время как двое других осматривали террариумы один за другим, делая пометки в планшете и на бумаге.

Возле лаборатории стоял еще один белый стол, а сзади на черном офисном кресле сидела молодая секретарша и листала Инстаграм.

По коридору уверенно шла женщина средних лет, одетая в то же лабораторное снаряжение, с короткими черными волосами и бейджем с надписью «Доктор Фостер». 

— Добрый день, Джульет. — сказала Фостер строгим голосом.

— Добрый день, доктор Фостер. — ответила Джульет, быстро положила телефон на место и выпрямилась. — Трудный день?

— А когда нет? — Фостер ответила с легким раздражением, пока она наклонялась вниз и сканировала свой идентификационный значок, открывая стеклянную дверь, ведущую в небольшой коридор. Белый дым окутал комнату на несколько секунд, Фостер подошла к следующей двери и ввела код. 1962. Клавиатура засияла ярко-зеленым, и раздался звук открытия двери с небольшим окошком на уровне глаз. Доктор Фостер вошла в лабораторию и подошла к одному из мужчин у террариумов.

Мужчина оторвался от своего планшета и посмотрел на доктора Фостер, пока она шла к нему. — Добрый день, доктор Фостер. — он говорил с легким финским акцентом.

— Добрый день, доктор Кавано. Как проходят испытания?

— Большинство субъектов, кажется, не претерпели никаких изменений, но трое из них претерпели некоторые явные изменения, как хорошие, так и плохие. — ответил доктор Кавано.

— Дайте мне отчет по этим троим, пожалуйста. — ответила доктор Фостер, сложив руки и слегка улыбнувшись.

Они отошли немного влево. — Субъект № 29, вид Araneus Quadratus (Четырехпятнистый крестовик), наблюдалось экспоненциальное увеличение размера своего брюшка, в результате чего он был практически парализован и не мог двигаться. Однако его шелк показал некоторые многообещающие результаты, став примерно в двенадцать раз прочнее обычного. — сверху террариума были размещены маленькие папоротники, а по всей поверхности была оклеена большая сферическая паутина. Посередине стоял паук, брюшко которого сплющило тело, а лапки отчаянно пытались двигаться, но безуспешно.

— Уменьшите уровень гормонов роста примерно на 25% и пока больше ничего не меняйте. Давайте посмотрим, сможем ли мы сначала решить эту проблему роста, прежде чем пытаться изменить что-то еще. Убейте этого и принесите еще один образец для тестирования. — ответила доктор Фостер, делая заметки в своем планшете и показывая их другому ученому.

— Доктор Тома, пожалуйста, займитесь этим прямо сейчас. — попросил Кавано.

— Да, сэр. — доктор Тома пошла к своей станции.

— Следующим у нас есть субъект № 87, вид Latrodectus mactans (Чёрная вдова), - говорил доктор Кавано, идя с Фостер к террариуму с надписью № 87. — претерпевший изменение цвета с естественного черно-красного цвета песочных часов на спонтанный узор синего и красного. Мы пока не уверены, почему это произошло и есть ли у него какие-либо побочные эффекты. До сих пор ни одного не наблюдалось, и кажется, что он остается здоровым, и в его поведении не произошло никаких изменений. Этот шелк был самым впечатляющим за всю историю. Почти в сто раз сильнее обычного. Мы считаем, что он может быть достаточно сильным, чтобы полностью остановить испытания, но нам все равно нужно наблюдать за ним, чтобы убедиться в отсутствии опасных побочных эффектов, прежде чем завершить тестирование. Странно, что его не видно. — Кавано задался вопросом и постучал по стеклу пальцем.

— Проведите сканирование живых организмов, чтобы убедиться, что они не ускользнули. Мы не можем рисковать, что они сбегут из лаборатории. — немедленно приказала доктор Фостер сердитым тоном.

Доктор Кавано включил экран, имплантированный в стену, и нажал на нем кнопку. — Обнаружено 234 формы жизни, Фостер. — он взглянул на нее с тревогой в глазах.

— Черт, все пропало. — доктор Фостер быстро поспешила к двери и нажала красную кнопку. Некогда белая комната теперь была поглощена темно-красным светом и звуком тревоги. «ВСЕ, БЫСТРО ОСТАНОВИТЕ ВСЁ, ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ, ВЫКЛЮЧИТЕ ВСЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ЗАКРОЙТЕ ВСЕ ОТКРЫТЫЕ КОЛБЫ И СПОКОЙНО ВЫХОДИТЕ ИЗ КОМНАТЫ. СКОРО ЗАКРЫТИЕ ЛАБОРАТОРИИ». 

Ученые быстро прошли дезактивацию и вышли в коридор вместе с секретарем. Примерно через тридцать секунд клавиатура замигала красным цветом.

Группа охранников поспешила по коридору в черной форме и с пистолетом на правом бедре. Один из них отдал приказ. — Охраняйте вход и убедитесь, что туда могут войти только люди с уровнем допуска 3. Выведите этих ученых наружу, за исключением доктора Фостер.

Некоторое время спустя мужчина поспешно направился к лаборатории и прошел мимо охранников, показав им свой пропуск. 

— Доктор Фостер, пожалуйста, расскажите мне, что произошло. — он слегка запыхался. Это был мужчина средних лет с короткими каштановыми волосами, зачесанными вправо, и свежевыбритой бородой. Он также носил белую мантию, прозрачную синюю рубашку и красный галстук, видневшиеся под ней, а также пару черных очков, его левая рука отсутствовала.

— Доктор Коннорс. Субъект №87 сбежал. — она посмотрела прямо на него, слегка пристыженно.

— Черт. Я должен сообщить об этом начальству. — он начал быстро потирать свою небольшую бородку. — Как долго этот экземпляр сможет выжить вне террариума?

— Вам придется спросить доктора Кавано, он обрабатывает все данные и информацию о пауках, я просто получаю их и использую для изменения ДНК. — ответила Фостер.

— Он не приспособлен жить вне своего пространства, а также за пределами своей обычной среды обитания. Я сомневаюсь, что он сможет прожить больше месяца. - вмешался доктор Кавано.

— Это не так уж плохо. Да, мне нужно пойти и предупредить босса об этом инциденте и попросить отыскать и убить сбежавший экземпляр. Я вернусь, и тогда мы можем обсудить последствия. — он ушел быстрым шагом обратно в коридор, вытирая лоб.

В вестибюле ОСКОРП возле крыши здания маленький паук, раскрашенный в красный и синий цвета, взмыл к потолку и начал плести свою паутину, устраивая свое жилище.

http://tl.rulate.ru/book/102580/3552844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь