Готовый перевод The MARVELous Harry Potter / Марвеловский Гарри Поттер: Глава 20: Жертва Империуса Бартон

Гарри вошел в конференц-зал и обнаружил Стива, все еще в форме Капитана Америки, сидящего за столом переговоров с Черной Вдовой, в то время как доктор Беннер стоял в углу, вдали от остальных.

Все трое смотрели на большой монитор, на котором было показано, как Локи заталкивают в высокотехнологичную стеклянную камеру.

Фьюри подошел к панели управления камеры.

— На случай, если непонятно. Ты пытаешься убежать. Ты чуть ли не царапаешь это стекло…

Фьюри нажал кнопку, которая открыла люк под камерой Локи.

Локи выглядел менее чем впечатленным.

— Тридцать тысяч футов, прямо в стальной ловушке. Ты понимаешь, как это работает?

Фьюри закрыл люк.

— Муравей.

Затем указывает на кнопку, которая отправит Локи в стальную ловушку.

— Ботинок.

— Это впечатляющая клетка. Думаю, она построена не для меня.

— Создана для чего-то намного более сильного, чем ты.

— О, я слышал. - ответил Локи с ухмылкой на лице. — Безмозглый зверь, все еще играющий в человека. Насколько ты в отчаянии, что призываешь таких потерянных существ защитить тебя?

Гарри было интересно, о чем говорит Локи. Был ли внутри Щ.И.Та оборотень?

— Насколько я в отчаянии? Ты угрожаешь моему миру войной. Ты крадешь силу, которую не можешь контролировать. Ты говоришь о мире и убиваешь, потому что это весело. Ты довел меня до отчаяния. Возможно, теперь ты этому не рад.

— Ох. Тебе жжется подойти так близко. Обладать Тессерактом, обладать силой, неограниченной силой. И для чего? Теплый свет, которым все человечество может поделиться, а затем напомнить, что такое настоящая сила.

— Ну, дайте мне знать, если настоящая сила захочет журнал или что-то в этом роде.

Группа хранила молчание, обдумывая увиденное.

— Он тебе очень нравится, не так ли? — предложил Беннер, разрушая напряженную атмосферу.

— Локи собирается тянуть резину. Итак, Тор, какова его игра? — спросил Стив.

— У него есть армия под названием Читаури. Они не из Асгарда или какого-либо другого известного мира. Он собирается повести их против вашего народа. Они отвоюют ему землю. Я подозреваю, что взамен на Тессеракт.

— Итак, он строит еще один портал. Для этого ему нужен Эрик Селвиг. — заключил Беннер.

— Селвиг?

— Он астрофизик.

— Он друг.

— Локи держит его под каким-то заклинанием вместе с одним из наших. - вмешалась Наташа.

— Кстати об этом. Как прошла твоя миссия? — спросил Гарри.

— У нас есть Клинт, и у нас есть Иридиум. Клинт здесь в камере, и Иридиум тоже где-то в безопасности на борту.

— Я хочу знать, почему Локи позволил нам взять его. Он не поведет армию отсюда.

— Думаю, я пойду и добуду нам несколько ответов. — ответил Гарри, вставая со своего места за столом.

— Я не думаю, что нам следует сосредотачиваться на Локи. Мозг этого парня — мешок, полный кошек, от него веет безумием.

Тор повернулся к Беннеру с явным раздражением на лице.

— Будь осторожен со словами. Локи неразумен, но он из Асгарда и мой брат.

— Он убил восемьдесят человек за два дня. — Наташа ответила невозмутимо.

— Он приемный? — ответил Тор вопросительно, как будто это все объясняло.

— Я не собираюсь приближаться к Локи. Я не получу ничего, кроме лжи и неправильных указаний от бога обмана. Нет, я думаю, я пойду и поговорю с агентом Бартоном.

— Я провожу тебя туда. — Фьюри сообщил Гарри с порога. Это была явно не просьба.

Эти двое направились к камерам заключения, пересекая по пути Старка и Коулсона.

— Вы знаете, Бартон — один из наших лучших агентов. Он обучен противостоять почти всем методам допроса. – заговорил Фьюри будничным тоном. — А пытки заключенного являются нарушением прав человека.

— Пытки на самом деле не для меня. — Гарри ответил, надеясь развеять опасения директора.

— Так как же ты планируешь получать информацию?

Гарри продолжал идти еще несколько мгновений, прежде чем ответить.

— У меня есть несколько разных техник. — Гарри уклонился.

— Послушай, нам нужно работать над этим вместе. Разделившись, мы падем.

— И если бы вы знали обо мне все, то и Локи знал бы прямо сейчас. — Гарри мягко возразил.

— Даже Домино не знает всего, что я могу сделать. То, чего вы не знаете, не может быть использовано против меня. Это одна вещь, которую я усвоил на собственном горьком опыте. Ваша организация была скомпрометирована, Бартон, Селвиг и кто знает, сколько еще ...Кто знает, что они сказали вашим врагам... Я не могу так рисковать.

— От болтливых ртов тонут корабли. Этому я рано научился. — объяснил Гарри, вспоминая окружного прокурора и предательство Мариетты.

Фьюри остановил Гарри, положив руку ему на плечо.

— Хорошо. Я понимаю, о чем ты говоришь. У меня также есть планы на случай непредвиденных обстоятельств, которые не описаны. Но прямо сейчас мне нужны ответы, и меня не волнует, КАК ты их получишь. Ты… ты понимаешь?

Гарри кивнул, ему было ясно, что Фьюри не будет волновать, как будет получена информация.

— Тогда я вернусь к остальным, мне не нравится оставлять Старка без присмотра на длительное время. Принеси мне результаты, Поттер.

Гарри оглянулся и обнаружил, что они добрались до центра заключения. Гарри подошел, и дежурные охранники просто пригласили его войти.

На койке, внутри зарешеченной камеры, лежал слегка побитый агент, глаза были покрыты странным мерцающим узором, ни разу не дрогнули, пристально глядя на Гарри.

В то время как осторожный наблюдатель мог определить властность по взгляду жертвы, сила посоха была гораздо более очевидной.

Гарри попытался пассивно просмотреть воспоминания агента, когда занял позицию перед камерой, но встретил сопротивление.

Повернувшись, Гарри наколдовал себе удобное кресло и сел.

Двое мужчин молча смотрели друг на друга. Гарри продолжает безуспешные попытки пассивной легилименции. Либо у Бартона была какая-то элементарная защита, либо его увлечение посохом Локи предоставило ему определенную защиту.

— Ты ничего от меня не получишь. – объяснил Бартон, нарушив долгое молчание. — Я уверен, что Фьюри говорил тебе, что меня учили сопротивляться методам допроса, и даже если он санкционировал пытки, это не в твоем психологическом профиле.

— То же самое сказал мне последний человек, которого я пытал. Что-то о необходимости действительно ХОТЕТЬ причинить ей боль, этот праведный гнев не поможет.

Казалось, это слегка шокировало мужчину.

— Но я не хотел от нее информации. Я просто хотел причинить ей боль. Нет, мне не нужны пытки, чтобы получить нужную информацию.

Гарри поднял палочку и произнес Легилименс, вложив в заклинание как можно больше силы.

Гарри почувствовал, как его заклинание врезалось в стену вокруг разума Бартона, поэтому он вложил еще больше силы в заклинание, пробившее защиту.

В сознании мужчины Гарри мог видеть, что у него нет защиты, по крайней мере, такой, как описано в его книгах.

Гарри охотился в поисках информации.

Хотя у этого человека не было настоящей защиты, Гарри был далек от мастерства легилимансера, поэтому потребовалось некоторое время, чтобы найти подходящее воспоминание.

Бартон использовал свои знания о Щ.И.Те, чтобы собрать довольно внушительную группу мужчин и женщин, у которых были претензии к Щ.И.Ту.

Несколько фрагментов воспоминаний показывают, что Бартон контактировал с людьми, которые практически не нуждались в поддержке.

Некоторое время спустя Гарри наконец нашел интересное воспоминание.

Бартон пробирался через импровизированную лабораторию и приближался к пожилому мужчине, который направлял людей.

— Положи это туда. Где ты нашел всех этих людей?

— У Щ.И.Та нет недостатка во врагах, Доктор. Это то, что вам нужно?

Бартон передал мужчине табличку с некоторыми подробностями о минерале.

— Да. Иридий. Его можно найти в метеоритах, он образует антипротоны. Его очень трудно достать.

— Особенно, если Щ.И.Т знает, что тебе это нужно.

— Ну, я не знал. — мужчина предложил.

В этот момент Локи вошел на небольшую рабочую станцию.

— Эй! Это чудесно. Тессеракт показал мне так много. Это… это больше, чем знание, это истина. - воскликнул мужчина в восторге. На его лице было выражение восторга.

— Я знаю. Это, ах… это затрагивает каждого по-разному. Что это показало вам, агент Бартон?

Видение исчезло, и Гарри потянулся к другому, скопившемуся неподалеку.

Бартон стоял перед большой группой мужчин и женщин в импровизированной комнате для совещаний. На доске были технические детали, которые Гарри не мог понять, но то, что он узнал, было грубым рисунком «Гелликарриера» с несколькими слабыми местами, отмеченными стрелками.

— Итак, подведем итоги. Мы возьмем наш украденный квинджет и отправим коды подтверждения захода на посадку. Я отключу здесь один из несущих винтов, затем мы пойдем к мосту, где отключим всю сеть. Мы оставим их слепыми и калеками. Нашим приоритетом будет извлечение VIP.

Бартон отвернулся от доски.

— Команда Браво, вы получили инструкции от Локи, где настроить устройство?

— Верно, у Старка…

Мужчину, судя по всему, лидера команды Браво, быстро прервали.

— Это нужно знать! Некоторые из нас отправляются на другую миссию, где риск захвата хотя и минимален, но все же возможен. Вы не можете предать то, чего не знаете.

Лидер команды Браво поморщился от упрека, но сел.

— Команда Чарли, вы работаете над планом действий на случай непредвиденных обстоятельств, если нас схватят во время захвата Иридиума. Опять же, держите в курсе своих планов. Ваш приоритет…

Воспоминания закончились, когда Гарри был насильно вырван из разума агента. Вокруг звенели тревожные колокола. Бриг лежал в руинах: часть потолка обрушилась из-за какого-то взрыва, отбросившего Гарри на несколько футов назад.

http://tl.rulate.ru/book/102584/3603685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь