Готовый перевод Harry Potter: I'm really not a beastmaster! / Гарри Поттер: На самом деле я не повелитель зверей!: Глава 21

Глава 21

Внутри кабинета директора, Хагрид с серьезным выражением лица делился драматичными событиями, развернувшимися в Запретном лесу. Дамблдор слушал внимательно, его мудрый взгляд оставался невозмутимым, но выражение лица было пропитано серьезностью.

Очевидно, что перед ними стоит не только серьезная, но и сложная проблема.

Дамблдор задумался на мгновение, прежде чем выразить свое решение: "В таком случае, в ближайшее время запретите студентам приближаться к Запретному лесу, особенно первокурсникам."

Запретный лес уже сам по себе опасен, и теперь, после произошедшего, Дамблдору приходилось поднимать ставку.

Более того, матч по квиддичу был недалеко, и нельзя было позволить никаким допущениям.

Хагрид кивнул, задумавшись глубоко: "То, что находится в Запретном лесу, нам все равно?"

В его глазах отражалась недоумение, но он понимал, что оставлять ситуацию без внимания не вариант.

С улегшимся чувством облегчения, Хагрид покинул кабинет.

Ему нужно было сохранять оптимизм в отношении Запретного леса, ведь в противном случае прием новых студентов становился бы невозможным.

Дамблдор опустил взгляд на какие-то документы, размышляя о происходящем.

Через некоторое время в кабинет вошла профессор Макгонагалл.

Дамблдор поднял взгляд, выражение удивления явственно отразилось на его лице.

Профессор Макгонагалл улыбнулась и сообщила, что Чу Тянь снова отправился на тренировку.

"Вы добавили ему бладжер?"

Глаза Дамблдора немного потускнели, он не мог поверить, что это был новый ученик.

Чу Тянь проявил смелость и решительность, которой было не хватало многим.

На игровой площадке Маркуса Флинта отразилась мрачность, его лицо стало еще более непроницаемым.

"И... как он перенес столкновение с бладжером, все в порядке?"

Маркус Флинт был поражен происходящим, Чу Тянь снова справился с бладжером, удерживая его перед собой.

Этот момент оказался немного подавляющим для него.

"Есть ли хоть какая-то надежда?"

Талант Чу Тяня был настолько выдающимся, что мало кто мог поверить в его неудачу.

Квиддич был игрой, в которой победа приходила, как только схвачен Золотой Снитч.

Но это был всего лишь первый день тренировок, и Чу Тянь уже поймал его дважды. Что еще можно желать?

Маркус Флинт ушел, чувствуя себя немного ошеломленным. Впрочем, делать тут было больше нечего.

В это время Чу Тянь посмотрел в небо, удерживая Золотой Снитч в своей руке, и в нем проснулась еще большая решимость.

"Квиддич, похоже, не так сложен, как казалось!" пробормотал Чу Тянь и направился к старшему Вуду.

Сэм Вуд улыбнулся, видя, что Чу Тянь и дальше находится в боевом настроении.

Чу Тянь не стал долго задерживаться на тренировке и отправился на следующий урок.

На следующий день Чу Тянь и остальные ученики сидели в классе, когда профессор Флитвик объяснял заклинание левитации.

Удивительно маленький рост профессора заставлял его становиться на кучу книг, чтобы достать до лекционного стола.

По завершении объяснений профессор Флитвик предложил студентам попробовать выполнить заклинание сами.

Профессор также обратил внимание на Чу Тяня, зная о его великолепных способностях.

Чу Тянь почувствовал на себе взгляд профессора и стал немного смущен.

Это было неприятно, когда тебя так явно выделяют.

Но он все равно поднял свою волшебную палочку, произнес заклинание под пристальным взглядом профессора Флитвика, и волшебная палочка выполнила движение.

Книга, лежавшая на столе, начала медленно подниматься в воздух.

Успех с первой попытки.

"Это действительно выдающееся мастерство, и учиться у такого ученика может быть очень полезно!" восхищенно произнес профессор Флитвик.

Чу Тянь слегка почесал голову и улыбнулся, чувствуя некоторое смущение.

Сидевшая рядом с ним Гермиона внимательно наблюдала за процессом и запомнила каждую деталь.

После Чу Тяня попробовали другие студенты. Гарри Поттер, хотя и с трудом, но смог выполнить заклинание.

Профессор Флитвик улучшивший успех улыбнулся с удовлетворением.

"Черт, снова эта маггловская компания. Что за чертовщина происходит?" рассердился Драко Малфой, глядя на троих новичков. Как можно сравнивать чистокровного мага с группой магглов?

Малфоя это внушило, и он с злостью махал волшебной палочкой.

Но что можно было ожидать в такой ситуации?

С стороны два его младших брата сжали зубы и попытались подбодрить его.

"Чу Тянь - просто пустая трата времени!"

Чу Тянь заметил этот эпизод, но не придал ему большого значения.

"Нет, Рон, ты что-то делаешь не так!" внезапно раздался голос Гермионы в ушах Чу Тяня.

Чу Тянь повернулся и увидел, что Рон так и не справился с заклинанием, а Гермиона пыталась поправить его произношение.

Рон нахмурился, чувствуя, что Гермиона пытается ему помочь.

Когда Чу Тянь увидел эту ситуацию, у него сразу появилась идея.

Он прервал Гермиону и обратился к Гарри Поттеру: "Гарри, почему бы тебе не попробовать объяснить Рону, как правильно выполнять заклинание левитации? У меня есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить с Гермионой."

Гермиона и Гарри Поттер обменялись недоуменными взглядами, но Чу Тянь был настойчив.

"Что случилось?" Гермиона повернула голову и посмотрела на Чу Тяня, несколько удивленная.

Чу Тянь не ответил Гермионе, так как Рон был не в состоянии общаться.

Вдруг Чу Тянь услышал недовольное замечание Рона: "Зачем притворяться? Неудивительно, что у Гермионы нет друзей, только Чу Тянь ее сопровождает!" Чу Тянь мгновенно нахмурился, услышав это, и даже поднялся, чтобы возразить Рону, но Гермиона внезапно остановила его.

Очевидно, что и Гермионе было немного грустно, и Гарри Поттер, сидевший сзади, заметил их недовольство. Поэтому он быстро напомнил Рону о том, что урок заклинаний левитации заканчивается.

Урок закончился, и Гермиона вышла из класса. Чу Тянь недовольно посмотрел на Рона. Он подумал, что сценарий ситуации изменился, но не ожидал, что все закончится так.

Однако Гермиона имела для него значение, и Чу Тянь почти ничего не сказал, лишь отвернулся.

"Чу Тянь..."

Сзади Гарри Поттер попытался что-то объяснить, но Чу Тянь не дал ему слова.

Увидев это, Рон также осознал, что сказал не то, и беспомощно посмотрел на Гарри Поттера, но последний его проигнорировал.

Тем временем Гермиона убежала в женский туалет, чтобы поплакать.

Чу Тянь остался стоять, потеряв дар речи. Ему было неудобно уходить, но как ему позволить Гермионе войти?

"Эй!"

Чу Тянь беспомощно вздохнул, а затем бдительно огляделся. Он понимал, что Квиррелл, возможно, заманил троллей на свою сторону. Так что Чу Тяню не оставалось ничего, кроме как молча подождать снаружи.

Время летело, и Рон с Гарри Поттером обратили внимание на то, что Гермиона и Чу Тянь так и не появились.

Обратившись к профессору Квирреллу, они узнали, что Гермиона весь день провела в женском туалете, а Чу Тянь до сих пор был с ней.

Услышав это, Рон начал винить себя еще сильнее.

И в следующее мгновение на них подбежала фигура, встревоженно кричащая: "Там тролли! В подвале!"

Профессор Квиррелл был явно смущен и терял сознание.

http://tl.rulate.ru/book/102639/3550460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь