Готовый перевод Light up the Sky / Наруто: Осветите небо: Глава 9

У Наруто была проблема, и звали ее Хибари Кёя.

Но Наруто знал, что индивидуальные тренировки, не заложившие основы командной работы, - рецепт катастрофы. Его собственный сын наглядно продемонстрировал это. Потребовался инопланетянин, высасывающий чакру, жаждущий энергии ученый и несколько богов, убитых Расенганом, чтобы излечить Боруто от его менталитета "шоу одного человека".

Кёя нуждался в товарищах, а значит, Наруто должен был найти ему таковых, не обращая внимания на то, как трудно в наше время убедить двух маленьких детей принять тренировки шиноби от другого шестилетнего ребенка. С Кёей ему повезло, отчасти из-за идиотской выходки Курамы, а отчасти потому, что, как позже сообщил ему мальчишка, в родословной Кёи был какой-то ребенок-убийца. Поэтому он с легкостью признал превосходство Наруто во всем, что касается хищников.

Оглядываясь назад, он должен был меньше думать о том, как познакомить маленьких детей с миром шиноби, и больше беспокоиться о том, насколько хорошо они это воспримут.

Решение практически само упало ему на колени, и ее звали Сасагава Кёко.

В обычный вторник Наруто был на полпути домой после окончания уроков и шел через местный парк, когда увидел тревожное зрелище. Связанная девочка, окруженная толпой грубых школьников, размахивающих битами. По мнению Наруто, с этим было не все в порядке. Поэтому он выбил живую смолу из придурков, считавших похищение маленьких девочек достойным поступком, и наслаждался каждой минутой.

Хотя, возможно, он наслаждался слишком сильно, если судить по тому, как вздрогнула девочка, когда он ее развязал. Наруто с отвращением посмотрел на веревки, обмотанные вокруг запястий и лодыжек девушки, и желание уничтожить этих мудаков заново закипело в его крови. Затем он достал несколько бинтов и антисептический крем - он всегда носил с собой половину аптеки, благодаря... чрезмерному усердию Кёи, этот сопляк просто не мог усидеть на месте - и осторожно наложил их на раны. К тому времени, как он закончил, девушка перестала вздрагивать, хотя все еще морщилась в перерывах между сопением и жалобной икотой.

Он нацепил на лицо яркую улыбку, как будто не он только что устроил одностороннюю несмертельную резню с последующим оказанием неотложной помощи, как профессионал, и подтолкнул ее в плечо, чтобы отвлечь ее внимание от бессознательных тел вокруг.

"Эй, ты в порядке?"

Улыбка искривила ее губы, тонкая и трепетная, но она больше не боялась его. Наруто счел это победой.

"Унн. Спасибо тебе за... за то, что спас меня".

Ну, так не пойдет. Он пролистал свои воспоминания, пока не нашел подходящее. Это было знакомство с командой номер семь на крыше.

"Я Савада Цунаёси, но вы можете звать меня Наруто. Я очень, очень люблю рамен! Мой любимый цвет - оранжевый!"

Лакомый кусочек с раменом также объяснил его прозвище, и, чудо из чудес, это сработало как шарм.

Улыбка девушки расширилась до половины лица. Она вытерла слезящиеся глаза тыльной стороной ладони, а затем полупроговорила-полуобъявила: "Я Сасагава Кёко. Я люблю торт и желтый цвет. Приятно познакомиться, Наруто-кун!"

Потрясающе. Теперь, когда слезы закончились, он мог выудить из нее хоть какую-то информацию. Его взгляд скользнул по трупам в непринужденной, пренебрежительной манере, чтобы напомнить ей, что опасности нет и она может свободно рассказывать о своем испытании. "Эти парни что-то говорили о твоем брате, Кёко-чан?"

Кёко нахмурилась и яростно закусила губу. Может быть, при упоминании брата? Ну, неважно. Злость лучше, чем жалость к себе. Наруто ободряюще наклонил подбородок.

"Они-чан любит драться. Они хотели избить его, поэтому взяли меня, чтобы он пришел и спас меня. Я просто хочу, чтобы Они-чан перестал драться, пока ему не причинили боль, но он никогда меня не слушает!"

Она тяжело дышала, делая гневные жесты и краснея щеками, и надо же, эта девушка была настоящей вспышкой гнева. Очень похожа на юную Сакуру, и о... Это требовало деликатного подхода, но, возможно, это сработает.

"Знаешь, Кёко-чан, драться не так уж и плохо". Он тепло улыбнулся, и в его голосе зазвучали нотки старого Хокаге, которые он использовал в речи, которую ему приходилось произносить каждый год на церемонии поступления в Академию. "Полицейские сражаются с плохими парнями, солдаты армии - за свою страну, пожарные - тоже. Пока твой брат знает, за что он сражается, все будет хорошо".

Кёко молча смотрела на него, пожевывая нижнюю губу, карамельные глаза проглядывали сквозь ресницы. "Ты действительно так думаешь?"

"Абсолютно". Наруто кивнул, уверенный и непреклонный, потому что если он во что-то и верил, так это в то, что нужно бороться за свою мечту и за своих дорогих людей.

Но он не учел, что Кёко хихикнула, глядя на него. "Ты очень умный, да, Наруто-кун?"

"Э-э, наверное?" Наруто кашлянул, кончики его ушей покраснели, пальцы теребили короткие и острые пучки волос на затылке. Даже если это исходило от маленькой девочки, которую он только что спас, было чертовски приятно, когда тебя называют умным.

Это все решало. Теперь он делал это не только ради Кёи, но и ради нее. Кёко заслужила шанс встать на ноги, и, клянусь богами, Наруто собирался сделать так, чтобы никто и никогда больше не смог воспользоваться ее доброй натурой.

Прочистив горло, он вложил в свой взгляд всю свою искренность и чувство, что я сделаю из тебя бездарного куноичи, и встретился с большими, жидкими глазами девушки. "Послушай, мы с моим другом тренируемся вместе. Если ты хочешь помочь своему брату, почему бы тебе тоже не научиться драться? Тогда тебя больше никогда не поймают, и брат не будет за тебя волноваться. Ты даже сможешь побить его, когда он будет упрямиться и не слушать тебя!"

Вместо банальной фразы "Драки - это для мальчиков, а я не хочу бить Они-тян", которую он ожидал услышать, глаза Кёко стали еще больше, если такое вообще возможно, а нижняя губа задрожала, когда она запинаясь произнесла несколько слов. "Но Они-чан такой сильный, и я... я... я!"

И, черт побери, если это не было заиканием и комплексом неполноценности Хинаты до того, как Неджи выбил из него всю эту судьбоносную дурь Наруто, стал относиться к ней, как к семье, и всеми силами старался вернуть ей уверенность в себе. Наруто мог быть источником ее вдохновения, но Неджи был тем, кто сделал все возможное для создания проекта "Будущая наследница клана Хьюга". Он сожалел о том, что раньше не понимал, как сильно его жена нуждается в его поддержке.

Взяв ее крошечные ручки в свои, Наруто поклялся стать Неджи для Кёко. В честь Неджи, в память о его жене и потому, что Кёя был бы настоящим ужасом без товарищей по команде, которые могли бы сдерживать его, когда он... взволнован. "Я научу тебя, как его победить. Ты точно сможешь".

Кёко уставилась на него так, словно он завис над луной и звездами: неуверенность исчезла из ее лица, и на смену ей пришло новое чувство цели, а в глубине глаз зажегся золотой огонь.

Неистовая ухмылка расплылась по шву ее рта, показав ряды белых зубов и дикую сторону радости. "Хорошо", - радостно прощебетала она, а затем пнула ближайшего бессознательного засранца по яйцам.

Застигнутый врасплох ее новообретенной свирепостью, Наруто успел только моргнуть: неужели она только что... направила чакру в глаза?

На секунду показалось, что да. Возможно, стоит разобраться.

Ох. Это было не мое воображение. Приятно слышать.

А теперь, как сообщить новость Кёе?

 

http://tl.rulate.ru/book/102722/3559626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь