Готовый перевод The Next Great Adventure / Наруто/ Гари Поттер: Следующее великое приключение: Глава 17

"Йош! Мой уважаемый соперник придумал для меня новую задачу! Я должен научить тебя правильно говорить по-японски, и я сделаю это до того, как он сможет научить тебя контролировать чакру. Я выиграю или сделаю тысячу отжиманий и приседаний! Если не смогу, то сделаю сто кругов вокруг Конохи на руках!" Гай принял позу и маньячно ухмыльнулся, чем привел Гарри в полный ужас.

Так начался первый день настоящих тренировок Гарри. Он проснулся в семь, приготовил завтрак вместе с Какаши, а затем приступил к занятиям. У Какаши был месяц перерыва в службе, поэтому у него было время заняться Гарри. Какаши решил продолжать работать с ним над скоростью и точностью метания оружия ниндзя, а также помогать ему с контролем чакры.

После этого Гарри отправился к Гаю и был вынужден вникнуть в его безумные традиции обучения. Гай считал, что обучение - это часть разума и часть тела, поэтому перед началом уроков языка они вдвоем совершали двухчасовую пробежку, чтобы "подготовить его разум к обучению".

Поздним вечером Какаши показал Гарри, как медитировать и работать над расположением чакры.

"Эти упражнения помогут тебе научиться контролировать чакру. Если ты не будешь сосредоточен, то не сможешь использовать свою чакру для дзюцу".

Так что весь день Гарри провёл с листом на лбу, пытаясь сохранить равновесие, пока медитировал. Чакра была для него чем-то совершенно чуждым. Она сильно отличалась от магии, и он не привык, чтобы в качестве источника силы использовалось что-то другое. В результате лист упорно не желал прилипать к его коже дольше, чем на несколько секунд.

"Не расстраивайся, а то потеряешь концентрацию, и она пропадет". Совет Какаши показался полезным, но от этого упражнение не стало легче.

Вечером они вернулись в квартиру Какаши, и Гарри уныло опустил голову на пол.

"Не волнуйся, Хари, ни у кого не получается с первой попытки. Или со второй попытки. Сфокусировать чакру для человека твоего возраста очень сложно, но если ты будешь упорно тренироваться, то однажды это станет для тебя второй натурой".

"Спасибо, Какаши, - сказал Гарри, благодарный за оптимизм в словах Какаши, но все еще раздраженный. Может, это и сложно для того, кому на самом деле пять лет, но ему-то не было. Он должен уметь учиться гораздо быстрее, чем обычный ребенок. Они шли в тишине, пока у Гарри не заурчало в животе. Он смущенно посмотрел на своего опекуна.

"Полагаю, нам стоит остановиться и сначала поужинать", - усмехнулся Какаши. Он начинал любить своего подопечного и верить в то, что его решение присматривать за ним не было полным провалом. Даже если Хокаге практически заставил его.

:::::

Гарри был благодарен за первый день тренировок. В ту ночь он был так измотан, что у него не было времени думать о своем прошлом или видеть какие-либо сны. Однако на следующий день он проснулся от боли в мышцах. Когда Гарри рассказал Какаши о своей боли, Какаши одарил его страшной улыбкой.

"Ты избавишься от боли во время сегодняшней тренировки", - немного садистски сказал он.

На следующий день Гарри тренировался так же, как и в первый, только после обеда к нему подошли Шикамару и Чоуджи, чтобы узнать, не хочет ли он поиграть с ними в ниндзя. Гарри не знал, что такое "игра в ниндзя", и не видел ничего интересного в том, чтобы играть в ниндзя с детьми. Тем не менее Гарри поднял голову и посмотрел на Какаши в поисках одобрения.

"Конечно, Хари может пойти с вами. У него все еще проблемы с речью, так что не думайте, что это странно, если он будет говорить на тарабарском языке". Оскал. "Но, Хари-тян, не забудь вернуться к тренировке по контролю чакры сегодня вечером". Гарри кивнул и поскакал к своим новым знакомым.

"Пока!" Гарри выскочил за дверь и приветливо помахал рукой. Какаши смотрел ему вслед со странным выражением на лице.

"Привет всем! Это Хари, и он пришел поиграть с нами в ниндзя!" радостно заметил Чоуджи, когда все трое присоединились к группе детей, бегающих вокруг в странной манере, которую Гарри не мог разгадать. Один из мальчиков подошел к Гарри и наклонился к его лицу, осматривая его.

"Кажется, он слишком мал, чтобы играть с нами", - сказал мальчик, и Гарри не смог удержаться от раздражения. Этот мальчик удивительно напоминал ему Дадли. Это было похоже на начальную школу.

"Да ладно, Акиё, он всего на несколько лет младше нас, и он уже начал тренироваться, чтобы стать ниндзя, так что, думаю, это дает ему право играть с нами", - ответил Чоуджи.

"Очень жаль, Акимичи, я говорю, что он слишком молод, и я не хочу, чтобы он играл с нами!" - крикнул им мальчик по имени Акийо.

"Непоседа. Чоуджи, мы найдем людей, которые сделают нашу собственную игру про ниндзя", - заявил Шикамару и повернулся, чтобы уйти. Когда Чоуджи и Гарри догнали его, он посмотрел на Гарри и сказал: "Не беспокойся об этих детях. Они из гражданских семей и не понимают, как важно, чтобы кланы держались вместе".

"Кланы?" Гарри слышал, как другие говорили о "делах клана", но не был уверен, что это значит.

"Кланы - это то, что делает деревни ниндзя сильными: либо уникальные дзюцу, известные только членам определенного клана, либо кеккей-генкай, особые способности, передающиеся генетически. Гражданские ниндзя, конечно, тоже важны, но именно кланы дают каждой деревне уникальный набор сильных и слабых сторон". Шикамару объяснил.

"Hmm...." Гарри обдумывал информацию о кровных ограничениях. Судьба сказала мне, что я буду носить чью-то старую родословную. Интересно, что это может быть?

Гарри услышал шум, доносившийся оттуда, где дети играли в игру "ниндзя". К ним подошел светловолосый мальчик, видимо, тоже желающий поиграть. Гарри с ужасом наблюдал, как несколько родителей подбежали к мальчику и практически оттащили от него своих детей. Заметив, как родители смотрят на ребенка, Гарри задумался, что же он такого сделал, что вызвало такую реакцию.

Он проследил глазами за мальчиком, который уныло шел к единственным качелям, чтобы поиграть в одиночестве.

"Привет." Гарри тихонько постучал Шикамару по плечу, не желая, чтобы его услышали.

"Хм?"

"Он? Почему?" Похоже, Шикамару смог понять, что он хотел сказать.

"А, это Узумаки Наруто. Он учится в нашем классе в Академии и очень любит проказничать". Шикамару заложил руки за голову и вздохнул. "Все взрослые почему-то всегда ненавидели Наруто и говорили своим детям, чтобы они с ним не общались, даже до того, как он стал постоянно разыгрывать людей. Я спрашивал об этом папу, но он не сказал мне, почему".

Гарри озадаченно посмотрел на него.

"А ты?"

http://tl.rulate.ru/book/102723/3559693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь