Готовый перевод Catastrophe Card King / Король карт Катастроф: Глава 14: [Би-мутация игрока в "Сердце волшебства"]

Девушка с механической рукой знала, что Леонард Черчилль удерживал взгляд Ведьмы, и у нее было слабое представление о том, как было убито чудовище.

Что, если это было неэффективно против монстра?

Готовы ли вы рисковать своей жизнью из-за такой неопределенности?

Черчилль понимал недоумение своей товарищи по команде, но все же указал на труп монстра, напомнив ей: “Я думаю, что этот монстр произвел какие-то материалы”.

Настоящая проблема этого уровня заключается не в поиске решения, а в том, чтобы отважиться на самом деле попробовать его.

Когда она посмотрела на него и его бесцеремонное поведение, как будто он только что поставил на кон жизнь или смерть, ее брови нахмурились в явном замешательстве.

Тем не менее, она вытащила кинжал и эффектно вспорола грудь монстра, достав сердце, покрытое зелеными кристаллами.

[Би-мутация игрока в Сердце волшебства]

[Качество: Превосходное сияющее серебро]

[Описание: Редкий материал Таинственного типа, содержащий глубокое загрязнение огромной силы проклятий, он обладает взрывной мощью и скоростью высшей формы плоти.;]

Держась за сердце, девушка отчетливо ощущала бьющуюся внутри него подавляющую силу. Это было невероятно.

Она никогда не видела такого сильного вещества на первом ярусе.

Это ни в коей мере не уступало гипофизу Ведьмы, которую она раздобыла ранее. “Это первоклассный материал для всех карт профессий телесного типа. Если вы планируете продвигаться в профессиональном рукопашном бою, я не видел лучшего материала того же уровня.”

Говоря это, она взглянула на Леонарда, продолжая: “Позволь мне запечатать это для тебя”.

Для хранения материалов такого высокого уровня требовались высококачественные карты сдерживания, очевидно, что ее товарищ по команде не смог бы себе их позволить, даже если бы продал все имеющееся у него снаряжение.

“Спасибо”.

Черчилль не постеснялся согласиться.

Он знал, что этот материал ценен, даже не изучая его. Пригодится он или нет, это все равно имело значение в финансовом плане, поскольку он был новичком в этом мире.

Более того, его товарищ по команде проявила себя тактичной. Хотя она и не помогла ему убить монстра, она не упомянула о желании получить долю военных трофеев.

Ее сомнения только росли.

После хранения сердца девушка протянула карту Черчиллю, не в силах сдержаться от вопроса: “Как вы определили, что Взгляд Ведьмы может убить этого монстра?”

Хотя ее тон был безразличным, ее рвалось наружу стремление к знаниям.

Обычный парень действительно убил Катастрофу ранга А, это было просто чудо.

В этот момент она полностью поняла, что ранее Черчилль имел в виду, говоря “рискнуть”.

Судя по результату, уверенность ее товарища по команде определенно зависела не только от удачи.

Услышав ее вопрос, поскольку она была товарищем по команде, оказавшимся в таком же затруднительном положении, Черчилль не стал скрывать своих мыслей: “Измените свою точку зрения”.

Он прямо сказал: “Думай с точки зрения авантюриста, и ты будешь думать только о том, как пройти этот уровень. Но если вы встанете на место дизайнера уровней, то вам придется подумать о том, как спроектировать уровень. Это должно быть тонко и сложно, но при этом не делать это невозможным для игрока. Это единственный способ, который я могу придумать, чтобы убить монстра.”

“Вы можете понять это так: ведьма - страж второго этажа, охраняющий соответствующие подсказки. Чтобы не сделать эти подсказки бесполезными, ее существование должно иметь решающее значение для последующей расшифровки. Эта карта навыков является ключом для перехода на следующий уровень.”

“…”

Услышав это, девушка с механической рукой задумчиво нахмурилась.

Спокойное поведение ее товарища по команде свидетельствовало о предельном хладнокровии, мудрости и способности к скрупулезному логическому мышлению.

И, безумии!

Черчилль продолжил: “С того момента, как я обнаружил проблему со стеной, я предположил, что это альтернативное измерение имеет очень умный и логически строгий дизайн уровней. Весь форт состоит из четырех этажей, на каждом этаже есть Катастрофа ранга B, которая, очевидно, сильнее остальных монстров. При такой сложности сеттинг БОССА не должен быть несущественным ...”

Девушка тоже была очень умной и, казалось, сразу догадалась, что он собирался сказать, но она перебила и спросила: “Что, если… Я имею в виду, что, если они не имеют отношения к делу?”

Леонард Черчилль загадочно ответил: “Если уровни не связаны, то эти хитроумные схемы были бы бессмысленны”.

Он продолжил: “Более того, если бы они были неуместны, то неужели ты думаешь, что кто-то смог бы выжить при катастрофе с мутантами ранга А.? Если я не ошибаюсь, первоначальная обычная процедура очистки заключалась в том, что кто-то убил того Испорченного Гиганта ранга А на первом этаже, затем получил какие-то важные предметы, которые могли убить Падшую Ведьму на втором этаже, а затем Игрока в Колдовство на третьем этаже… Каждый уровень подобен железным воротам, для открытия которых нужен соответствующий ключ. И в этих катастрофах есть ключи для прохождения уровня. ”

“Но у нас не было...”

Девушка собиралась сказать, что они не ходили на первый этаж, но остановилась на середине предложения.

Черчилль закончил фразу за нее: “Это потому, что ты слишком сильна”.

Ее товарищ по команде был настолько силен, что ей удалось силой преодолеть Катастрофу на втором этаже, поэтому они поднялись на уровень выше.

С этой точки зрения сила его товарища по команде действительно была ненормальной.

Даже когда ранее ее выбрал игорный пес, спокойствие, которое она демонстрировала, заставило Черчилля почти быть уверенным, что у нее есть другие способы избежать опасности.

“…”

Услышав эти слова, которые казались похвалой, девушка не почувствовала радости. Вместо этого она погрузилась в глубокую задумчивость.

Они едва обменялись парой слов, но ей казалось, что этот мужчина разгадал все ее секреты.

После этого объяснения ее разум, казалось, прояснился.

Но оставалось одно.

Она спросила: “Что, если твое предположение было неверным?”

“…”

Черчилль на мгновение задумался и ничего не сказал.

Сначала девушка подумала, что он скрывает какое-то открытие, но после минутного молчания она услышала слабый ответ.

“Следовательно, здесь присутствует элемент азартной игры”.

Подергивание брови Черчилля быстро сменилось спокойной улыбкой.

Действительно, все предыдущее было предположением, и чтобы проверить это, неизбежно приходилось рисковать.

Но в его глазах были вещи гораздо более интересные, чем смерть.

….

“Бах, бах, бах...”

В темной лаборатории время от времени раздавались звуки выстрелов. Сбежавшие ранее наемники Черной Воды, как и следовало ожидать, попали в беду.

Собрав добычу с трупа катастрофы, Леонард Черчилль жестом предложил: “Давайте посмотрим вперед”.

Если он правильно угадал эту часть, то последующие главы будут для него подобны ответу на тест по открытой книге.

Хотя Леонард и не знал, с чем ему придется столкнуться, он уже был уверен в себе.

Девушка с механической рукой ничего не сказала, но, похоже, согласилась.

На данный момент, если бы она не понимала, что ее партнер не так слаб, как кажется, то это была бы ее собственная проблема.

Но тут возник старый вопрос: зачем такому умному парню безрассудно отправляться в это Альтернативное измерение в одиночку?

И он даже остался у ведьмы на ночь?

Могло ли быть так, что… он искал каких-то особых острых ощущений?

Нормальные люди не стали бы рисковать своей жизнью ради такого.

Но этот парень был настолько сумасшедшим, что это было весьма вероятно…

Более того, факт был налицо, он переспал с Ведьмой одну ночь и действительно выжил!

Девушка, казалось, о чем-то задумалась, поспешно отогнав странные мысли в своей голове.

Но она должна была признать, что этот парень действительно уникален.

Они вдвоем продолжали двигаться по коридору лаборатории, время от времени наугад оглядываясь по сторонам. Пока они искали улики, они также могли собирать добычу с трупов наемников на дороге.

Пара шла и оглядывалась в поисках мелочей.

Казалось, что ”режим побега и убийства“ превратился в "режим исследования”.

Девушке с механической рукой это тоже показалось странным. Она не знала когда, но ощущение того, что ее постоянно окутывает облако смерти, начало исчезать.

После некоторых размышлений, казалось, что после убийства Игрока в Колдовство, возникло это чувство.

Казалось, спокойствие было заразительным, этот парень рядом с ней никогда не паниковал.

Каждый раз, когда они сталкивались с кризисом, он был способен переломить ситуацию, это чувство…

Пока ее мысли блуждали, внезапно она услышала вдалеке торопливые шаги и настойчивые проклятия.

“Капитан, Олдену отрезали ногу...”

“Черт возьми, ты видишь, где монстр? Убей его для меня!”

“Нет, мы не видели монстра. Должно быть, это была та неизвестная катастрофа на четвертом этаже!”

“Спаси меня, капитан, не оставляй меня!!!”

“…”

Лаборатория представляла собой закрытый коридор, и звук мог разноситься далеко.

Они еще даже не видели людей, но стоны и крики уже были слышны.

Слушая эти знакомые голоса, Леонард Черчилль думал, если это не те наемники, что были раньше, тогда кто они?

Девушка с механической рукой, казалось, тоже что-то заметила, она серьезно сказала: “Здесь очень мощная аура катастрофы ... даже сильнее, чем у Игрока в Колдовство!”

Леонард Черчилль, естественно, не осмелился отнестись к этому легкомысленно.

Но поскольку были люди, которые разминировали мины, у них было бы меньше проблем.

Казалось, он о чем-то задумался, внезапно выхватил пистолет и выстрелил в газовую лампу над их головами.

С громким звуком свет погас.

Угол коридора погрузился в темноту.

Леонард посмотрел на свою спутницу, которая перешла в боевой режим, покачал головой, подавая ей сигнал, потащил ее в темноту и сказал: “Посмотрим, что будет дальше”.

Девушка с механической рукой посмотрела на него с вопросом в глазах, разве мы не убегаем?

По ее мнению, учитывая, что другие привлекают ненависть монстров, разве это не идеальное время для побега?

Леонард Черчилль ничего не объяснил.

Девушка на мгновение заколебалась и решила довериться ему, поэтому больше не задавала никаких вопросов.

Они вдвоем тихо отступили в темноту.

….

Несколько мгновений спустя голоса стали приближаться.

Эти двое увидели лысого мускулистого мужчину и четырех наемников, которые, словно преследуемые каким-то чудовищным зверем, беспорядочно убегали назад.

Раньше там было больше дюжины человек, но теперь осталось только четверо.

Как раз в тот момент, когда они бежали, произошла странная сцена.

Без предупреждения голова последнего бегущего наемника внезапно взлетела вверх. Кровь брызнула фонтаном, и тело мужчины с глухим стуком упало.

Шея была чисто перерезана, явно нанесен порез лезвием.

Леонард внимательно наблюдал, его глаза сузились.

http://tl.rulate.ru/book/102756/3560272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь