Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 26: Приобретение

“Нет, нет, нет”. Цзянь Жун быстро махнул рукой и встревоженно сказал: “Сестра Цинцин, зачем мне соревноваться с тобой в бизнесе? Просто ты дал мне слишком много, и моя мать не согласилась бы позволить мне взять это.”

Цзянь Цинцин перевернула кусок мяса и сказала: “Как это может конкурировать с моим бизнесом? В округе так много ресторанов, а я продала только ресторану "Юньлай". Вы можете продавать это другим ресторанам.”

“Цена, которую я тебе дал, тоже обычная цена. Ты можешь ее принять. Гриб собрал ты, а не твоя мать. Если она не согласится с тем, что ты просишь ее прийти ко мне, я поговорю с ней. ”

Цзянь Цинцин не волновало, что он ворует бизнес. Она продавала всего от 10 до 20 кэтти, что не было большим бизнесом. Это мог сделать любой.

Услышав это, Цзянь Жун почувствовал некоторое облегчение. Он нерешительно сказал: “Сестра Цинцин, почему бы тебе не давать мне по 10 вэнь за кэтти? 20 вэнь - это слишком много. Ты был тем, кто вел переговоры о бизнесе, и ты был тем, кто его продавал. Мне очень легко собирать грибы. Как я могу взять у тебя столько денег?”

Цзянь Цинцин вздохнул, что в столь юном возрасте его не интересовали деньги. У него определенно будут большие достижения в будущем.

Сяо Ху чувствовал, что его маленький друг был немного глуповат. Если бы человек, который раздавал деньги, не был его сестрой, он бы уже заставил Цзянь Жуна принять их.

“Хорошо, я сказал 20 вэнь, значит, так и будет. Не то чтобы я не зарабатывал денег. Как я мог вести убыточный бизнес? Если ты не примешь это, я не осмелюсь покупать это у тебя в будущем. Самое важное в ведении бизнеса - честность. ”

Услышав это от Цзянь Цинцин, Цзянь Жун убедился, что то, что она только что сказала, было сказано не просто из вежливости. Он с благодарностью сказал: “Тогда спасибо тебе, сестра Цинцин. Я принесу тебе грибы, собранные сегодня днем!”

Эти два дня бабушка Цзянь Жуна больше не могла вставать с постели. На эти деньги он мог отправить свою бабушку за врачом, а сам купить лекарства. Он также мог купить немного вкусной еды, чтобы накормить ее тело. Он потерял отца еще в детстве. Его бабушка и мать были самыми близкими ему людьми. Он хотел, чтобы они прожили хорошую жизнь.

В прошлом, в молодости, он был беспомощен. Но теперь, когда он вел дела с сестрой Цинцин, он увидел надежду. В глубине души он втайне думал, что в будущем должен прислушиваться к сестре Цинцин. Он будет следовать каждому ее слову!

Цзянь Цинцин не понимала его психологический процесс. Она чувствовала, что в бизнесе не стала бы пользоваться Цзянь Жуном только потому, что он был ее другом. 20 вэнь - разумная цена. Если кто-то спросит, почему тушеное мясо продавалось в два раза дороже, то это будет потому, что специи, используемые для тушеного мяса, были очень дорогими. Как она и говорила тетушкам, это было просто для того, чтобы заработать деньги.

Старик Цзянь и мать Цзянь ничего не сказали после того, как узнали об этом. Это было детское дело, и взрослые не должны были вмешиваться. Более того, Цзянь Жун был деревенским жителем. Они должны были последовать за нами в деревню. Независимо от того, кем они зарабатывали деньги, они не могли зарабатывать деньги у жителей деревни. Только отцу Цзянь было жаль, что она дала Цзянь Жуну слишком много денег. Даже если бы она не зарабатывала денег у жителей деревни, не было необходимости отдавать так много денег.

Мать Цзянь Жуна, тетя Лю, тоже пришла поблагодарить Цзянь Цинцин.

Цзянь Цинцин беспомощно развела руками. Она действительно вела дела нормально, так почему же ей никто не верил?

Чтобы развивать этот вид бизнеса по покупке и продаже, ей нужно было полагаться на накопление. Нехорошо, когда доход слишком низок.

В ее предыдущей жизни фрукты в больших городах покупались у фермеров по слишком низкой цене и продавались по слишком высокой. Это произошло потому, что фрукты проходили через несколько уровней поставщиков. С каждым уровнем поставщик будет взимать небольшую плату. Это приведет к тому, что цены со временем вырастут и в конечном итоге станут слишком высокими.

В великолепном королевском дворце солдаты в доспехах торжественно стояли на страже у ворот.

В тихой и пустой комнате величественный мужчина сидел на стуле в виде Дракона, а красивый мужчина, одетый в черное, преклонил перед ним одно колено.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3568865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь