Готовый перевод Harry Potter: The Dragonmasters / Гарри Поттер: Мастера драконов: Глава 24

На следующий день Гарри вернулся в мир суровой реальности учебных занятий. Весь день он словно растворился в тени, молчаливо наблюдая за происходящим. Уроки прервала новость: через три дня предстояла презентация, и их обучали тонкостям проведения этой важной церемонии. Гарри же томился от скуки, как муха в паутине. Арксерен уже рассказал ему все необходимое, даже наколдовал ему наряд, ведь свой ему никто не давал.

— Этой ночью Тенеб получит свое оружие, — сказал Гарри, — и мы начнем настоящие тренировки.

Через два месяца должна была состояться церемония связывания. Два дня напряженного испытания: первый — соревнование, где все ученики демонстрировали свои навыки, второй — медитация, завершающаяся актом связывания.

Гарри снова привел Тенеба к Терио, но на этот раз подождал его. Зелья должны были кипеть две недели, прежде чем он смог добавить последние ингредиенты. Через час Тенеб вернулся, сияя от счастья и держа в руках свое новое оружие. Терио смерил их обоих проницательным взглядом.

— Что ж, — промолвил он, — ожидаю, что вы будете заботиться о своем оружии...

Гарри улыбнулся своему гномьему другу.

— Конечно.

— Хорошо. Приходите, если что-то понадобится, — Терио обратился к Тенебу, — Это касается и тебя, юный эльф. Ты не так плох, как я думал.

Тенеб кивнул.

Они ушли, и всю оставшуюся ночь Гарри заставлял Тенеба тренироваться с удвоенной силой. Молодой волшебник решил довести эльфа до предела его возможностей.

Следующие дни проходили по строгому распорядку: подъем в четыре утра, тренировка, завтрак, уроки, обед, уроки, тренировка, сон. Однажды утром Гарри понял, что сегодня — день презентации.

В этот день тренировка была облегченной: Тенеб упражнялся в стрельбе из лука. Гарри мысленно усмехнулся, наблюдая, как Тенеб с детской радостью берет в руки лук. Он никогда не тренировался с эльфом в стрельбе из лука и решил использовать это время для отработки своих элементальных способностей.

Закончив, они молча направились на завтрак. Церемония должна была состояться в конце дня в логове дракона. Это была огромная круглая площадка, с одной стороны которой возвышалась трибуна для наблюдателей, в основном для всадников.

Вторую половину дня Гарри провел на свежем воздухе, гуляя по острову вместе с Тенью. Тишина и покой были редкостью, и он наслаждался этим моментом. Он остановился на утесе, где пытался покончить с собой, и посмотрел на бескрайнее море. Шум волн, разбивающихся о скалу, умиротворял, как и их гипнотическое движение. Гарри вдохнул полной грудью, наслаждаясь соленым и свежим воздухом, а затем выдохнул.

Он смотрел в сторону Хогвартса, своего дома, и чувствовал необычайный мир в душе. То отчаяние, что мучило его на Рождество, ушло. Теперь он был уверен только в одном: как только церемония связывания закончится, он вернется в свой мир.

— Как только нас свяжут, — мыслил Гарри, — я получу разрешение покинуть остров.

На втором курсе всадники в основном оттачивали мастерство обращения с драконом под руководством наставников и других всадников, но он знал, что может научиться этому и самостоятельно. К тому же, Волдеморт все еще был там.

С тех пор, как был разрушен Лондон, Волдеморт продолжал свои атаки, набирая силу с каждым днем. Волшебный мир, по глупости Фаджа, был не готов. Темный Лорд был на волоске от победы. Он уже не боялся магглов. Он атаковал открыто, разрушая и убивая все на своем пути. Гарри слишком хорошо знал это, ведь ему пришлось стать свидетелем всего ужаса.

Он бы снова сломался, если бы не ожерелье Соварока. Каждый раз, очнувшись от видения, он сжимал его, и постепенно воспоминания тускнели. Они не исчезали, но приглушались, чтобы не преследовать его. Это было единственное, что сохраняло его рассудок.

За час до начала церемонии он вернулся в штаб-квартиру, стараясь остаться незамеченным с Тенью. Позаботившись о жеребце, он сразу же направился в свое общежитие. У него оставалось еще полчаса, и он лежал на кровати, погруженный в мечты.

За пятнадцать минут до начала церемонии все остальные Дэрины ушли, и он встал. На нем уже была часть наряда, необходимого для представления, оставалось только надеть белую тунику вместо обычной рубашки. Через пять минут он был готов и вышел из общежития.

Он прошел несколько коридоров, вышел из здания и только успел сделать несколько шагов, как кто-то схватил его за руку. Он обернулся и столкнулся лицом к лицу с ухмыляющимся Гартом. За его спиной стояла вся его банда: Иксал, Влад, Рибор и Крисианна.

— Куда это ты собрался, человек? — злобно спросил молодой Магис.

— Не твое дело, отпусти меня.

Маги усмехнулись.

— Я так не думаю.

Гарри повернулся к маленькой группе.

— Отпустите. Отпустите меня.

Он больше не собирался терпеть их. Разговор с родителями придал ему уверенности. Они гордились им, и он не собирался их подводить.

— Ты действительно думаешь, что сможешь пойти на презентацию? Ты очень глуп, ты просто выставишь себя на посмешище! Откажись, ты ничего не стоишь. Признай это.

Гарри посмотрел на него холодными глазами.

— Теперь, когда ты закончил свою маленькую речь, не мог бы ты отпустить меня? Полагаю, вы опоздаете.

Не дожидаясь ответа, он высвободил руку и пошел прочь. Далеко он не ушел.

— Почему ты, маленький... ! — увидел Гарри топот ног позади себя и успел увернуться от кулака Гарта.

Действуя чисто инстинктивно, Гарри встал в защитную стойку. Он заметил удивление на лице Гарта. Но это длилось недолго: молодой маг бросился на него. Не желая причинять ему вреда, Гарри приберег это для церемонии связывания. Он просто парировал его удары или уклонялся от них. Гарт все больше и больше злился. Наконец, он взорвался.

— Ты просто трус, каким и должен был быть! Ты даже не можешь дать сдачи!

Вот и все. Прежде чем Гарт успел что-то добавить, кулак Гарри попал ему в нос, сломав его.

— Как ты мог посметь! — прорычал Гарт, подняв руку к носу, рассматривая кровь.

Он повернулся к своей банде.

— Взять его!

— С удовольствием, — ответил Рибор.

Гарри стал наносить удары ногой, парировать, уклоняться. Он ударил Влада в висок, вырубив его. Вскоре Крисианну отбросило на дерево, и она потеряла сознание. Он ударил Рибора в живот и поставил ему подножку. Высокий элементаль рухнул на Гарта.

Остался только Ксиал. Они столкнулись лицом к лицу.

— Ты лучше, чем я думал, человек, — сказал Ксиал, — но все еще слишком слаб для нас.

Гарри молчал. Эльф, взвизгнув, бросился на него, кулак просвистел мимо. Гарри, увернувшись, ощутил жгучую боль в плече.

— Слабак, — усмехнулся Иксал, но его улыбка быстро сошла с лица.

Гарри, словно пружина, выпрямился, все, чему его учили, вспыхнуло в памяти, и он ударил эльфа в грудь, тот отшатнулся, схватившись за грудь. Гарри, воспользовавшись моментом, с силой схватил Иксала за руку, повалив его на пол.

Эльф, сжав зубы, пытался вырваться, потянув Гарри за собой, но тот устоял. Иксал, опираясь на руку, пытался подняться, но голова закружилась. Гарри, не колеблясь, ударил его по виску. Иксал рухнул без сознания.

http://tl.rulate.ru/book/103231/3577879

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь