Готовый перевод Harry Potter: The Dragon Lord Arrives at Hogwarts / Гарри Поттер: Повелитель драконов прибывает в Хогвартс: Глава 36

- Бах! – раздался приглушенный звук, и плотно закрытая дверь вдруг распахнулась.

Из нее выбежало худое тело Гарри.

Он наскоро натянул свободную одежду и посмотрел на Визли перед собой, но шаги его совсем не замедлились, а голос звучал немного встревоженно:

- Дядя Вернон, вы не можете так поступить!

Затем Визли увидел тучного мужчину средних лет, стоящего перед ним.

Вернон тяжело дышал и подпирал дверную раму:

- Вонючий мальчишка, беги, силы у тебя много, если сможешь, не возвращайся!

- Ну, а вы кто? Как оказались у моих дверей?

Поправив портфель в руке, Визли постарался изобразить дружелюбную улыбку:

- Здравствуйте, вы, должно быть, мистер Вернон Дурсль!

Глядя на мужчину в строгом костюме, Вернон глубоко вздохнул, на раздутом лице мелькнуло сомнение, но он все же сделал приглашающий жест.

В конце концов, вежливость начинается с мелочей, а он джентльмен с джентльменскими манерами.

...

Внутри ресторана на первом этаже двухэтажного бунгало.

Пенни готовила перед собой черный чай, а за столом в настоящее время сидели несколько человек.

Дадли бросил взгляд на мужчину в костюме перед собой, затем на Гарри, стоявшего позади него, а после взглядом окинул несколько мрачные щеки отца.

Артур заколебался, но достал сложенное письмо из-за пазухи.

Оно было передано по два Дадли и Вернону.

- Теперь, когда вы знаете общую ситуацию, Дадли может сначала взглянуть на письмо из Хогвартса у меня в руке.

В отличие от насмешливой манеры Вернона, Дадли внимательно его прочитал.

Как он и предполагал, это было письмо о зачислении в Школу чародейства и волшебства Хогвартс.

Помимо уведомления, прилагались различные руководства по поступлению и контрольные списки.

Некоторые из этих книг вызвали особый интерес Дадли.

«Волшебные заклинания для начинающих», «История магии», «Теория магии», «Руководство по трансфигурации для начинающих», «Тысяча магических трав и грибов», «Чудовища и их происхождение», «Темные силы: Руководство по самозащите»...

- Итак, мистер Дурсль, я отчетливо ощущаю магические флюиды от Дадли, и на данный момент лучший вариант – записать его в «Хогвартс», Школу чародейства и волшебства.

В предыдущих беседах Артур узнал, что Дадли не отвергает магические явления.

У Вернона скривился нос, и он протянул руку, ткнув в письмо перед собой:

- Я не хотел вас смутить, мистер Визли.

Поступление в школу – серьезное дело, а окружение и квалификация в образовании могут определить, станет ли ребенок полезным человеком в будущем!

Если не считать прочего, через пять лет он будет обречен на изгнание из общества и, следовательно, не сможет попасть в высший класс Лондона!

Не дожидаясь возражений Визли,

лицо Вернона немного посуровело.

- Мистер Визли, я думаю, вам стоит самому внимательно изучить список курсов в вашей «Магической школе».

«История магии», «Теория магии» - что это за вещи? Какой прок от этих предметов? И «Тысяча магических трав и грибов» - в наши дни от простуды можно вылечиться уколами и таблетками, иначе сделают операцию, кого вы видели, кто использует травы? Если я правильно помню, травы – пережитки старины!

«Чудовища и их происхождение» - разве я могу думать, что в волшебном мире вашего Хогвартса все еще бытуют легенды о «Годзилле»? Неужели вы еще делаете мультфильмы для детей с определенными героями, сражающимися с чудовищами?

Придя учиться в ваш Хогвартс, вам еще нужно учить навыки, чтобы обезопасить себя, разве обеспечение безопасности учеников – не обязанность школы?

Сказав это, Вернон бросил взгляд на сына, а затем обратился к Визли:

- Мой сын в настоящий момент изучает биологию с профессором Моррисон Хилл из знаменитого Кембриджского университета в Великобритании, его будущее ясно видно, и впереди его ждут большие достижения.

А вы хотите, чтобы такой гений пошел в ту...

По-моему, отсталую, невежественную, даже закрытую, мрачную школу получать образование.

Иначе говоря, ни один отец не позволит своему ребенку пойти в такое место! – Вернон сказал это с одобрительным взглядом на Дадли:

- Дадли...

Мой милый сын...

Совершенно верно...

http://tl.rulate.ru/book/103480/3593823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь