Готовый перевод Potter Ascending / Гарри Поттер: Восхождение Поттера: Глава 13

"Если вы не видите, как, то я не могу вам сказать. Я уверен, что "как" защищало себя, поэтому его нельзя узнать. По правде говоря, я даже не был уверен, что ты увидишь другие воспоминания". Гарри ответил мысленно, зная, что Шляпа его слышит.

"Значит, всё это реально? Все это произошло?" Получив согласие Гарри, шляпа на мгновение замолчала: "Вы играете в опасную игру, мистер Поттер. Все может обернуться еще хуже".

"Могло бы, но у меня не было выбора в этом вопросе. Кроме того, Шляпа уверена, что я справлюсь лучше, чем раньше". ответил Гарри.

Наступила тишина, прежде чем что-то упало ему на голову, а когда он снял шляпу, ему пришлось действовать быстро, чтобы поймать золотое кольцо с большим рубином на нем. "Это то самое кольцо, которое вы ищете. Но у вас будет чертовски болеть голова, так как с ним связаны и чары".

Гарри не был уверен, что означает последнее предложение, но изо всех сил напрягся, разглядывая кольцо. Как и два других его кольца, оно имело ряд гравировок, а на поверхности драгоценного камня был выгравирован герб Дома. Гарри также заметил, что кольцо было теплым, несмотря на то, что находилось в шляпе. Сделав глубокий вдох, он надел кольцо на средний палец, отдельно от двух других колец.

К сожалению, ничто не могло подготовить его к предстоящему ощущению. Весь мир Гарри закружился, когда информация хлынула в его сознание. Он боролся с желанием вызвать рвоту, так как это чувство дезориентировало его и заставило упасть на колени. Он слышал, как Шляпа ворчит, что лежит на полу, но Гарри это не волновало.

Через пять минут, когда он изо всех сил сосредоточился, чтобы понять, что он чувствует, он отогнал это ощущение и был удивлён, что оно отступило, и, несмотря на мигрень, он почувствовал, что возвращается в нормальное состояние.

"Что это было?" спросил Гарри, отбросив всякую вежливость.

"Это были палаты. Это ощущение было от замка, который докладывал тебе обо всем. О том, что такое палаты, как ты их контролируешь, о связях, которые были созданы для домовых эльфов и призраков, и о местонахождении каждого человека". Шляпа в ответ хмыкнула. "Я ведь предупреждала тебя, не так ли?"

"Да. Чертовски больно". ответил Гарри. "И что теперь?"

"Теперь ты отправишься в альков на четвертом этаже, в конце коридора. Там есть потайная комната, предназначенная для всех потомков, которые носят это кольцо. Оно поможет вам, а если понадобится моя помощь, то и я тоже. Не беспокойтесь о времени, ведь миссис Грейнджер не единственная, у кого будет такое устройство". Шляпа сказала это, когда эльф вновь появился и подхватил его на руки.

"И не волнуйся, я не расскажу ни директору, ни кому-либо еще о том, что я видела в твоей голове". С этими словами шляпа исчезла, оставив дезориентированного Гарри, который был крайне озадачен словами шляпы. Что это такое, что может понимать речь? И устройство, поворачивающее время? Разве они не строго регламентированы?

Потратив несколько минут на то, чтобы попытаться унять головную боль, Гарри вздохнул и сдался. Он находился в этой комнате уже почти час, хотя это не имело большого значения. Сосредоточившись на том, чтобы сделать кольцо невидимым, что, к счастью, ему удалось, он поднялся в альков четвертого этажа. Несколько минут ушло на то, чтобы понять, как открыть дверь, но в конце концов он обнаружил небольшое углубление в стене. Недолго думая, он попросил кольцо стать видимым, а затем вдавил его в стену. Казалось, стена слегка вздрогнула, а затем внезапно исчезла.

Гарри заглянул в новое помещение, которое оказалось на удивление хорошо освещённым, и шагнул внутрь. Похоже, это был небольшой вход, основная часть которого располагалась по левую сторону, а дальше было больше комнат. Он насчитал по меньшей мере три двери, но решил сначала исследовать более открытую зону. Решив, что здесь не слишком безопасно, Гарри достал свою палочку и ощутил тепло, которое она давала ему в руки. Приготовившись, он шагнул внутрь и направился к главному помещению. Зайдя за угол, он не ожидал того, что обнаружит...

...совершенно обычную гостиную. Что ж. То, что, вероятно, было нормальным для волшебников в те времена. Камин располагался в центре зала, несколько кресел стояли рядом с ним, а некоторые - снаружи. Вдоль стен стояли книжные полки, лишь в углу оставался свободным Г-образный письменный стол, что делало его идеальной рабочей зоной. Всего здесь было, наверное, тысяча книг, и Гарри был уверен, что Гермиона мечтала бы оказаться на его месте.

Осмотрев комнату внимательнее, он заметил несколько вещей. Комната была удивительно похожа на Башню, только меньше и, вероятно, рассчитана всего на несколько человек. Еще он заметил, что некоторые книги на полках выглядели новыми, и он знал, что видел книгу, которая была более современной, чем при жизни Годрика Гриффиндора. Но почему здесь оказалась такая новая книга, ведь я первый, кто вошел сюда после самого Годрика?

Он бросил взгляд на поверхность стола и обнаружил там несколько листов пергамента, пожелтевших от возраста. Подойдя, он поднял их. Они засветились, и он увидел, как надпись превратилась из непонятной ему надписи в английскую.

Мой наследник,

Для меня большая честь знать, что мой род просуществовал так долго. Ты, конечно, можешь спросить, откуда я знаю, что прошло больше нескольких лет, и я скажу тебе, что одна провидица дала мне пророчество, которое находится на следующей странице.

Сначала я не поверил ей... но потом пришло второе предсказание, что моя дочь выйдет замуж за представителя купеческой семьи, потомка давно ушедших в прошлое магов. Когда она вышла замуж за Хардвина Поттера, мое сердце едва не остановилось, ведь они были потомками римской семьи, поклонявшейся смерти и называвшейся в народе вармагами.

И вот я здесь, веря, что Сортировочная шляпа нашла правильного человека, того, кто не будет злоупотреблять властью, которую они найдут в этой комнате, того, кто будет уважать магию, уважать жизнь, но не бояться покончить с ней, когда это необходимо.

Здесь есть магия, магия, которой столько же лет, сколько Мерлину, умершему триста зим назад. Есть даже магия из далеких земель континента. Здесь вы найдете книги, которых нет в библиотеке нашей школы, а также три книги, написанные мной, одну - Салазаром и одну - Ровеной и Хельгой вместе.

Я лишь надеюсь, что эти знания помогут тебе выжить, мой наследник, и что, закончив обучение, ты вернешься в школу, чтобы помочь ей процветать.

Годрик из Дома Гриффиндор

Гарри прочел это дважды, прежде чем взглянуть на второй лист пергамента.

Выживший после Непреодолимого проклятия,

Вернется из заточения,

Рожденный в давно ушедшей линии Грифона и Смерти,

Рожденный во времена войны Света и Тьмы,

Первый рожденный со способностями, утраченными временем,

Он должен пройти по грани между ними и победить,

Иначе Свет падет или он будет поглощен Тьмой".

Гарри уставился на пергамент, почти желая, чтобы он сгорел в его руках. 'Определенно про меня. Певереллс - линия Смерти, а Поттеры - линия Гриффиндора... Гриффиндор".

Он пожал плечами, об этом можно было побеспокоиться позже. Он взглянул на третий лист пергамента, где перечислялись некоторые сведения о месте, в котором он находился, и выяснилось, что в дедушкиных часах у камина находится Преобразователь времени, который можно увидеть только по желанию наследника, и пользоваться им может только он. Он способен возвращаться на восемь часов назад, что, в общем-то, более чем достаточно, но, тем не менее, является невероятным преимуществом.

 

http://tl.rulate.ru/book/103642/3636121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь