Готовый перевод Harry Potter and the Return of Heritage / Гарри Поттер и возвращение наследия: Глава 1.

Самое последнее из темных времен британского магического сообщества завершилось четырнадцать лет назад. В ту роковую ночь Хэллоуина Тёмный Лорд Волдеморт был уничтожен Мальчиком-Который-Выжил. С той ночи британское магическое сообщество жило в относительном мире, но после возвращения Гарри Поттера в сообщество все начало меняться.

Волдеморт, давно изгнанный на задворки мира, вернулся в физическую форму и снова стал угрозой для невежественных масс, назревала война, к которой страна была плохо готова.

Корнелиусу Фаджу, министру магии Великобритании, сообщили о возвращении Темных Лордов, но он отказался принять правду. Вместо того чтобы прислушаться к своему давнему советнику и доверенному лицу Альбусу Дамблдору и невинности четырнадцатилетнего мальчика, он из страха выступил против них.

Но вместо того, чтобы игнорировать правду, Фадж начал кампанию за то, чтобы эта правда была отвергнута как глупые страшилки старика и ненормального ребенка. Его некомпетентность и трусость не позволили ведьмам и волшебникам, которым он поклялся служить и защищать, подготовиться к тому, что таилось в тени их сообщества.

Во время последней войны Альбус Дамблдор основал организацию для борьбы с угрозой Волдеморта - тайное общество, которое много сражалось с Пожирателями смерти и часто помогало Министерству магии в их попытках положить конец кровавой войне.

Эта организация называлась Орден Феникса и была распущена после поражения Волдеморта. Однако спустя несколько часов после его возрождения пришло сообщение, и их снова призвали дать отпор. Они должны были следить за всем и уничтожать любые признаки деятельности Пожирателей смерти.

Они делали это для того, чтобы тёмные силы, угрожавшие стране, не получили плацдарм, с которого они могли бы доминировать и захватить контроль над страной. При этом их действия оставались незамеченными Министерством магии.

Один из членов тайного общества пользовался дурной славой и не мог выйти на улицу, чтобы его не узнали. Но, будучи предполагаемым волшебником, совершившим массовое убийство, и единственным человеком, которому удалось сбежать из тюрьмы Азкабан, это не могло не сказаться.

Сириус Орион Блэк сидел в старой и сырой подвальной кухне и смотрел на собравшихся членов клуба, чувствуя беспокойство и скуку.

Подвал был полон разговоров. Присутствующие обсуждали потенциального рекрута Ордена, работавшего в Отделе тайн Министерства. В комнате было более тридцати человек, и все они были увлечены своими мнениями и часто переговаривались друг с другом.

Сидя там, Сириус вспоминал встречи с Первым Орденом. Его завербовали вскоре после окончания Хогвартса, и он вступил туда вместе со своими лучшими друзьями. Многие лица за столом были знакомы с тех времен, но многих не хватало. Это было болезненное напоминание о друзьях, потерянных четырнадцать лет назад.

Сириус решил не зацикливаться на потере многих своих старых друзей, а попытался вспомнить более счастливые времена;

Джеймс и Лили Поттер - его лучшие друзья и родители его крестника, которые сидели молча, наблюдая и слушая без комментариев, пока их мнение не спрашивали. Однако они вмешивались, когда считали, что Орден выбирает путь, который может поставить под угрозу жизни людей. Оба были полны решимости уничтожить своего врага, но при этом не желали становиться чудовищем, с которым сражались.

А еще были близнецы Превитт, Фабиан и Гидеон, шумные дебоширы, способные поднять настроение даже в самый мрачный день. Алиса и Фрэнк Лонгботтом, оба уравновешенные авроры, которые заботились о тех, кто страдал под террором Волдеморта.

И наконец, была Марлин. Марлин Маккиннон. О, как он помнил ее длинные светлые волосы, изящно завитые в локоны, пронзительные фиолетово-голубые глаза и мелодичный смех. Он звучал как мелодия поющих лесных нимф. Она любила петь и танцевать. Именно Марлин одна покорила его сердце все эти годы назад.

Сириус заставил себя отвлечься от преследующего его прошлого, которое только портило ему настроение и заставляло пить больше огненного виски, чем это было полезно. Собрание не представляло для него никакого интереса, поскольку он едва ли мог внести свой вклад в деятельность Ордена. Заплаченная за его голову награда не позволяла ему помогать им, и никто из ордена не позволил бы ему уйти замаскированным, опасаясь разоблачения.

Не обращая внимания на разговор, он молча размышлял над полученными сообщениями о Волдеморте и его последователях, Пожирателях смерти.

С момента своего возвращения Волдеморт оставался незаметным и не делал ничего, чтобы привлечь к себе внимание. Министр на каждом шагу препятствовал правде, рисуя картину, что и его крестник, и Дамблдор - безумные, жаждущие внимания лжецы. Министерству помогала газета "Ежедневный пророк", которая распространяла всевозможные хитроумные пропагандистские материалы.

Сириус не был дураком, и его острый ум и резкий интеллект не притупились в Азкабане, несмотря на то, что некоторые члены Ордена считали его неуравновешенным. Он понимал, что все эти вещи связаны между собой, и, проанализировав каждый доклад и информацию, он решил найти свой собственный путь, чтобы внести свой вклад в эту войну.

Собрание закончилось через час, и Сириус едва обратил внимание на уходящих людей и пожелания спокойной ночи. Он удалился в свою спальню и принялся размышлять. В голове крутилось столько всего, столько связанных между собой событий, из которых можно было сделать правдоподобные предположения о том, что может произойти, и должен быть способ это остановить.

Он прекратил вышагивать, когда в комнату вошел Ремус, озабоченность излучали его бледно-зеленые глаза с вкраплениями тусклого янтаря.

"Что творится в твоей голове, Падфут?" спросил Ремус. "Может, ты и сидел на том собрании, но твои мысли были где-то в другом месте. Я не видел тебя таким со времен последней войны".

"Мне не нравится то, что происходит, Муни", - сказал Сириус, продолжая расстроенно вышагивать. "Фадж собирается нас всех убить, и Гарри в самом центре этого!"

"Тогда, как я понимаю, у тебя есть план?" тихо предупредил Ремус. "Ты помнишь, когда в последний раз действовал без предварительного планирования?"

"Конечно, помню!" огрызнулся Сириус. "Я попал в Азкабан на двенадцать лет, и меня чуть не зацеловала сотня дементоров!"

Ремус ничего не ответил, вместо этого он сел на кровать Сириуса.

"Прости", - смирился Сириус спустя несколько мгновений, ведь Ремус ни в чем не виноват. "Я просто расстроен, я чувствую себя таким бесполезным. Беспомощным Блэком! Что теперь обо мне подумает моя семья? Мерлин, они наверняка испытывают ко мне отвращение, и они правы! Я всегда был разочарованием в их глазах, и они будут правы!"

"Ты не бессилен, Сириус". Твой дед, лорд Арктурус Блэк, возможно, когда-то обладал огромной властью, как магической, так и политической. У тебя есть магическая сила и блестящий ум, когда ты ее применяешь. У нас достаточно политиков, если бы не они, мы бы не были там, где мы сейчас находимся!"

"Дедушка Арктур был холодным ублюдком, хотя из него получился грозный Лорд Блэк..." Сириус запнулся, как вдруг его осенила мысль.

Лорд Блэк. Это была не только должность, но и титул. Формально он принадлежал Сириусу, ведь он был последним мужчиной в прямой семейной линии.

В Древних и Благороднейших домах существовала древняя власть. Древние законы, многие из которых не соблюдались, но все равно имели огромное влияние на страну. Но мог ли Сириус воспользоваться этой властью сейчас?

Сириус сбежал от своей семьи все эти годы назад, но отец и дед готовили его к тому, чтобы он стал наследником Дома Блэков. Несмотря на то что Блэк был отступником, старые уроки не были забыты, просто он решил проигнорировать многие из них и пойти своим путем.

От него могла отречься собственная мать, но старый Арктур никогда не лишал его наследства и даже не лишал статуса наследника их Дома. Для него было неожиданностью узнать об этом от менеджера по работе с клиентами в Гринготтсе, но он решил проигнорировать этот факт, как делал всегда.

Но, возможно, именно сейчас настало время принять свое право по праву рождения, ведь оно принадлежало ему по закону и крови и не могло быть оспорено никем, даже Министерством магии. Став лордом Блэком, он открыл бы перед собой множество возможностей, одна из которых заключалась бы в том, чтобы помочь своему крестнику, который, скорее всего, даже не подозревал о своем происхождении и месте в мире волшебников.

Перед Сириусом начал вырисовываться путь, по которому ему нужно было идти очень осторожно. Для успешного прохождения намеченного пути ему требовались время и тайна.

Древний и благороднейший дом Блэков покинул свое место самой важной и влиятельной высокородной семьи в Британии. Люди забыли о том, какой властью обладал этот ныне недействующий род, но все изменится, поклялся себе Сириус. Волшебный мир запомнит, что никто не должен перечить Блэкам или тем, кто попал под их защиту.

http://tl.rulate.ru/book/103712/3607148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь