Готовый перевод Harry Potter and the Riders of the Apocalypse / Гарри Поттер и Всадники Апокалипсиса: Глава 27

По правде говоря, Дамблдор был напуган до мозга костей. Он боялся, что Гарри станет темным в своем стремлении к знаниям. Магия способна убаюкать человека, не имея ничего, что могло бы удержать его от колебаний.

Дамблдор был слишком стар, слишком устал, чтобы возглавить борьбу с третьим Темным Лордом. Он уже нутром чувствовал, что Том ушел не насовсем. То, что Гарри Поттер отправился во Тьму, пугало его больше, чем он готов был признать.

"Присаживайся, Альбус". сказала Амелия, указывая на стол.

Дамблдор медленно сел на свое место, слегка потирая глаза под очками. "Будь честна со мной, Амелия, пожалуйста. Насколько плох Северус?" - спросил он.

"Думаю, я могу ответить на этот вопрос". Женский голос раздался сзади.

Дамблдор повернулся и увидел женщину с длинными темными волосами и яркими голубыми глазами. Он чуть не застонал. Андромеда Тонкс была не той женщиной, которую он хотел видеть в роли солиситора, выдвигающего обвинения. "Рад видеть тебя, Андромеда". Тем не менее он не собирался пренебрегать любезностями.

"И тебе того же, Альбус". сказала Андромеда, присаживаясь сбоку от Амелии. "Позволь мне все объяснить. Амелия связалась со мной незадолго до того, как отправилась в Хогвартс. Затем она послала Патронуса в мою сторону, когда служила Снейпу. Я только что вернулся после разговора с мистером Поттером, который выдвигает обвинения.

"Снейп находится в глубокой запарке. Если отбросить все пункты, кроме угрозы для ребенка, и даже сделать это простым делом о случайной угрозе для ребенка, Северусу Снейпу все равно грозит три года по каждому пункту. Альбус, его обвиняют более чем в ста случаях, когда он подвергает детей опасности". Андромеда сказала просто.

Дамблдор выглядел так, словно его основательно ударили по лицу. "Как?!" - вскричал он, отчаянно желая узнать, как это произошло.

"В среднем десять детей на класс в год, два урока в неделю в год, за исключением шестого и седьмого курсов, которые, как мы скажем, занимаются всего один раз в неделю". Андромеда сказала. "Двадцать учеников в год, по десять на шестой и седьмой годы, и ты смотришь на сто двадцать учеников Альбуса, только за первую неделю".

Дамблдор посмотрел в недоумении. "Я знаю, сколько студентов Андромеда; я хочу знать, как они оказались в какой-либо опасности с Северусом!"

"Потолок." сказала Амелия. "Когда ты варишь зелья, образуются пары, которые поднимаются к потолку. Эти пары конденсируются, но их недостаточно, чтобы капать с потолка, поэтому образуется осадок, который следующая порция паров нагревает, пока в конце концов он не смешивается и не капает вниз. По правде говоря, класс зелий был бомбой замедленного действия, Альбус. Это чистое везение, что она не взорвалась".

"Профессор Слизнорт, - сказала Андромеда, взяв себя в руки. "Он подтвердил, что потолки были абсолютно покрыты остатками зелий. И не только одного вида зелий, Альбус, а более пятидесяти. Это было чистой удачей, что оно не взорвалось и не вызвало обрушение потолка". сказала она. "Профессор Слизнорт сварил быстрое зелье и использовал часть остатков для теста. Простое зелье "Лечение кипения", которое является первым зельем, которое учится варить первокурсник, взорвалось, когда в него добавили остатки Альбуса. Оно взорвалось с достаточной силой, чтобы послать осколки от котла во все стороны. Сильные барьеры вокруг стола - это все, что уберегло тех, кто его испытывал, от травм".

Дамблдор откинулся на спинку кресла, выглядя абсолютно убитым мыслью о том, что чуть не пострадал целый класс. И это если бы потолок не разнесло и не заставило обрушиться. Дамблдор был совершенно потрясен, не понимая, что произошло.

"Профессор Слизнорт весь первый месяц провел с первокурсниками, обучая их только технике безопасности на зельях". сказала Андромеда. "Он учил нас искать повсюду, где могли быть остатки зелья. Я вспомнил, Альбус, как стоял на парте и оттирал потолок, когда был первокурсником. Я помню, как оттирал свой котел, свои ножи, свои мешалки - все ради оценки. А Гораций Слизнорт был не только профессором зелий Снейпа, но и его мастером зелий. Я не могу в здравом уме сказать, что Снейп делал это не иначе как по чистой неосторожности. Он знал надлежащие меры безопасности, но не принял их. Я расспрашивал Альбуса, даже разговаривал с Нимфадорой, но нигде не упоминалось о курсах по технике безопасности. И, пожалуйста, помни, что все это основано на отбрасывании всех остальных обвинений, кроме "Опасности для детей"".

Дамблдор слегка сгорбился в своем кресле. По три года за каждый пункт из ста двадцати пунктов обвинения в создании угрозы для детей. Пять, потому что это не было случайностью. Снейп превратился бы в пепел и пыль к тому времени, как вышел бы из Азкабана.

"Вы сказали, что только что вернулись после разговора с мистером Поттером". сказал Дамблдор, поднимая взгляд. "Я так понимаю, он не настроен снимать с себя обвинения".

"Вряд ли, Альбус, особенно после того, как Мракоборцы завели дело об опасности для детей". сказала Андромеда. "Однако Гарри готов спустить большую часть этого".

Амелия посмотрела на Дамблдора и произнесла. "Если Северус признает себя виновным, он не отправится в Азкабан. Вместо этого его лишат права преподавания, ему никогда не разрешат взять ученика, и он будет варить зелья для Министерства до конца своих дней. Ему будут платить, за ним будут постоянно следить. Это лучшее из возможных решений, и только если Северус признает себя виновным по всем пунктам обвинения".

Дамблдор сел обратно. Он чувствовал, как сильно бьется его сердце. Он не мог поверить, что все настолько плохо. Он помнил, как его собственный профессор зельеварения вдалбливал им в головы правила безопасности. Даже его старый друг, Николас Фламель, вдалбливал ему в голову правила безопасности. И все же Северус просто позволял ученикам варить без всяких мер безопасности?

"Также будет наложен штраф в размере пятидесяти тысяч галеонов". сказала Андромеда. "Он будет разделен поровну между Святым Мунгосом и отделом Мракоборцев Министерства. Из-за халатности Снейпа эти два места пострадали сильнее всего. Ему придется выплачивать ее в течение всей своей жизни".

"Кажется, это уже слишком". сказал Дамблдор. "Конечно, мы можем немного сократить сумму".

"Альбус, я хочу, чтобы ты помнил, что на ЖАБА по зельеварению я получила только "Превосходит ожидания"". сказала Амелия, чтобы опровергнуть эту мысль. "И вот я здесь, сейчас управляю ДМП. Из-за халатности Снейпа многие ученики, которые, скорее всего, получили бы "отлично", получили только "превосходит ожидания". А потом он и вовсе не допускает их к Зельям уровня ЖАБА, потому что они получили отметки по технике безопасности, которую он никогда не преподавал."

"Но так много?" спросил Дамблдор.

Андромеда села обратно. "Очень хорошо, давайте передадим это в суд. Давайте передадим в суд бывшего Пожирателя смерти, который никогда не был судим за психическое нападение на Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил". Она сказала. "Мы с тобой оба знаем, что Снейп будет распят, фигурально и, возможно, буквально. И уверяю тебя, у меня есть отчет от Невыразимцев. Барьеры мистера Поттера достаточно сильны, чтобы не допустить ни одной тонкой попытки и в то же время предупредить его о вторжении. Защитник может привести доводы, что Гарри не мог знать, от кого исходил зонд Легилименса, но мы оба знаем, что это не выдержит критики. Один взрослый в комнате, полной одиннадцатилетних детей?"

Дамблдор уже мог слышать беспорядки на улицах. "Каждое обвинение?" - мягко спросил он.

 

http://tl.rulate.ru/book/103791/3613580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь