Готовый перевод Harry Potter and the Riders of the Apocalypse / Гарри Поттер и Всадники Апокалипсиса: Глава 35

Гарри сидел в классе Чародейства с закрытыми глазами и слушал лекцию профессора Флитвика о заклинании левитации, Вингардиуме Левиосе. Он уже был раздражен. Он был таким все утро и, скорее всего, будет таким весь день. Большинство студентов тоже смогли это уловить.

Хэллоуин. Завеса между миром живых и миром мертвых в эту ночь была самой тонкой. В последующие годы ему будет поручено выслеживать души тех, кто сбежал из Мира Мертвых. Он чувствовал это; он чувствовал, как истончается Завеса. Даже у Даста не было ответа на вопрос, почему произошло это событие.

Хэллоуин. День, когда у него в детстве жестоко отняли все. И все же люди уже собирались праздновать этот день как день уничтожения Волдеморта. И при этом никто не мог произнести его имя. Это было отвратительно для Гарри. Не было ничего, что он презирал бы больше, чем тот факт, что никто, казалось, не помнил о жертвах и потерях тех, кто погиб.

Хотя, с удовлетворением отметил Гарри, несколько человек можно было увидеть в некой меланхолии, подобной той, что испытывал он сам. Вероятно, потому что они тоже многое потеряли. Он даже видел несколько фальшивых улыбок, пытающихся быть сильными ради своих друзей, которые веселились и праздновали.

Хэллоуин должен был быть мрачным событием. В нем не было никакого веселья. Даже некроманты отказывались от попыток воскресить мертвых на Хэллоуин. За Завесой были такие вещи, которые даже они не осмеливались рисковать вызывать. А с ослабленной Вуалью они действительно рисковали вызвать что-то.

Гарри должен был быть там, держать оборону, но Даст сказал, что он еще не готов. Он не мог как следует тренировать свои силы и способности, не предупредив всех в замке о том, что он делает. Он действительно не хотел объяснять всем, кто он такой.

Гоблины были обязаны хранить его тайну. Распределяющая шляпа была заколдована, чтобы хранить его секреты. Трелони, как он узнал имя Провидицы, была настолько глубоко погружена в транс, что не помнила, кто он такой. Пока что его секрет был в безопасности.

Прошел еще один год, а ему все еще казалось, что он ничего не может сделать. Это ужасно злило Гарри. Еще хуже была вся та работа, которую Гарри выполнял для новичков. Он знал, что его обучение магии само по себе будет долгим и утомительным путешествием. Но Гарри все еще находился в той нетерпеливой стадии юности.

Гарри слышал призывы и звуки людей, пытающихся произнести заклинание. Тем не менее он держал глаза совершенно закрытыми в раздумьях. Он направил свои мысли на перо, лежащее перед ним, - первое из многих предметов, которые они попытаются левитировать.

Гарри занимался левитацией с восьми лет, хотя и на постоянной основе. Он мог управлять пером и без своей палочки. Тем не менее знание техники работы с палочкой помогло бы.

Гарри протянул левую руку и поймал запястье Рона, прекратив его движения. Гарри открыл глаза и медленно покачал головой, глядя на рыжего. Рон размахивал палочкой над пером так, словно ожидал, что оно поплывет с первой попытки, даже с учетом его довольно ужасного произношения заклинания.

Гарри принял совет Флитвика близко к сердцу. Он начал называть людей, с которыми был более знаком, например своих товарищей по Когтеврану и нескольких членов других Домов, с которыми он общался достаточно часто, по имени. Иногда он впадал в старую привычку и называл их по титулу и фамилии, но, по крайней мере, Гарри делал попытки.

К сожалению, это вызывало у Рона желание прижиматься к Гарри во время каждого урока, несмотря на то, что Гарри делал вполне реальные попытки сесть рядом с кем-то другим во время каждого урока. Дело было не в том, что Рон хотел подружиться со всеми; он хотел твердо знать личность каждого из них.

У Рона также было непреодолимое желание поговорить о квиддиче или поиграть в шахматы, несмотря на неоднократные замечания Гарри о том, что он слишком занят, чтобы делать это так часто, как хотелось бы Рону.

Не раз Гарри чуть было не назвал его мистером Уизли, чтобы заставить отступить, но Флитвик разговаривал с Гарри почти ежедневно, желая знать, как продвигаются дела у Гарри на фронте поиска друзей. Гарри все еще не был уверен в пользе этого упражнения, но Гарри попытался бы. Флитвик, похоже, знал, о чем говорил.

Однако Гарри вернул свои мысли к настоящему. В настоящий момент он должен был помочь Рону с его ужасной работой над заклинаниями. "Рон, - осторожно начал Гарри. Ему нужно было тщательно подбирать слова, потому что он знал, что у Рона есть неуверенность в себе из-за пяти старших братьев. "Магия сама по себе - очень непостоянная энергия". сказал Гарри. "И поэтому нам нужно принимать меры предосторожности, чтобы не сделать ничего такого, что могло бы навредить нам самим или окружающим".

Рон на мгновение моргнул. "Но это же такое базовое заклинание".

Гарри покачал головой с небольшой усмешкой. 'Даже основы могут убить'. подумал он про себя. Но лучше было бы не упоминать об этом Рону. "И ты неосознанно изменяешь заклинание. Зафиксируй плечо и локоть. А теперь взмах и щелчок". сказал Гарри.

Рон слегка вздохнул и сделал те же движения, что и раньше, но Гарри снова сжал руку на запястье Рона. "И что теперь?" огрызнулся Рон.

Гарри достал свою палочку и поднял ее вверх. "Swish." Гарри покрутил запястьем. "Флик". Он сделал едва заметное движение запястьем вперед. "То, что ты делаешь, больше похоже на свиш", - он повернул запястье для свиша. "И слэш". Гарри сделал стремительный взмах своей палочкой вниз. "Слэш - это редкость в работе с чарами, Рон. Мягко, точно, тонко. Попробуй еще раз и не торопись, чтобы сделать все правильно. Не нужно торопиться. Не вкладывай в это никакой магии, просто выполняй движения". сказал Гарри.

Рон снова вздохнул, но сделал все, как велел Гарри. Рон снова правильно выполнил взмах, и это было довольно легко. Потребовалось несколько попыток, но в конце концов у него получилось сделать взмах так, что Гарри кивнул. "Что-нибудь еще?" спросил Рон, теперь уже внимательно.

"Enunciation. Вингардиум Левиоса. Произнося его как Левиосар, ты меняешь заклинание. Соедини это изменение с движениями твоей палочки, и ты делаешь что-то опасное. Изменение заклинания опасно тем, что ты понятия не имеешь, каким будет результат. В большинстве случаев это будет ничто. Но так будет не всегда, и тебе нужно планировать соответствующим образом". объяснил Гарри. "Так что не спеши, произноси слова слог за слогом".

Гарри наблюдал за тем, как Рон некоторое время произносит слова медленно, слог за слогом. Гарри не пытался быть учителем, но он хотел подчеркнуть, что это требует некоторой продуманности. Гарри продолжил, когда почувствовал, что Рон достаточно хорошо все понял. "Теперь, вот самая сложная часть. Ты должен командовать и направлять свою магию. Не принуждай ее. Визуализируй парящее перо. Наложи на него ограничения. Оно может парить только так высоко, опускаться так низко, двигаться влево или вправо, вперед-назад так далеко. Затем позволь своей магии сделать все остальное".

Рон ненадолго закрыл глаза, пытаясь добиться нужной визуализации.

"А теперь ты вкладываешь в это намерение. Заставь перо парить. Соедини все это вместе". Гарри сказал и сделал резкий взмах и щелчок. "Вингардиум Левиоса". твердо скомандовал он, заставив перо парить с первой попытки с помощью своей Волшебной палочки. Он направлял его своей палочкой, заставляя делать сальто, вращаться по кругу.

"Отличная работа, мистер Поттер!" сказал Флитвик, хлопая в ладоши перед классом. "И отличное объяснение вещей. Мистер Уизли, не хотите попробовать?"

Рон немного неуверенно кивнул. Гарри показалось, что он выглядит немного зеленым, поэтому он положил руку на плечо Рона. "Дыши, расслабься и не торопись, Рон". сказал Гарри.

Рон кивнул чуть более решительно, и дрожание его руки немного ослабло. Гарри не был уверен, как человек с такими проблемами с беспокойством оказался на Гриффиндоре, но он не был Распределяющей шляпой, поэтому мог никогда не узнать. Возможно, в Роне было что-то большее. Рон не спешил, улучив момент. "Вингардиум Левиоса". наконец произнес Рон.

Перо поднялось со стола, следуя за палочкой Рона на определенную высоту. Глаза Рона на мгновение расширились, прежде чем Флитвик наградил его десятью очками Гриффиндора, из-за чего его концентрация нарушилась, и перо упало обратно на парту.

"Отличная работа, мистер Уизли. Просто не забывай продолжать тренироваться и не торопиться, и у тебя все получится". сказал Флитвик и продолжил ходить по классу, проверяя, не нужна ли другим помощь в чем-либо.

Рон повернулся к Гарри, его глаза расширились. "Как у тебя получилось так быстро?" спросил Рон. "Я имею в виду, что обычно у тебя всегда получаются заклинания с первой попытки, но это показалось даже быстрее, чем обычно".

 

http://tl.rulate.ru/book/103791/3617786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь