Готовый перевод The Troubleshooting Diary at Hogwarts / Дневник устранения неполадок в Хогвартсе: Глава 33

Отрывок из дневника отработок в Хогвартсе.

Глава 33: 24 декабря, снег

Снег в Запретном лесу очень глубокий, знакомый маршрут и знакомый снежный пейзаж, Джу Ии почти подумала, что она всё ещё в канун Рождества в прошлом году. Однако, увидев Сириуса, который шёл впереди так же непринуждённо, как по собственному заднему двору, она поняла, что это новый год.

Фред и Джордж шли по левую и правую стороны от Джу Ии соответственно, все трое шагали по мягкому снегу и болтали всю дорогу.

- Похоже, Сириус не хвастается, он действительно хорошо знает Запретный Лес! Ох, холодно! – Снег упал ему за воротник.

- Тогда разве у нас не будет помощника в будущем? Я уверен, он не откажется помочь нам прийти в Запретный Лес за чем-нибудь хорошим! – Фред с воодушевлением растирал замёрзшие от снежков руки и сказал.

- Ох, тогда он должен быть так воодушевлён! – Джу Ии протянула ему свои перчатки и сказала: - Надень их, чтобы согреться, мои руки уже тёплые.

Фред молча взял их и надел на руку, было немного забавно, что он мог достать только до половины ладони. Но он всё равно довольно вздохнул.

- Эй, разве ты не видишь, как снег падает мне за воротник? Почему бы тебе не помочь мне! – Джордж прыгал от возмущения. Разве эти двое в последнее время не ссорились и не перешли на тёплый лад?

- Тссс! – Сириус вдруг обернулся и сделал небольшой жест.

Джу Ии и близнецы поспешно закрыли рты, остановились на месте и не смели шевельнуться. Потому что в Запретном лесу может появиться любое опасное волшебное животное, абсолютно нельзя действовать опрометчиво. Это их опыт за последние два года.

Четверо молча стояли на одном месте несколько минут, ничего не происходило, Сириус вдруг рассмеялся и сказал:

- Хахахаха! Посмотрите, как вы испугались! Хахаха!

Джуи мгновенно поняли, что этот старикан разыграл их! Втроём у них было очень слаженное понимание, и каждый схватил по горсти снега, чтобы преследовать Сириуса, который уже начал убегать. Поймав, они запихнули весь снег ему за воротник, заставив его замёрзнуть от смеха и дрожи.

- Ха... ох... холодно, хаха... не... хаха... - Сириус сейчас всё ещё выглядит как профессор, просто не повзрослевший мальчишка!

Но ему очень нравилось это чувство, он был в задумчивости, думая, что трое напротив – это Джеймс, Люпин и Лили. Это заставило его смеяться до слёз.

Сириус, назад пути нет, их здесь нет. В то же время он трезво напоминал себе об этом факте, что заставило его ещё сильнее загрустить.

- Эй, настолько холодно? – Джу Ии заметила, что выражение Сириуса немного неправильное, глаза покраснели, он что, плачет?

Сириус поднял голову к небу с долгим воем, который звучал как рёв большой собаки, вызвав тёмное волнение в глубине Запретного Леса.

После этого долгого воя Сириуса вся его личность освежилась и вернулась к привычному цинизму, сказав: «Ладно, пошли! Пойдёмте посмотреть на моих старых друзей!»

Сегодняшняя удача была действительно хорошей. Прежде чем они добрались до глубины запретного леса, они увидели несколько прядей снежно-белых волос, свисающих с куста, а ночью - облако серебристо-белых волос.

Глаза близнецов загорелись, когда они это увидели, они тут же бросились туда и аккуратно сжали их, положив в маленький кожаный карман, который носили с собой.

- Следы копыт ещё не исчезли, этот единорог должен был только что уйти, - Сириус присел на корточки, чтобы осмотреть серию аккуратных следов копыт, и проанализировал, подперев подбородок.

- Я хочу пойти посмотреть на него! – Джу Ии тут же подняла руку и умоляла. Единорог! Я видела только картинки в книгах, но ещё не видела живого!

- Хорошо, может, мы сможем заодно достать ещё несколько хвостовых волос! – Сириус согласился. Несколько человек последовали по следам копыт дальше.

Джу Ии никогда не знала, что глубины Запретного леса настолько тёмные, если бы не снег на земле, им пришлось бы поворачивать обратно без факела. Чем глубже заходишь, тем причудливее формы деревьев, есть даже несколько деревьев, которые, кажется, сбрасывают на себя снег, но сейчас нет никакого ветра.

- Не трогайте их! – Сириус оттащил Джорджа, который хотел дотронуться до ветвей, и нервно сказал: - Это не обычное дерево, они завернут тебя и выбросят в живот!

Джордж испугался и быстро убрал руку.

- Оно такое же, как Дерущаяся Ива на территории школы? – с любопытством спросила Джу Ии. Дерево выглядело намного тоньше Ивы, и она подозревала, что Сириус снова дурачит их.

- Ох, это намного мощнее, чем Дерущаяся Ива! – Сириус увидел, что Джу Ии не доверяет ему, и грустно сказал: - Я вырос, наблюдая за Дерущейся Ивой! Этот парень был здесь, когда я учился, и я видел, как он съел дикобраза! Мне так грустно, что ты мне не веришь!

Джуи рассмешила его преувеличенная поза, и сказала:

- Ладно, я снова поверю тебе! Профессор Блэк!

- Не называй меня профессором Блэком! – Сириус снова подчеркнул. Какая плохая девочка!

- Пошли! Профессор Блэк! Уже почти 12 часов! Я хочу вернуться и собрать подарки! – поторопил Фред.

Сириуса обидели два студента, гоняющие его. По дороге эта четвёрка препиралась и продолжала искать пару единорогов.

Наконец они увидели двух единорогов, трогающих друг друга шеями на замёрзшем пруду. Их шерсть ночью выглядела как размытый ореол. Деревья у пруда покрыты льдом, и над прудом кружатся снежинки. Вся картина выглядит действительно красиво.

Ни одна девушка не может устоять перед такой романтической сценой, какая отличная обстановка для признания. Сириус вздохнул про себя.

- Неудивительно, что волосы единорога так дороги, оказывается, они светятся! – Джу Ии вдруг поняла, Фред и Джордж тоже согласно кивнули.

Сириус посмотрел на троих малышей и вдруг почувствовал, что пейзаж перед ним неприятен, а серебристые волосы, кажется, источают золотой свет. Боюсь, эти два единорога – два звероподобных золотых галлеона в глазах этих троих детей, чей разум ещё не полностью просветлён? Сириус, считающий себя мастером любви, подумал истерично.

Сириус беспомощно и прямо сказал:

- Они целуются, просто целуются! Борюсь! Разве я не вижу, как вы жадно хотите подобрать волосы?! Эта вонючая желтоволосая девочка просто не милашка!

Золотые галлеоны!

- Ох! – Джу Ии издала странный звук, как придушенная от возбуждения утка, и как будто пытаясь скрыть немного смущения.

Наконец немного по-девчачьи. Сириус подумал очень обеспокоенно.

Джордж с интересом смотрел на это и толкнул Фреда, сказав с улыбкой:

- Почему они целуются без рта?

Фред издал невнятное «м-м-м» в горле, Джордж не получил ожидаемой реакции и повернул голову, лицо Фреда было очень неестественно красным на снегу.

- У тебя что, жар? – с любопытством спросил Джордж, их телепатия не работает? Джордж протянул руку и дотронулся до лба Фреда, он не очень горячий! Это второй раз за семестр! Этот парень определённо скрывает от него что-то!

Фред с отвращением открыл руку Джорджа, отвернул лицо от его наблюдения.

- Ты стесняешься?! – Джордж наконец догадался и не смог сдержать странный крик.

Джу Ии немного смущалась, наблюдая за «людьми», целующимися, но когда услышала слова Джорджа, она тут же отбросила своё смущение, сунула голову к лицу Фреда и внимательно посмотрела, рассмеявшись:

- Действительно! Фред, твоё лицо такое красное!

Фред испугался, когда она вдруг высунула лицо, и непроизвольно задержал дыхание, сделал два шага назад и заикаясь сказал:

- Ты... откуда ни возьмись высунулась!

- У Джу Ии лицо тоже довольно красное, ты стесняешься говорить о других! – В это время Джордж обязан поддержать брата!

- Я тебя не просила заботиться! – Джуи закричала сердито после того, как Джордж её раскусил.

Этот рёв был настолько мощным, что два единорога, которые изначально были нежны и ласковы, оба в ужасе сбежали.

Сириус закрыл уши, и он действительно пожалел, что рядом с ним эти трое озорников, а не красивая и изящная леди.

Необъяснимая злость Джуи и странное смущение Фреда исчезли девять раз из десяти, когда они обнаружили рассыпанные по пруду «золотые монетки» волос, три маленькие головы вместе посчитали, сколько денег они сэкономили на этот раз и сколько шоколадных золотых снитчей они смогут сделать.

Сириус, у которого никогда не было нехватки денег, почувствовал боль в голове, ткнул в нос и сказал: «Как вы смеете оставлять такого богатого мужчину в одиночестве и считать мелкие деньги?»

Золотые галлеоны!

- Ох, профессор Блэк, у вас болят ноги? Вы, должно быть, устали, пройдя так далеко? – Джу Ии первая подбежала и усердно помогла Сириусу сесть на большой камень.

- Профессор Блэк, я разомну вашу ногу! – сказал Фред, тут же присел и начал колотить по бедру Сириуса.

- Профессор Блэк, я разомну ваши плечи! – Джордж тоже по-собачьи разминал его плечи и с улыбкой спросил, хватает ли силы.

Сириус едва мог насладиться лестью и заботой этих троих, сказал:

- Ну, сила неплохая! Во-первых, не называйте меня профессором Блэком; во-вторых, покажите мне вашу смету, и я профинансирую по мере целесообразности.

- Да, Дахэй! Без проблем, Дахэй! – Трое детей кивали головами.

- Тогда нам всё ещё нужно продолжать искать материалы в Запретном Лесу? – Джордж вдруг поднял этот заставляющий задуматься вопрос.

- Конечно! – Оставшийся профессор и два студента твёрдо ответили одновременно.

- Для достойных гриффиндорцев Запретный Лес – это класс! – торжественно сказал Сириус.

http://tl.rulate.ru/book/103796/3640692

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь