Читать Harry Potter: The Rise Of The Forgotten Lord / Гарри Поттер: Восхождение Забытого Лорда: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: The Rise Of The Forgotten Lord / Гарри Поттер: Восхождение Забытого Лорда: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэллоуинская ночь. Гарри чувствовал себя опустошенным. Победа над Темным Лордом казалась ему пустым праздником. Десять лет назад, в эту же ночь, он потерял родителей, убитых последователями Темного Лорда. Люди ожидали от него радости, но Гарри не мог радоваться. Он был единственным из своих друзей, кто познал горечь потери, единственным, кто не просто слышал истории от своих семей, а жил с этой болью. Падма, проницательная девушка, заметила его подавленность. Она нашла в его комнате письмо матери, где та делилась своими страхами. Гарри, не желая делиться своей болью, отправил Падму на праздник, сказав, что хочет побыть в одиночестве.

Невилл, казалось, не замечал скорби в воздухе. Он вырос с этой болью, с осознанием того, что его родители были убиты в эту ночь. Гарри же узнал об этом только этим летом, и его чувства еще не успели утихнуть.

Оставив библиотеку, он направился к своему общежитию, размышляя о способах проникнуть за запертую дверь. Гарри был мастером контр-заклинаний, и он знал, как временно отключить магию, блокирующую дверь. Ему оставалось только пройти мимо сторожевой собаки и следующего барьера.

Но крики девушек вернули его в реальность. Он бросился на звук, инстинктивно хватая палочку. В коридоре он столкнулся с Роном и Невиллом. Еще один крик заставил их броситься к источнику звука.

Гарри первым достиг женского туалета и, заглянув в полуоткрытую дверь, увидел ужасающую картину: огромный тролль, размахивая деревянной дубиной, крушил раковины, а осколки ранили старшую ученицу, Пэнси.

Время замедлилось. Пэнси упала, теряя сознание, кровь сочилась из ее раны. Вид крови и страдающей подруги разбудил в Гарри ярость. Мощное огненное заклинание вспыхнуло, зажигая дубину тролля. Тот, испуганный огнем, бросил оружие.

В этот момент к ним присоединились Рон и Невилл, атакуя тролля заклинаниями. Но тварь была неуязвима для магии. Заклинания лишь злили ее. Гарри, в панике, искал выход. Он отпрыгнул от тролля, заморозив пол, и тот врезался в стену. Взгляд на разбитую раковину подал ему идею. Он трансфигурировал ее в копье со стальным наконечником, подобное тем, что украшали коридоры Хогвартса.

Невилл, не теряя времени, крикнул Рону: "Забери Гермиону отсюда!". Он сам бросил раковину в тролля, не давая ему подняться.

Гарри, сфокусировав магию, поднял копье, словно меч. Он вложил всю свою силу в заклинание, направляя его на тролля. Копье пронзило грудь твари, заставив ее отшатнуться. Тролль рухнул, его сердце замедлило свой ритм.

Гарри, опустившись на колени рядом с Пэнси, проверил ее пульс. Тролль умирал, его грудь уже не поднималась. Гарри чувствовал угрызения совести, но он подавил их.

Он заметил, что Пэнси теряет много крови. "Идите за помощью!", - крикнул он Рону и Невиллу. "Она умирает!".

"А как же Гермиона?", - спросил Рон, замерев от страха.

"Гермиона в шоке, с ней все будет в порядке. Идите за помощью, пока моя подруга не умерла из-за вашей тупости!", - закричал Гарри, глядя на Пэнси.

Рон, все еще в шоке, ничего не мог ответить. К счастью, профессора уже спешили на помощь.

Профессора, словно ураган, обрушились на Пэнси. Снейп, с мрачным видом, держал в руке пузырек с алой жидкостью. — Нам нужно быстро доставить ее в больничное крыло, — бросил он, не глядя на Гарри, и, с силой влив зелье Пэнси в горло, взмыл с ней в воздух, унося девушку в безопасное место.

Гарри рвался следом, но профессор Флитвик, как тень, встал на его пути. — Мистер Поттер, вы должны объяснить, что произошло, — проговорил он, пронзая Гарри своим беспокойным взглядом.

Щиты Окклюменции, которые Гарри так тщательно возводил, рушились под натиском эмоций, бушующих внутри него. Гнев, ненависть, раскаяние, благочестие — все смешалось в хаотичный коктейль, от которого Гарри хотелось закричать. — Хватит! Это не моя кровь, а кровь Пэнси! — вырвалось у него, и он, не в силах больше терпеть, попытался прорваться мимо Флитвика.

— Мистер Поттер, пожалуйста, остановитесь, нам нужно поговорить о том, что здесь произошло, — раздался позади голос директора Дамблдора.

Гарри почувствовал, как горит кольцо на его руке, и, узнав в голосе Дамблдора попытку легилименции, замер. — Я не отвечу ни на один из твоих гребаных вопросов, пока не узнаю, что с моим другом все будет в порядке, и если ты не прекратишь пытаться изнасиловать меня… — с этими словами он сорвался с места, оставляя за собой шок и недоумение.

Гарри мысленно добавил попытку директора к списку своих претензий, которые он собирался предъявить ему в ближайшее время.

http://tl.rulate.ru/book/103804/3617702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку