Готовый перевод My Life as Naruto Uzumaki - Harem Ver / Моя жизнь в роли Наруто Узумаки - Гаремная версия: Глава 21: Период отдыха

Глава 21: Период отдыха

После завтрака мы обсудили, что Забуза все еще жив, и я сдерживался, чтобы не начать трясти Инари за то, что он избалованный засранец. Затем мы отправились на лесную поляну, и Какаши велел нам продолжить отрабатывать боевые приемы на вертикальных поверхностях, чтобы закрепить технику.

Мы делали это около трех часов, а затем он отвел нас к ближайшему озеру, где мы начали осваивать хождение по воде. Но, конечно же, все не могло быть просто - Какаши нарушал зеркальную гладь озера, помешивая воду палкой, из-за чего поверхность воды становилась более неровной, чем обычно. Он также бросал в нас и в воду камни, приказывая прыгать туда, куда они падали. Гад.

Остаток дня мы провели, отрабатывая эту технику, и к концу дня у нас получалось неплохо справляться с ней. Казалось, Сакура тоже вошла в соревновательный азарт, так что у нас все как-то сложилось наилучшим образом, и мы стали прогрессировать гораздо быстрее, чем раньше. Как будто наш предыдущий прогресс уже не был потрясающим.

Во время ужина Инари закатил свою обычную истерику, и мы услышали историю о Каиза и Гато. Я почувствовал, что эта история звучит по-другому, когда слышишь ее вживую, но, возможно, я просто слегка расчувствовался от умственного истощения.

Однако я поступил иначе, чем поступил бы Наруто - я полностью проигнорировал весь этот фарс Инари и просто ел свою еду, как будто его там не было. Сакура была раздражена тем, что я так отреагировал, но она достаточно хорошо меня знала, чтобы понимать, что я не стану тратить время на такого, как Инари, ребенок он или нет. Саске вздохнула и передала мне несколько своих помидоров, притворяясь, что это пустяк, когда Сакура ахнула, увидев этот жест.

Я был ужасно опечален, но я никогда не был из тех, кто выплескивает свое недовольство наружу. Обычно я ждал, когда останусь один, чтобы выпустить гнев или печаль. Тем не менее, я был тронут этим жестом и с удовольствием доел свой ужин, не думая об этом слишком много.

Думаю, после ужина Какаши поговорил с Тадзуной и Цунами, так как на следующее утро у них были грустные лица.

В последующие дни тренировки проводились каждый день большую часть дня, а по вечерам я проводил время с Сакурой и Саске, просто болтая и наслаждаясь компанией друг друга. Я также держал Сакуру за руку, когда она проявляла инициативу, поскольку все еще не чувствовал себя комфортно в принятии таких инициатив сам; к счастью, она и другие девушки просто думали, что я стесняюсь романтических вещей.

Не считая этого, образ жизни повторялся до шестого дня тренировок, когда я наконец встретился с Хаку. После четвертого дня тренировок мы все разделились, чтобы по утрам работать над собственными техниками, а затем объединялись для групповых тренировок по вечерам. Поэтому я, естественно, пошел на поляну, где с наибольшей вероятностью мог встретить Хаку, чтобы потренироваться, и прибыл туда как можно раньше. Как ради самой тренировки, так и чтобы не пропустить его появления. Я также разместил в этом районе несколько клонов-разведчиков на всякий случай.

Хотя моя первая встреча с Хаку прошла, как обычно, и мы довольно хорошо поладили, вокруг нас витала какая-то странная атмосфера, от которой я никак не мог отделаться. В конце концов, я спросил его об этом, и хотя он настаивал, что он парень, я остался при своем мнении, учуя фруктовый аромат и явно замечая, что он пытается сделать голос ниже, как девушка. Я проигнорировал очевидную ложь и попросил его встретиться со мной еще раз, потому что хотел, чтобы мы подружились.

После короткой задумчивой паузы он согласился, и после этого мы встречались каждое утро, отсрочив битву с Забузой еще на неделю. Мы также встречались по ночам несколько раз, когда я был у озера. Как Хаку удалось убедить Забузу повременить с нападением, для меня оставалось загадкой, но я был рад, что смог подружиться с Хаку. Он был добрым, нежным и обладал великолепным чувством чести. Он также был довольно забавным, и мы вместе готовили у костра на берегу озера.

------------------------------------------------------------------------

"Наруто... ты бы... ты бы возненавидел меня, если..." - начал Хаку, но я прервал его.

"Нет, не возненавидел бы. Я знаю, кто ты, Хаку. Я знал это с самой нашей встречи... но для меня это не имеет значения. Ты хороший человек, и я хочу, чтобы мы остались друзьями... Я не хочу, чтобы нам пришлось драться друг с другом..." - сказал я, глядя на ночное небо, на сияющие над пламенем моего костерка звезды.

"...Понятно..." - некоторое время он молчал.

"Почему...?" - наконец спросил он.

"Потому что... возможно, я и не прошел через то, через что прошла ты, Хаку... но я знаю, каково это - зависеть от чужого определения твоей ценности... так жить нельзя... и уж точно так нельзя умирать. Ты особенная, добрая... красивая. И как человек, и физически..."

"Я же сказал, что я мальчик, Наруто..." - сказал Хаку, едва заметно порозовев.

"И мы оба знаем, что это полная чушь. Ты, возможно, и можешь обмануть кого угодно другого, но твой запах и походка выдают тебя. Да и если бы ты был парнем, ты был бы красивее, чем мои подруги, и мне пришлось бы переосмыслить кое-что, ха-ха", - я нервно рассмеялся в последней части.

"Хмф... ладно, ты раскусила меня... но..." - она подняла взгляд на небо с грустью.

"Я не могу предать его, Наруто... он..."

"Я знаю... и я не прошу тебя об этом..." - я повернулся к ней.

"Просто... я не хочу, чтобы ты погибла ни за что, Хаку... Гато... Он мерзавец... и я бы не стал рассчитывать, что в нем есть хоть капля чести... если нам придется сражаться... пожалуйста, постарайся выжить..." - я поцеловал ее в щеку и поднялся.

Она схватила меня за руку, и я обернулся.

"...Я..." - начала она, но замолчала.

Я улыбнулся и приподнял ее подбородок. Я хотел что-то сказать, но не смог ничего придумать, поэтому мы просто смотрели друг на друга. Она мягко улыбнулась и кивнула. Завтра мы встретимся на поле боя.

------------------------------------------------------------------------

Когда я шел к дому Тадзуны, рядом со мной возник Какаши.

"Знаешь, Наруто, встречи с врагом во время миссии могут вызвать вопросы", - сказал он небрежным тоном.

"Не знаю, о чем вы, сэнсэй. Я просто разговаривал с симпатичной девушкой, которую встретил в лесу", - я притворился дурачком.

"Хм? Правда? Добавляешь гражданских в свою коллекцию?" - с хихиканьем сказал Какаши.

"Вы такой извращенец, сэнсэй... они не коллекционные карточки, понимаете?" - проворчал я.

"Ма, ма, не стесняйся... Я слышал, Югао даже дала тебе календарь, чтобы отслеживать их расписание", - он снова захихикал.

Я не мог не отвернуться и попытаться сменить тему. "Как прошло дежурство?"

"Так же, как и всю неделю. У тебя, Наруто, определенно есть способ находить общий язык с людьми. Немногие смогли бы убедить врагов отложить нападение с помощью еды у костра", - он вновь вернулся к первоначальной теме.

"Ты просто завидуешь, что я встретил симпатичную девушку на миссии, а тебе достались только заляпанные страницы", - я показал ему язык.

"Ну-ну, не насмехайся, Наруто. Когда повзрослеешь, ты поймешь, насколько великолепны произведения мастера Джирайи как литературные шедевры", - защищался он.

"Да ладно, грязные книжки, написанные грязным старикашкой. Единственная хорошая книга, которую он написал - это "Отчаянный Шиноби". Особенно учитывая, что главный герой - это я", - с детской ухмылкой сказал я.

"..." - он молча смотрел на меня минуту, взъерошив мне волосы.

"Ты хороший парень, Наруто... не теряй этого духа..." - сказал он и вошел в дом. Я задался вопросом, что он имел в виду, но пожал плечами и лег спать.

------------------------------------------------------------------------

"Сакура?" - позвал Какаши.

"Ты сможешь сегодня охранять дом? У меня такое чувство, что к Цунами могут нагрянуть незваные гости", - сказал он ей.

"Ах... но я хотела пойти сегодня с Наруто на мост", - надула она губки.

"Ма, ма, не расстраивайся. Ты сможешь провести время со своим парнем, когда миссия закончится", - поддразнил ее Какаши.

Сакура покраснела, но не стала отрицать. Я послал ей глуповатую улыбку, а она застенчиво улыбнулась в ответ. Мы позавтракали, и все это время Сакура хихикала сама с собой. Я не мог не рассмеяться про себя - некоторые вещи никогда не меняются.

После завтрака Какаши, Саске и я отправились на мост вместе с Тадзуной. В последнее время он, казалось, был в более приподнятом настроении. Я просто надеялся, что из-за задержки в сроках Забузы ничего не пойдет наперекосяк.

Пока мы шли к мосту, я то и дело поглядывал на небо и думал о Хаку, а утренний туман намекал на их присутствие на мосту.

Саске вздохнула рядом со мной.

"Эй? Ревнуешь? У меня как раз есть местечко для еще одной красотки в моем кругу", - поддразнил я ее.

"Хмф, мечтай, лузер", - фыркнула она.

"Ну-ну, вы двое. Вы можете позже устроить свою маленькую ссору влюбленных, когда миссия закончится", - подтрунил Какаши.

"Эй!" - возмутились мы оба.

"Видите? Вы уже помирились", - подшутил он.

http://tl.rulate.ru/book/104004/3682532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь