Хо Юэ сказал: "Цинчжоу, хотя я и не понимаю правил вашей отрасли, я могу предположить, что вы, должно быть, столкнулись с чем-то непонятным..."
"Мастер Хо, не делайте слепых предположений". Гу Цинчжоу сказал: "Это ерунда".
Хо Юэ не стала развивать эту тему дальше.
Они немного поболтали, и Хэ Юй приехал домой.
Она вышла из машины и помахала Гу Цинчжоу.
"Сестра Цинчжоу, прощай, увидимся в следующий раз". Она сказала: "Если вы меня ищете, позвоните мне "66".
Гу Цинчжоу передал привет.
Хо Юэ лично отвез ее проводить.
Когда я вернулась домой, было уже совсем темно.
Си Цюнчжи и Симу еще не вернулись, поэтому она позвонила Си Юцзао и спросила, вернулась ли она.
Си Юцзао сказал, что скоро будет.
Она повесила трубку, набрала другой номер, попросила Си Синпэя взять трубку и сказала ему, что Гу Цинчжоу и Хо Юэ прибыли в Сингапур и попросили его пораньше лечь спать.
Си Синпэй находится в другом месте.
После звонка Си Юцзао он некоторое время молчал.
Гу Цинчжоу вернулась в Сингапур?
Что она там делает?
"Я не вернусь сегодня спать, так что тебе лучше лечь пораньше". Он произнес эти слова холодно.
Гу Цинчжоу услышал в его голосе гнев.
Она мысленно вздохнула.
Как только она вошла в дверь, слуга сказал ей: "Вторая молодая госпожа и Четвертая молодая госпожа пришли навестить ее".
Гу Цинчжоу нахмурился.
Она надела тапочки и направилась прямиком в гостиную. Увидев, что Е Ву сидит на диване и пьет чай, она села рядом.
"Невестка, почему бы тебе не пойти отдохнуть?" С беспокойством спросил ее Гу Цинчжоу.
Е Ву принесла ей стакан воды: "Я не хочу спать".
Затем он сказал: "Я слышал, что Си Синпэй и его родители отправились сегодня на похороны своей сестры. Я беспокоился о нем и пришел сюда, чтобы посмотреть, но он вообще не вернулся домой.
У нее нежный голос, и интонация очень нежная.
Но Гу Цинчжоу мог слышать глубокое беспокойство и беспомощность, скрытые внутри.
"Нет", - ответил Гу Цинчжоу, - "Мой брат очень по-сыновьи относится к своим родителям, и они любят его. На этот раз умер Си Фанфэй, и ему тоже было грустно.
Не волнуйтесь, ничего серьезного, просто мне было грустно несколько дней. В течение этого периода времени он почти не проявлял себя, возможно, потому, что чувствовал себя слишком неуютно. Вы должны быть внимательны к нему, не вините его...
После того, как Хэ Ю вернулся в компанию, он рассказал Тон Юцзао об инциденте.
"Сестра, сестра Цинчжоу действительно собирается на свидание вслепую?" С любопытством спросил Хэ Юй.
Си Юцзао улыбнулся и кивнул: "Да. Ты не знаешь, что она на свидании вслепую, но я-то знаю. В конце концов, это я вас познакомил..."
Хэ Юй вдруг сказал: "О, вот и все.
"Кто этот джентльмен? Он очень влиятельный?" Хэ Юй начала сплетничать.
В последнее время она очень любит посплетничать о знаменитостях в индустрии развлечений.
Си Юцзао покачал головой.
Она не знала.
Она уже давно не общалась с этими знаменитостями. За исключением Гу Цинчжоу и Чен Ю, она ничего не знает о других девушках.
Она только вспомнила, что Гу Цинчжоу сказала, что, когда она пошла на свидание вслепую, она не знала, кто это был.
"Я не знаю, и Цинчжоу тоже не знает". Си Юцзао сказал: "Цинчжоу не из тех людей, которые любят сплетничать. Она не хотела говорить этого, потому что это, вероятно, было неудобно [Не спрашивай.
Хэ Юй послушно кивнул.
Она не осмелилась продолжать расспросы.
Она боялась обидеть Гу Цинчжоу.
Она полностью доверяет своей сестре 2.9.
Когда Гу Цинчжоу и Хо Юэ вернулись в Гонконг, была полночь, улицы были пусты, а неоновые огни мигали.
Гу Цинчжоу и Хо Юэ возвращались к себе домой. Было почти пять часов утра.
Хо Юэ попросила ее умыться, затем пошла в ванную, приняла простой душ и прилегла отдохнуть.
Гу Цинчжоу закончила мыться и легла в постель.
Она закрыла глаза, но не заснула. .
http://tl.rulate.ru/book/104017/3869753
Сказали спасибо 0 читателей