Хэ Юй внимательно изучил статую Гуаньинь, и изящная резьба придала ей ощущение святости.
Она представила себя стоящей на сцене в великолепных старинных костюмах, предстающей перед зрителями в образе этого персонажа.
Эта сцена возникла у нее в голове, как будто стала реальностью.
Сотрудники заметили интерес Хэ Юя и продолжили знакомство.
"Это новогодняя картина, выполненная в Янчжоу, времен династии Мин".
- Вы можете видеть, что на картине живо воспроизведены сцены из жизни людей того времени".
Хэ Юй подошла к новогодней картине "19 лет" и внимательно рассмотрела каждую деталь.
Она представила, как управляет куклами и показывает на сцене оживленные улицы и рынки того времени.
Зрители внимательно наблюдали за ней, как будто они сами были частью той эпохи.
Затем сотрудники подвели Хэ Ю к витрине.
"Это Янчжоу Цзиньсян времен династии Мин".
Она продемонстрировала несколько маленьких изящных тканевых мешочков.
"Когда-то они использовались для украшения и обмена подарками".
Хэ Юй осторожно взял комплект и медленно провел пальцами по гладкому, шелковистому материалу.
Она закрыла глаза и, казалось, увидела красивую и грациозную женщину, выходящую на сцену с этим предметом в руках, демонстрирующую его зрителям в легкой и таинственной манере.
Эта сцена пришла ко мне как во сне.
Хэ Юй прошел по коридору выставочного зала и оказался в Центре современного искусства Цзяннани.
Это место, предназначенное для демонстрации произведений современного искусства, наполнено инновационной и авангардной атмосферой.
В светлом и просторном выставочном зале Хэ Юй увидел прекрасную работу по сценическому оформлению, размещенную на стенде.
Она присмотрелась повнимательнее и увидела молодую женщину в черном костюме, которая проницательно смотрела на работу и рассказывала о ней.
Хэ Юй полна надежд найти подходящего художника-постановщика и надеется пробудить в ней искру вдохновения.
Она подошла, и женщина начала общаться.
"Что вы думаете об этой работе по оформлению сцены?"
С улыбкой спросил ее Хэ Юй.
Женщина подняла голову и одарила ее уверенной и восторженной улыбкой.
"Меня зовут Линь Цзясинь, я художник-постановщик".
"Я думаю, что эта работа очень креативна и точно выражает художественную концепцию, которую хотел передать художник".
"Вы такой проницательный дизайнер".
Хэ Юй одобрительно улыбнулся.
“Я старшая сестра в музыкальном кружке Цзяннани, Хэ Юй.
"Недавно я готовился к масштабному мюзиклу, и мне просто нужно отличное оформление сцены".
Глаза Линь Цзясиня вспыхнули от возбуждения.
"Здорово, что вы нашли меня!"
"Я всегда проявлял большой интерес к сценическому оформлению мюзиклов, надеясь продемонстрировать идеальное сочетание музыки и сценического видения".
Они начали обсуждать план оформления музыкальной сцены.
Хэ Юй подробно рассказал о темах сценария и музыки, а Карен Лэм поделилась своими богатыми и разнообразными творческими идеями. 207
Постепенно в их сознании всплывали картины.
На сцене сверкали огни, на огромном экране проецировались яркие изображения, а актеры показывали великолепные и трогательные номера.
“Мы можем использовать разные цвета и световые эффекты, чтобы усилить атмосферу”.
Предложил Линь Цзясинь.
"Каждая важная сцена выделяется благодаря продуманному использованию декораций, реквизита и спецэффектов".
"Вы такой талантливый!"
Глаза Хэ Юя засияли от восхищения.
Она считает, что Карен Лэм может представить свой мюзикл еще лучше.
Они вместе разработали предварительный дизайн-проект и договорились о времени и месте для дальнейшего сотрудничества. .
http://tl.rulate.ru/book/104017/3904677
Сказали спасибо 0 читателей