Готовый перевод Tanya Degurechaff’s Hogwarts Adventure / Приключение Тани Дегуршафф в Хогвартсе: Глава 9. Хэллоуин! Это тролль!

Глава 9. Хэллоуин! Это тролль!

.

Гарри Поттер

Два месяца, казалось, пролетели так быстро, что Гарри понял, что уже наступил Хэллоуин. Постоянные занятия, квиддич три раза в неделю и дуэльный клуб еженедельно заполняли его время до такой степени, что Гарри было трудно сказать, сколько вообще прошло времени. Гарри был немного расстроен тем, что два его лучших друга не могут разделить с ним внеклассные занятия. Рон не мог участвовать в тренировках по квиддичу, потому что не был в команде, а Таня отказалась вступать в дуэльный клуб. Когда Гарри спросил, почему она не пришла на его дуэль или не вступила в клуб, она ответила, что хочет жить мирной жизнью вдали от ненужного насилия.

То, как она это сказала, навело Гарри на мысль, что у нее был неудачный опыт до поступления в Хогвартс, и она пытается начать все с чистого листа в своем новом доме. Гарри вполне понимал ее, поскольку Хогвартс был для него скорее домом, чем дом Дурслей. Гарри надеялся, что Таня чувствует себя так же, как и он, дома.

Когда первокурсники шли по коридорам к завтраку, в замке, конечно же, пахло домом: сладковато-пряный запах печеных тыкв наполнял весь замок. А когда они пришли на урок чародейства, профессор Флитвик объявил, что, по его мнению, класс готов к полету предметов, чего все с нетерпением ждали с тех пор, как профессор заставил жабу Невилла летать по комнате.

Класс разделился на пары, и Флитвик выбрал партнеров. Гарри был с Симусом, Таня - с Лили, а Рон - с Гермионой. Трудно было сказать, что Таня думает о своей партнерше, но Лили, похоже, была довольна ситуацией. Между Роном и Гермионой было сложнее определить, кто из них больше расстроен из-за своего партнера. Во время занятий они постоянно ссорились из-за отношения Рона к урокам и выполнения домашнего задания сразу же, когда можно было отложить его на потом и поиграть в шахматы или что-нибудь еще. До криков друг на друга дело не доходило, но напряжение между ними было сильным.

Заклинание было сложным. Нужно было делать взмахи и повороты палочкой, произнося слова. Ни Гарри, ни Симусу не везло, и от досады Симус ткнул перо, поджигая его. Гарри удалось потушить огонь своей шляпой. Краем глаза Гарри заметил, что Таня помогает Лили с палочкой, пока они повторяют заклинание медленно и осознанно.

Другим уголком глаза Гарри заметил, что Рону повезло примерно так же, как и ему с Симусом, только ему казалось, что Рон хуже переносит попытки Гермионы помочь ему.

─ Wingardium Leviosa! ─ крикнул Рон, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница.

─ Ты говоришь неправильно, ─ услышал Гарри, как Гермиона огрызнулась. ─ Это Wing-gar-dium Levi-o-sa, причем "gar" должно быть длинным и мягким.

─ Ну, так делай, раз такая умная, ─ фыркнул Рон.

Гермиона закатала рукава мантии, взмахнула палочкой и сказала:

─ Wing-gar-dium Leviosa!

Перо поднялось со стола и зависло в четырех футах над их головами.

─ О, молодец! ─ воскликнул профессор Флитвик, хлопая в ладоши. ─ Все видят, мисс Грейнджер сделала это!

К концу урока Рон был в очень плохом настроении.

─ Неудивительно, что никто ее не выносит, ─ сказал он Гарри, когда они протискивались по забитому людьми коридору, ─ Она просто кошмар, честное слово.

Гермиона пробежала мимо, наткнувшись на Гарри со слезами на глазах. Прежде чем Гарри успел что-то сказать, он почувствовал, как каждый волосок на его теле внезапно поднялся.

─ Рон. Мы будем обсуждать это позже, ─ сказала Таня. Этот тон напугал Гарри, и он не мог объяснить, почему.

─ Зачем ей это нужно? ─ спросил Рон, когда Таня последовала за Гермионой.

─ Я думаю, они обе тебя слышали.

─ И что? ─ сказал Рон, пытаясь отмахнуться, но выглядя при этом неловко. ─ Наверное, она заметила, что у Гермионы нет друзей.

Гарри покачал головой, и они продолжили свой день.

Ни Гермионы, ни Тани не было видно ни на следующем уроке, ни до конца дня. Когда они спускались в Большой Зал на праздник Хэллоуина, Гарри и Рон услышали, как Парвати рассказывала Лаванде, что Гермиона плачет в туалете для девочек, а Таня пытается ее успокоить, несмотря на неоднократные просьбы оставить ее в покое. Рон выглядел довольно виноватым, но уже через минуту они вошли в Большой Зал, где украшения к Хэллоуину вытеснили проблемы с Гермионой из головы.

Тысяча живых летучих мышей порхала по стенам и потолку, а еще тысяча проносилась над столами низкими черными тучами, заставляя свечи в тыквах дрожать. Пиршество появилось на золотых тарелках внезапно, как и на банкете в честь начала учебного года. Гарри как раз угощался печёным картофелем, когда в зал вбежал профессор Квиррелл в тюрбане и с ужасом на лице.

Все уставились на него, когда он добрался до кресла профессора Дамблдора, облокотился на стол и задыхаясь произнёс:

─ Тролль, в подземельях... Подумал, что вы должны знать.

Затем он опустился на пол в глубоком обмороке.

В зале поднялся шум. Потребовалось несколько фиолетовых петард, сорвавшихся с кончика палочки профессора Дамблдора, чтобы наступила тишина.

─ Старосты, ─ прорычал он, ─ Немедленно ведите свои Дома обратно в общежития!

Брат Рона, Перси, был в своей стихии, когда велел первокурсникам следовать за ним по лестнице в Общую Комнату.

─ Как тролль мог попасть внутрь? ─ спросил Гарри, когда они поднимались по лестнице.

─ Не спрашивай меня, они должны быть очень глупыми, ─ ответил Рон. ─ Может, Пивз впустил его, чтобы пошутить на Хэллоуин.

Они проходили мимо групп людей, спешащих в разных направлениях. Когда они пробирались сквозь толпу растерянных учеников Хаффлпаффа, Гарри вдруг схватил Рона за руку.

─ Я только что подумал, Таня и Гермиона.

─ А что с ними?

─ Они не знают о тролле.

Рон прикусил губу.

─ О, хорошо, ─ согласился он. ─ Но Перси лучше нас не видеть.

Пригнувшись, они присоединились к хаффлпаффцам, идущим в другую сторону, проскользнули по пустынному боковому коридору и поспешили в сторону туалета для девочек. Только они завернули за угол, как услышали позади себя быстрые шаги.

─ Перси! ─ прошипел Рон, потянув Гарри за большого каменного грифона.

Однако, выглянув из-за него, они увидели не Перси, а Снейпа. Он пересек коридор и

и исчез из виду.

─ Что он делает? ─ прошептал Гарри. ─ Почему он не в подземельях вместе с остальными учителями?

─ Ищет нас.

Как можно тише они прокрались по следующему коридору, когда шаги Снейпа стихли вдали. Гарри чувствовал, как волосы на его шее начинают подниматься, когда они приблизились к комнате девочек.

Они уже собирались свернуть за угол, когда услышали громкий грохот, затем рев и взрыв, после чего рев резко оборвался. Мальчики подкрались к углу и выглянули.

─ Чёрт возьми, ─ прохрипел Рон, когда запах донёсся до них в полную силу. Запах был таким же ужасным, как и сцена, на которую они наткнулись. Тролль был мертв.

У него не хватало ноги, на месте отсутствующей конечности в полу торчал ствол большого дерева.

Сердца не было, в центре груди зияла дыра, из которой сочилась кровь.

Не хватало головы. Голову Таня держала в руке, глядя на труп, а потом с влажными брызгами уронила ее на пол.

Таня была вся в крови, ее мантия намокла, а со шляпы падали капли. Даже с ее палочки, зажатой в руке, капала кровь.

Внимание мальчиков привлекло хныканье: это была дрожащая Гермиона, к которой направлялась Таня.

─ Бой окончен, ─ сказала Таня мягким голосом. Гарри был склонен назвать его успокаивающим, если бы не жуткое зрелище позади девочек.

Сзади мальчиков внезапно раздались шаги, и они повернулись, чтобы увидеть МакГонагалл, за которой вскоре последовал Снейп.

─ Что вы двое здесь делаете? Почему вы не в своем общежитии? ─ Губы МакГонагалл были плотно сжаты и белы, а глаза горели огнем.

Гарри попытался шевельнуть губами, чтобы ответить, а Рон сглотнул.

─ Ну?

─ Здравствуйте, профессора, ─ сказала Таня, выходя из-за угла и помогая Гермионе, которая выглядела потрясенной. При одном взгляде на Таню с лица МакГонагалл исчез весь цвет, а огонь в ее глазах потух, когда она бросилась осматривать ее.

─ Что случилось? О, дорогая, с тобой все в порядке?

─ Я в порядке. Кровь не моя. Какая-то тварь подняла шум, и справиться с ней оказалось немного сложнее, чем я предполагала вначале.

Гарри не думал, что Снейп может стать еще бледнее, но когда профессор выглянул из-за угла и увидел тролля, все краски улетучились с его лица.

─ Мисс Дегуршафф, вы хотите сказать, что уничтожили тролля? ─ спросил Снейп, все еще глядя на беспорядок.

─ Так вот что это было?

─ Почему вас не было в общежитии? ─ спросила МакГонагалл.

─ Рон сделал замечание, которое расстроило Гермиону во время ... деликатного времени месяца. Я почувствовала, что должна составить ей компанию и попытаться помочь успокоиться. Простите, что потеряла счет времени, я не знала, что мы были там так долго, что вступил в силу комендантский час.

Гарри не знал, почему Гермиона вдруг покраснела, но профессор кивнула, как будто поняла, и бросила на Гермиону сочувственный взгляд.

─ Вы не пропустили комендантский час, но вы пропустили начало пира и объявление о том, что троллю удалось проникнуть в замок и что все ученики должны вернуться в свои общежития.

─ Хорошо. Мне бы не помешал хороший душ, ─ с улыбкой сказала Таня.

─ А что насчет вас двоих? Почему вас обоих не было в общежитиях? ─ спросил профессор Снейп, глядя на Гарри и Рона.

Гарри, успокоившись, смог ответить:

─ Мы знали, что Тани и Гермионы нет на празднике, поэтому после объявления тролля мы пошли искать их и предупредить.

─ Кажется, уже поздновато, ─ нахмурился Снейп, глядя на мальчиков.

─ Да. И вам, мальчики, следовало бы рассказать об этом учителю или старосте, а не шататься в одиночку. По пять баллов с Гриффиндора за безответственное поведение. Что касается вас, мисс Дегуршафф, то двадцать баллов Гриффиндору за помощь своей однокурснице в трудную минуту и просто за слепую удачу.

Таня наклонила голову, и Гарри почувствовал, как волосы на его затылке встали дыбом.

─ Какая удача? Я никогда не подвергалась риску и следила за тем, чтобы Гермиона находилась на безопасном расстоянии.

─ За то, что она уничтожила тролля с помощью чего-то, что это? ─ спросила МакГонагалл у Снейпа, когда тот покачал головой.

─ Судя по останкам, мисс Дегуршафф использовала свои методы довольно обдуманно. Грязно, но обдуманно.

─ Мне жаль, профессор, но обычно существа умирают, если у них больше нет сердца, чтобы перекачивать кровь.

Лицо МакГонагалл побледнело, когда она, наконец, выглянула из-за угла.

─ Но, похоже, демонстрация отсутствующего сердца помогла.

─ Мисс Дегуршафф, я сообщу об этом Дамблдору. А пока все возвращайтесь в свое общежитие. Там ученики заканчивают пир.

─ Спасибо, профессор.

Мокрые туфли Тани хлюпали, пока они шли обратно к гриффиндорской башне.

***

Гермиона Грейнджер.

Первые два месяца в Хогвартсе были ужасными. Хотя благодаря занятиям в учебной группе, которую помогла организовать Таня, Гермиона проводила много времени с одноклассниками вне занятий, у нее по-прежнему не было друзей. Казалось, никто не хочет видеть ее рядом. Она изо всех сил старалась влиться в коллектив других девочек, но было видно, что ее просто терпят.

Она уже подумывала о том, чтобы написать домой с просьбой уехать, но бесчувственный комментарий Рона просто разорвал в ней что-то, и Гермионе пришлось найти место, чтобы поплакать. Она просто хотела, чтобы ее оставили в покое, а Таня отказывалась это делать. Гермиона не знала, почему Таня оставалась и разговаривала, пока она плакала, но она была благодарна, хотя и пыталась оттолкнуть ее.

В конце концов, Таня убедила Гермиону, что все будет хорошо, и они вместе вышли из туалета, но столкнулись с ужасным запахом, напоминающим запах сырых сточных вод. За углом появился тролль, размахивающий дубиной. Таня попыталась заговорить с ним, но тролль просто напал.

В следующее мгновение Гермиона поняла, что ее оттолкнули с дороги, а Таня сражается с троллем. Таня подвергала себя опасности ради Гермионы, и все, что она могла сделать, - это замереть. Гермиона застыла на месте, а Таня, казалось, была немного взволнована, разбирая тролля по частям, пока он не перестал двигаться. Потом битва быстро закончилась, и Таня стала помогать Гермионе, как пыталась весь день. Помогала даже тогда, когда Гермиона пыталась ее оттолкнуть.

Она помогла Гермионе найти место в Общей Комнате, хотя все взгляды были устремлены на них в переполненном помещении.

─ Что случилось с Таней? ─ раздался голос Дина из толпы.

─ Она убила тролля, ─ ответила Гермиона.

─ Как первокурсница могла убила тролля? ─ спросил один из старшекурсников, с которым Гермиона еще не успела познакомиться.

─ Она вырвала ему сердце, но это только разозлило тролля, а когда тролль попытался ударить ее своей дубиной, она вырвала дубину из его рук и раздробила ему ногу. Затем с помощью палочки она отрубила ему голову.

─ Режущие чары не действуют на троллей, ─ сказал Перси. ─ Они устойчивы к магии.

Гермиона покачала головой.

─ Нет. Она не использовала заклинание, она достала палочку и отрубила ему голову.

На мгновение в Общей Комнате воцарилась тишина, прежде чем на Гермиону посыпались вопросы, на которые она старалась отвечать изо всех сил. В какой-то момент Гарри протянул ей тарелку с едой и сказал, что она, вероятно, голодна и ей нужно поесть.

Гермиона благодарно улыбнулась Гарри и принялась за еду.

После этого разговор немного затих, пока не появилась Таня в чистой повседневной одежде, с волосами, завернутыми в полотенце, и с палочкой и набором для ее полировки. Как только ее заметили, раздался голос, спрашивающий, как ей удалось отрубить троллю голову.

─ Магия. ─ Таня принялась готовить тарелку с едой.

─ Ты все время используешь это оправдание, ─ крикнула Лаванда. ─ Как ты это делаешь?

─ Излучаю ману с частотой триста герц и амплитудой пять кенна в пределах сплюснутого эллипсоида с острым большим эллипсом толщиной менее точки один два миллиметра, причем точка ноль ноль два является более предпочтительной верхней границей.

Весь дом замолчал, услышав это объяснение. Гермиона с трудом понимала, что говорит Таня, и не могла сообразить, как это выливается в то, что она делает.

Через некоторое время Таня подняла голову и увидела, что на нее смотрят с недоумением.

─ Как я и сказала, магия.

─ Если бы ты только что не убила тролля, я бы подумал, что ты должна быть в Рейвенкло, ─ сказал кто-то.

─ Шляпа сказала, что я хорошо впишусь в любой из домов. Но она решила поместить меня сюда.

***

Альбус Дамблдор.

Альбус знал, что ему следовало самому пойти навестить ученицу из приюта. Хотя они не всегда были такими плохими, как Том, но почти всегда это были юные ведьмы и волшебники с самыми необычными путями в стенах Хогвартса. Он мог бы присмотреться к ней. Заранее понять, станет ли она еще одним Томом, пока ничего не случилось. Ее определили в Гриффиндор, и это успокоило Альбуса. И она подружилась с юным мистером Поттером, что наполнило его сердце радостью от того, что они оба нашли друга.

А потом она убивает что-то ужасающе жестоким способом. К счастью, на этот раз это был всего лишь тролль, но, возможно, в приюте были и другие существа, которых она убила, и Чарити не заметила. Ситуация была тревожной, и ему нужно было поговорить с юной ведьмой, чтобы, как он надеялся, удержать ее от темного пути.

На следующее утро во время завтрака Альбус сделал простое объявление.

─ Коридор на втором этаже возле туалета для девочек закрыт до тех пор, пока его не почистят и не отремонтируют, если вы не хотите встретиться с ужаснейшим зловонием.

После этого МакГонагалл сообщила мисс Дегуршафф, чтобы та встретилась с ним в его кабинете. Она прибыла довольно быстро, и Альбус встретил ее в своем кабинете с доброй улыбкой. Он хотел убедить ее в том, что она остается на пути света, а не напугать ее чем-то решительным.

─ Добро пожаловать. Лимонный шербет? ─ Альбус протянул ей свою миску со сладостями.

─ Нет, спасибо, сэр. Я не любительница кислых сладостей. ─ Альбус кивнул сам себе. Он знал, что его любовь к кислому не так широко распространена, как ему хотелось бы.

─ Вполне нормально. Тогда какие сладости вы предпочитаете? ─ Дамблдор предложил мисс Дегуршафф присесть, что она и сделала.

─ Сладкие и горькие.

─ О? Не так много детей вашего возраста любят горькие сладости. ─ Действительно, среди большинства знакомых Альбуса не было популярности наслаждаться горькими вкусами.

Мисс Дегуршафф улыбнулась, вспомнив кое-что.

─ Хороший темный шоколад может быть просто божественным. Особенно с чашкой хорошего кофе.

Альбус усмехнулся. В последнее время эльфы работали над приготовлением кофе и пытались его улучшить. Дамблдор решил, что кто-то из пятых или шестых курсов пристрастился к нему за лето и пытается казаться крутым, чтобы не поддаваться моде на чашку чая.

─ Не сомневаюсь. Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз приглашу вас в свой кабинет. Итак, вы знаете, зачем я вас сюда пригласил?

Мисс Дегуршафф кивнула, на ее губах появилась улыбка, которую Альбус видел у нескольких политиков, пытавшихся что-то выведать у него.

─ Это из-за тролля, сэр?

Альбус убрал улыбку с лица и сжал руки в кулаки, глядя на сидящую напротив него девочку.

─ Да, и как вы относитесь к его убийству.

─ Я в порядке, сэр.

Именно этого Дамблдор и опасался. Никто не должен так легкомысленно относиться к убийству.

─ Вы уверены? Не жалеете об этом?

Таня покачала головой и снова улыбнулась Дамблдору. Но уже другой улыбкой, которую он не смог прочитать.

─ Нет, сэр. Я сделала то, что было необходимо, чтобы защитить Гермиону.

В этом не было никакого обмана. Альбус мог достаточно легко читать поверхностные мысли, чтобы понять, когда человек честен или лжет, не копаясь в его сознании, и мисс Дегуршафф искренне не жалела, что защитила друга. Дамблдор почувствовал огромное облегчение от того, что в ней еще теплится свет.

─ Защищать Гермиону, но не себя?

Дамблдору нужно было понять, сколько в ней света и можно ли его раздуть, чтобы помешать еще одной многообещающей ученице, преследовать темные цели.

─ Я никогда не подвергалась риску, сэр.

Вполне справедливое замечание: она продемонстрировала, что вполне способна в одиночку справиться с троллем, не причинив вреда ни себе, ни мисс Грейнджер.

─ Нет, я полагаю, что нет. А если бы ее там не было, вы бы пожалели, что убили тролля?

Возможно, гипотетический вопрос даст Альбусу нужные ответы.

─ Нет, сэр. Если в дом проникнет опасный зверь и будет представлять угрозу для детей, я не пожалею, что убил его. Потерять человеческую жизнь было бы гораздо более прискорбно, чем потерять жизнь какого-то зверя, который не может нормально с вами общаться.

Альбус улыбнулся. Никакого обмана. Ее формулировки были немного забавными, но было приятно осознавать, что она следует рыцарскому поведению, которого Годрик Гриффиндор хотел от своего дома.

─ Очень хорошо. Приятно знать, что у вас все хорошо. Если вам понадобится обсудить этот или любой другой вопрос, знайте, что дверь моего кабинета всегда открыта.

К сожалению, никто из учеников так и не воспользовался его политикой открытых дверей, но Альбус полагал, что его легендарность и положение не позволяют обращаться к нему по незначительным вопросам, о которых могут позаботиться другие преподаватели.

─ Спасибо, сэр.

***

Таня Дегуршафф.

В том, что директор школы одновременно выполнял функции школьного психолога, было много смысла, учитывая небольшое количество учеников и то, что у него, скорее всего, было достаточно времени во время уроков, чтобы завершить выполнение административных обязанностей. Кроме того, его желание пообщаться сразу после того, что обычно является довольно травмирующим событием для менее подготовленных учеников, выглядело очень заботливо.

***

http://tl.rulate.ru/book/104027/3670842

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Неужели Дамбигуд? И такое бывает
Развернуть
#
Надеюсь что это будет Дамбигуд, а то уже поднадоели эти все Дамбигады, слишком уж их много.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь