Готовый перевод Mis step / Наруто: Неверный шаг: Глава 2

...

В том, чтобы точно знать, когда и как ты умрешь, были определенные преимущества. Всю свою предыдущую жизнь я готовился к неизбежному завтрашнему дню, часто жертвуя при этом сегодняшним. Но все мои труды, все мои приготовления, все, что я когда-либо делал, хотел или надеялся когда-нибудь стать, было перечеркнуто в один миг. Я уже мечтал о том, как построю свою новую жизнь в этом мире, как все продумаю и не допущу тех же ошибок, что и в прошлый раз.

Но, видимо, в этом не было необходимости, поскольку я все равно не проживу достаточно долго, чтобы совершить те же ошибки. Конечно, это был удар по зубам, но это был и приемлемый срок, напоминание о том, что у меня еще есть сегодняшний день и что я могу извлечь из него максимум пользы, несмотря ни на что.

Признаюсь, у меня было несколько коротких (очень коротких) фантазий о том, как я прилечу и исправлю ошибки этого мира, предотвращу резню, подружусь с Наруто и спасу всех. Но когда я попытался придумать, как именно это сделать, все начало стремительно рушиться. Резня произошла не по вине Итачи. Она стала результатом сложной паутины обид, подозрений и страха, которые в итоге привели к гибели всего клана. События разворачивались еще до основания Конохи, когда началась вражда между Учиха и Сенджу.

Я не мог изменить прошлое. Я не мог предотвратить подозрения или слежку. И не мог изменить коллективное сознание клана. Я видел, как все это разворачивается передо мной в своей ужасающей неизбежности. И я подумал, что, возможно, остальные члены клана тоже это видят. Может, они никогда не хотели сражаться, но боялись, что подозрения перерастут в страх, а страх приведет к их уничтожению.

Они не ошиблись.

Значит, так тому и быть. Остановив Итачи, мы не остановим ни Данзо, ни Фугаку. И то, что Данзо не смог убить Шисуи, было бы лишь временной мерой, прежде чем все снова закипит, а подозрения и страх продолжат бесконтрольно расти.

Лежа рядом с Сасукэ в его кроватке, я пришел к неохотному выводу, что действительно бессилен изменить его судьбу. И по ряду тех же причин я сильно сомневался, что смогу помочь и Наруто. Даже если предположить, что у меня было семь или восемь лет, я сомневался, что кто-то позволит ребенку Учихи приблизиться к джинчуурики деревни, не после того, что только что произошло.

Если бы я искал его, если бы я пытался подружиться с ним, якобы ничего о нем не зная, как бы это выглядело для жителей деревни?

Это выглядело бы так, будто я пытаюсь получить доступ к Кюуби. Если старейшины деревни не остановят меня, то уж мой клан точно. Они не могли позволить себе лишних подозрений, тем более когда действительно что-то замышляли.

Что же касается всего остального, то какой от меня толк против Акацуки, а тем более против Обито, Мадары и Кагуи? Несмотря на то что в манге упор делается на силу упорного труда, два главных героя были реинкарнированными почти богами, обладающими силой биджуу и комбо Вечный Мангекё Шаринган/Риннеган. Даже Каге не дотягивали до силы Наруто и Сасукэ и мало что сделали, чтобы изменить исход финальных битв. Единственное, что я мог предложить, - это информацию, но кто поверит ребенку? Да и какое это имело значение, если к моменту появления этих врагов я был бы уже давно мертв?

Не имело.

Я вообще не имел никакого значения. Я был просто еще одним фоновым персонажем, принесенным в жертву во время истории происхождения героя. Но это в какой-то мере освобождало. Я не имел значения. Ничто из того, что я делал, не имело значения. Поэтому я мог делать все, что хотел, с тем временем, которое мне было дано. К тому же я был ребенком, так что играть, веселиться и совершенно не думать о будущем было не так уж необычно. Я хотел вырваться на свободу и узнать как можно больше в этом волшебном, фантастическом мире... который на данный момент состоял из одной комнаты и реинкарнированного полубога в подгузниках.

Что касается соседей по комнате, то Сасуке был неплох. Он был счастливым ребенком, который довольно быстро привык к моему присутствию и часто прижимался ко мне, чтобы подремать. Большую часть дня и ночи он спал, но всегда просыпался, когда к нему приходил Итачи.

Я не сразу понял, что Итачи обожает Сасукэ. Это было видно по тому, как светилось его лицо, когда он смотрел на младшего брата, как он нежно разговаривал с Сасукэ и баюкал Сасукэ на коленях. И Сасукэ обожал Итачи в ответ: улыбался, когда тот приходил, и плакал, когда ему приходилось уходить. Итачи всегда тихонько смеялся над цепкостью Сасукэ, а когда ему нужно было уходить, тыкал Сасукэ в лоб и говорил: "Прости, Сасукэ. В следующий раз".

Итачи был добрым и веселым ребенком, всегда улыбался Фугаку и Микото. Но с Сасукэ все было иначе. Итачи вцепился в него, крошечного и беззащитного, которого нужно было защищать, несмотря ни на что.

Итачи защищал Сасукэ, несмотря ни на что.

Было бы легко обидеться на него за то, что он сделал, но я этого не сделал. Он улыбался, играл со мной и Сасукэ и читал нам книги. Он держал Саске на одной ноге, а меня - на другой, медленно выводил слова в книжках с картинками и издавал преувеличенные звуки, читая истории. В нем не было ни злобы, ни гнева, ни раздражения. Он был просто маленьким ребенком со своим младшим братом и младшей сестрой. Нет, я не ненавидел его.

Мне было жаль его.

Он был проклят тем, что стал вундеркиндом. И если я не буду осторожен, то рискую пойти по его стопам. Я не хотел участвовать в этой судьбе и поэтому наблюдал за Сасукэ, используя его как золотой стандарт моего прогресса. Когда он начал переворачиваться на живот, я тоже. Когда он сел, я тоже. Когда он начал ползать, я тоже.

Это было хорошо для поддержания моего прикрытия, но не оставляло мне возможности стимулировать свой ум. Поскольку возможности были ограничены, большую часть времени бодрствования я проводил, играя с "теплом", которое я заметил раньше и которое, как я предполагал, было моей чакрой. С некоторым успехом я пробовала упражнение с листиками. Я использовала все, что попадалось под руку, включая одежду, одеяла и иногда Саске, хотя старалась не лить чакру туда, где ее мог увидеть кто-то еще. Это был хороший способ провести те первые дни, хотя и немного однообразный.

Все это время я внимательно слушал и старался как можно лучше усвоить местный язык. Я быстро впитывал новые слова и уже через несколько месяцев мог с относительной легкостью следить за целыми разговорами.

В конце концов я понял, что Фугаку и Микото не были моими настоящими родителями. Мой отец, Учиха Сейичи, был дальним родственником Фугаку и погиб во время миссии почти полгода назад. Моя мать, Узумаки Рёко, умерла во время родов. Чтобы спасти нас, пришлось вызвать роды на пять недель раньше срока. Меня спасти удалось, а вот моя родная мать не выжила.

 

http://tl.rulate.ru/book/104188/3644121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь