Готовый перевод He used to be a Reserve Genin / Наруто: Он был запасным Генином: Глава 15: Поручение миссии

Ицуки поручает миссию

Когда Джирайя добрался до Конохи, вся деревня была в смятении. Анбу патрулировали периметр деревни, а ниндзя обыскивали ее. Даже с его ограниченными возможностями Джирайя мог чувствовать сотни сигнатур чакры, активно перемещающихся по деревне. Достигнув ворот деревни, он заполнил протоколы входа и подтвердил, что вся деревня благоволит Итачи Учихе за геноцид его клана. Поблагодарив стражников, Джирайя направился к башне Хокаге.

По пути Джирайя увидел знакомую фигуру и выскочил в переулок. Мужчина средних лет с черными волосами, завязанными в хвост, одетый в темно-зеленый бронежилет джонина, присел перед тем, что выглядело как кратер, образовавшийся в результате взрыва высококлассной взрывчатки. Стоявший рядом с ним Джирайя язвительно спросил: "Отличная ночь, не так ли, Шикаку?"

Шикаку Нара что-то бессвязно пробурчал, даже не потрудившись удостоить легендарного Санина ответом, но Джирайя не обиделся. Хотя Шикаку не был столь знаменит, как Санин, он сам по себе считался легендой в рядах ниндзя и получил свое имя в третьей Великой войне ниндзя за блестящую и жестокую тактику, а также как импровизированный глава альянса Ино - Шика - Чо и многих других. Под его ленивой внешностью скрывается Шикаку - один из самых опасных и безжалостных ниндзя, когда-либо рождавшихся в Конохе.

"Значит, я полагаю, то, что я вижу перед собой, - еще одна жертва Итачи?" - спросил Джирайя, заметив в воздухе запах крови.

"Возможно, но маловероятно", - лениво ответил Шикаку. "Это одно из десяти убийств, произошедших по всей деревне менее чем за двадцать секунд друг от друга".

Джирайя тут же подумал об Ицуки и продолжил: "Судя по всему, они были убиты одновременно, чтобы преступники успели скрыться до того, как мы сможем отреагировать".

Шикаку покачал головой: "На первый взгляд так и есть, но все они умерли одинаково от одной и той же неизвестной техники, прежде чем мы успели среагировать". Указав на оставшуюся нижнюю часть тела, лежащую в сотне метров от их места, Шикаку продолжил: "Все они погибли, двигаясь очень быстро, скорее всего, находясь в шуншине, так что одновременная засада была невозможна. Скорее всего, это было дзюцу дальнего действия в стиле земли, несущее в себе какие-то взрывные ноты, выпущенные одним человеком. И, по моим оценкам, оно было выпущено вон оттуда". Шикаку указал на скалу Хокаге на другом конце деревни.

Джирайя присвистнул: если это правда, то какое бы дзюцу ни использовал Ицуки, оно было чертовски впечатляющим. Не требовалось много времени, чтобы соединить все точки и понять, что каждый убитый был Корнем Анбу. И если его догадка была верна, то Шикаку тоже это знал.

"Ну что, есть какие-нибудь зацепки?" небрежно поинтересовался Джирайя, но в глубине души он хотел, чтобы об участии Ицуки ничего не было слышно.

"Нет, но я отправил одного из членов Иназуки, чтобы он нашел кого-нибудь из посланных в это место. Я начну перекрестный анализ ДНК в..."

"В этом нет необходимости". грубый голос прервал Шикаку. Обернувшись, Шикаку и Джирайя увидели Данзо, идущего к ним. Шикаку отвесил советнику "очень" небрежный поклон, а Джирайя даже не поклонился.

"Расследование приостанавливается до дальнейшего уведомления", - заявил Данзо. Шикаку кивнул, даже не потрудившись спросить о причинах такого решения.

Данзо повернулся и исчез.

"Ну разве он не солнышко и радуга?" - рассмеялся Джирайя. Джирайя рассмеялся.

Джирайя несколько часов пытался найти Хокаге, но так и не смог. Когда взошло солнце, Джирайя решил незаметно проверить Ицуки. Бедняге пришлось многое пережить.

Направляясь к кабинету, где, по его словам, должен был встретиться Ицуки, он отметил, что хаос в деревне в основном улегся. В больнице было спокойно, без лишнего движения, кроме нескольких раненых Анбу, преследовавших Итачи. Дойдя до кабинета, он, оставаясь невидимым, постучал в дверь кодом.

Дверь открылась, и Ицуки уставился прямо на него тусклыми серыми глазами, совершенно не обращая внимания на свою невидимость. На мгновение дыхание Джирайи замерло. Он почувствовал в Ицуки что-то такое, чего никогда раньше не ощущал. Но через мгновение чувства исчезли, и Ицуки незаметным жестом пригласил его войти.

Джирайя вошел в кабинет средних размеров, Ицуки активировал печати конфиденциальности на стенах и сел на стул. Перед ним лежал свиток, содержащий различные формулы и расчеты запечатывания.

"Ты в порядке, малыш?" мягко спросил Джирайя.

Ицуки кивнул. Но мешки под его тусклыми глазами, в отличие от их обычного яркого серого цвета, говорили о другом. Парень стал свидетелем бойни и совершил свое первое убийство, и с ним определенно было не все в порядке.

Джирайя никогда не любил сентиментальные вещи, поэтому он просто стоял, как идиот, не зная, что делать, и смотрел, как Ицуки вычисляет какую-то сложную формулу запечатывания.

Ицуки положил перед Джирайей свиток и попросил проверить его. Только взглянув на него, Джирайя понял, что перед ним одна из самых сложных печатей, которые он когда-либо видел. Эти печати были произведениями искусства!

"Что это? Потрясающе, но, если я не ошибаюсь, это всего лишь печати для хранения чакры", - озадаченно спросил Джирайя. Печати хранения чакры не так уж просты, но и не являются вызовом для такого эксперта по печатям, как Ицуки. Разве что...

"Они ведь накладываются на тело? Это импровизированная сила сотни печатей!"

Хотя печати-накопители чакры просты, ни одна из них не могла напрямую пополнить запасы чакры пользователя, как сила сотни печатей, а по вместимости и простоте передачи даже близко к ней не подходила. Но если задуманное Ицуки удастся, он сможет создать еще более ужасающую печать.

Ицуки улыбнулся и, указав на диаграмму серебряной печати в форме полумесяца, пояснил: "Это Инь-печать, которая хранит Инь-чакру, как Цунаде-сама хранит ее в своей Силе ста печатей". Затем, указывая на диаграмму оранжевой круглой печати, Ицуки продолжил: "А это - Ян-печать, для хранения Ян-чакры".

Джирайя отложил свиток, изо всех сил стараясь не залюбоваться работой, лежащей перед ним. Нахмурившись, Джирайя спросил: "Чего ты хочешь? Не отрицай, ты бы не стал разбрасывать их передо мной, если бы тебе не нужна была моя помощь. Вылезай".

Ицуки ничуть не расстроился из-за того, что его поймали, и просто сказал: "Я хочу, чтобы ты выполнил для меня неофициальное задание".

"Что за миссия?"

"Ну, я хочу доставить несколько важных свитков медицинского ниндзюцу Цунаде-сама и получить ее реакцию на них". бесстрастно ответил Ицуки.

Джирайя вздохнул. Он не хотел встречаться с Цунаде. В прошлый раз он получил достаточно побоев, а у нее долгая память. Но, возможно, в этот раз он сможет оказать Ицуки услугу и изучить его удивительные творения. Но он все равно продолжал.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104189/3645380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь