Готовый перевод Linewalkers / Наруто: Линейные ходоки: Глава 7

Тем временем Наруто сидел на кирпичной стене, свесив ноги вниз, и весело хрустел палочкой данго, наблюдая за проходящими мимо людьми. Сегодня утром его сенсей куда-то улетел, чтобы что-то проверить, и оставил ему поручение найти гражданское лицо для тайного слежения.

Пока он бродил по переполненным улицам в поисках подходящей цели, ему попался ларек с данго и удалось урвать последнюю коробку.

Покачиваясь на ногах, он с любопытством наблюдал, как черноволосый мальчик подходит к ларьку с данго. На его голове блестело что-то металлическое. Повязка на голову!

Этот мальчик был шиноби!

Мгновенно заинтересовавшись, Наруто слегка подался вперед, чтобы прислушаться.

"Добрый день. Я хотел бы заказать одну коробку, пожалуйста. "

Владелец бросил на него извиняющийся взгляд. "Простите, господин Учиха, но сегодня у меня ничего нет. "

"О, - медленно ответил мальчик, его плечи слегка опустились. "Ну, ничего не поделаешь, все равно спасибо. "

"Если вы придете завтра, у меня будут новые", - заверил его мужчина.

Мальчик кивнул и вежливо удалился.

Наруто перевел взгляд с полусъеденной палочки в своей руке на все еще полную коробку рядом с ним. Почему-то ему стало не по себе. Приняв спонтанное решение, Наруто повернулся на живот и позвал старшего мальчика.

"Псс. Эй, ты. Вон тот Учиха".

Мальчик остановился и медленно поднял голову. "Ты говоришь со мной?"

"Ага." Наруто ухмыльнулся и приглашающе помахал палочкой с данго. "У меня тут полная коробка данго. Хочешь поделиться? "

Черные глаза расширились. "Правда? " - спросил он сдержанно и в то же время с надеждой.

"Да", - бодро согласился Наруто. "Поднимаемся? Или мне спуститься?"

Мальчик ответил, исчезая из поля зрения и появляясь рядом с ним.

"Это было круто", - искренне похвалил его Наруто и, маневрируя, вернулся в сидячее положение. Он взял коробку и протянул ее своему новому партнеру по данго.

Старший мальчик слегка улыбнулся и сел, с благодарностью протягивая одну из палочек. "Спасибо."

"Без проблем", - ответил Наруто и взял вторую. "Кстати, я Наруто Узумаки, а ты?"

"Учиха Итачи. Приятно познакомиться, Наруто-сан".

"То же самое, Итачи-сан".

Наступила тишина, пока дети наслаждались угощениями.

"Если не возражаешь, я спрошу", - наконец начал Итачи, бросив любопытный взгляд на младшего ребенка. "Что ты здесь делаешь?"

Наруто пожал плечами и медленно прожевал рисовый шарик, после чего ответил. "Расслабляюсь".

Итачи уставился на него: "Это десятифутовая стена", - категорично заявил он, опуская свою палочку-данго.

"Ага", - Наруто легонько пихнул коробку в сторону Итачи. "Хорошее место, чтобы наблюдать за людьми".

Это было хорошее место, - согласился Итачи. Пусть и несколько очевидное. Но никто не ожидал, что такой молодой человек, как Наруто, будет наблюдать за ними. "Так вот чем ты занимался?"

"Ага." легко ответил Наруто. "Я ищу гражданское лицо для слежки".

"Ты тренируешься в скрытности?" - старший мальчик отвлекся на второе угощение, чтобы бросить на Наруто заинтересованный взгляд.

Наруто облегченно хмыкнул. "Ага. Но я не нашел интересной цели. Все они выглядят скучно".

"Вообще, следить за кем-то - неинтересная обязанность", - медленно ответил Итачи, наконец-то взяв в руки вторую палочку данго. "Это требует немалого терпения". Он вгрызся в рисовый шарик и медленно жевал.

Наруто вздохнул. "Я не очень терпеливый человек. Наверное, поэтому мне и поручили это сделать".

Итачи бросил на него задумчивый взгляд. "Тогда тебе стоит начать с того, чтобы следить за теми, кого ты уже знаешь. Поначалу это будет более личным делом, что поможет тебе сосредоточиться. Люди больше привязываются к знакомым, чем к незнакомцам".

"Кто-то, кого я знаю...", - повторил Наруто.

Наступило молчание, пока он обдумывал слова Итачи. Кого он знал, кто не был ниндзя и не был ему дорог? Конечно! Теучи-сан! Может, он даже сможет посмотреть, как он готовит рамен!

Итачи улыбнулся. "Это великолепно! Спасибо, Итачи-сан!" Он сунул мальчику в руки коробку с тремя оставшимися палочками. "Вот, возьми".

Итачи уставился на свой неожиданный груз. "Не за что, Наруто-сан, но в этом нет необходимости".

"Просто возьми. Мне и так хватит", - бодро ответил Наруто. "Я пойду тренироваться. Было приятно познакомиться. Итачи-сан."

"До свидания!" Он помахал старшему мальчику рукой и легко спустился по высокой стене. "У меня есть рамен, чтобы пошпионить!"

"До свидания", - машинально ответил Итачи, глядя вслед сбитому с толку ребенку.

Так Шисуи и нашел его пять минут спустя. "Йо, Итачи. Что с тобой? Что ты там делаешь?"

Итачи медленно повернул голову в сторону лучшего друга. "Очевидно, я советую детям шпионить за съедобными питательными веществами".

"Что?"

Когда Наруто добрался до уступа, был уже почти вечер. Его сенсей уже был там, стоял возле дерева и смотрел в пространство. Его поза была напряженной, и Наруто сразу же почувствовал сильное предчувствие. Это чувство только усилилось, когда нидайме повернулся и устремил на него серьезный взгляд.

"Наруто. Присядь. Нам нужно поговорить".

Ребенок сглотнул и нервно присел рядом с деревом Шодай. "О чем, сенсей?"

"О том, что случилось в день твоего рождения".

Тобирама не умел передавать эмоции. Он не был экспрессивным человеком и предпочитал спокойные и чистые сообщения. Он явно не подходил для того, чтобы рассказывать Наруто о своей ноше. Он понятия не имел, как облегчить ему задачу. Он не был его братом. Он не обладал сочувствием Хаширамы.

Но ребенок должен был знать. Поэтому Тобирама сделал то, что умел лучше всего. Он собрался с силами и рассказал простые, холодные факты - а потом стал наблюдать.

Он наблюдал, как гнев Наруто сменяется печалью. Он слушал, как ребенок кричал и плакал, и когда крошечная фигурка наконец сломалась, всхлипывая и переполненная эмоциями, он положил руку на плечо ребенка и мягко, но крепко прижал его к дереву Шодай.

Зажатый между сильными присутствиями первого и второго Хокаге, Наруто медленно расслабился. Он не мог пошевелиться, но и не хотел. Он хотел остаться между ними, впитать их силу и еще немного побыть вместе.

Рука Тобирамы оставалась на месте еще долго после того, как ребенок погрузился в тревожный сон.

 

http://tl.rulate.ru/book/104190/3651272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь