Готовый перевод Linewalkers / Наруто: Линейные ходоки: Глава 11

 

Лев обменялся взглядом с товарищами по команде. "Хокаге-сама доверил тебя нам".

Рядом с Наруто застыл Тобирама. "Хирузен отдал тебя АНБУ? О чем он только думает?! Ты слишком молод для этого!" Воздух вокруг призрака сгустился в спокойную, безмятежную ярость, а в глазах мужчины мелькнуло что-то темное. Наруто отстраненно подумал, не так ли выглядел Нидайме, когда собирался выйти на поле боя, но тут слова Льва дошли до него, и он понял, что ему сказали.

Его назначили в команду АНБУ.

Почему?

Это как-то связано с Девятихвостым?

Наруто с нетерпением ждал, когда у него появится своя команда генинов... другие дети, с которыми можно будет тренироваться и проводить время... а теперь у него не было даже этого.

Его сердце упало. Неужели ему действительно так не доверяли?

"А джи-хока...", - тихо начал он, борясь со словами, которые никак не хотели вырываться наружу. Вопрос, который он хотел задать, был слишком болезненным. Он даже не был уверен, что хочет знать ответ.

Наруто заерзал и отвел глаза, неосознанно придвигаясь ближе к учителю.

Призрак машинально положил руку на плечо ребенка, и Наруто вцепился в нее, как в спасательный круг. Внушительная фигура Нидайме застыла рядом с ним, и Наруто почувствовал, как непоколебимое спокойствие этого человека окутывает его, словно надежный пузырь. Насколько же сильным был импульс Нидайме, когда он был жив?

Черпая силы в молчаливой поддержке мужчины, Наруто наконец смог задать свой вопрос.

"Ты... собираешься следить за мной?"

Легкая атмосфера внезапно сменилась чем-то более серьезным, более значимым.

"Нет", - резко ответил Лев, напуганный вопросом больше, чем следовало бы.

Он еще раз обменялся взглядом со своей странно притихшей клеткой. Вопрос, а тем более покорный, печальный тон, которым он был задан, выбил их из колеи. Он достаточно хорошо знал свой отряд, чтобы распознать их повадки. Напряженная линия челюсти Совы, жесткие плечи Барсука и слишком непринужденная поза, присущая только Попугаю.

Лев наклонился вперед, подавляя внезапное желание снять маску, чтобы ребенок смог прочитать серьезность в его глазах. "Посмотри на меня, - приказал он.

Его голос был настолько напористым, что Наруто не мог не подчиниться. "Это определенно не та причина, по которой тебя назначили к нам. Так что немедленно выкинь эту мысль из головы. Мы здесь для того, чтобы учить тебя, а не для того, чтобы следить за тобой, понял?"

"Хорошо", - медленно ответил Наруто, не совсем убежденный, но все же чувствуя себя немного успокоенным. "Но почему бы мне не получить команду генинов?"

"Ты действительно настойчив, хм?" вздохнул Лев. "Ладно. Я не собираюсь тебе врать. Есть еще несколько причин, которые я не могу назвать, но это не имеет никакого отношения к тому, что тебе не доверяют. Так что просто радуйся, что у тебя такая превосходная команда".

"Да, мы действительно крутые", - вклинилась Сова, пытаясь разрядить атмосферу.

"Абсолютно", - весело согласился Попугай.

Наруто хмыкнул. "Отлично. И что теперь?"

"Ты пьешь чай и завтракаешь", - ответил Барсук и поставил перед ним чашку с паром.

"А потом пойдешь с нами, чтобы мы могли оценить твой уровень", - добавил Лев.

"Хорошо", - согласился Наруто и поднял чашку.

Тобирама наблюдал, как четверо АНБУ ведут его подопечного на одну из закрытых тренировочных площадок. Он не был рад такому развитию событий. Наруто был слишком молод, чтобы ввязываться в теневые дела Конохи.

О чем только думал Хирузен, позволяя ребенку учиться у этих людей? Может, сейчас он и не состоит в ANBU, но с их учителями он неизбежно пойдет по тому же пути. Это был лишь вопрос времени.

С таким же успехом Хирузен мог бы сразу отдать его в АНБУ.

Хашимару был бы потрясен. Он и был потрясен.

Он посмотрел на гору Хокаге. Солнце еще не взошло, поэтому каменный взгляд брата был окутан мраком.

Тобирама вздохнул с облегчением и возненавидел себя за то, что рад тому, что его брат ослеп.

"Хирузен... Что они делают?"

"Похоже, Попугай и Барсук взяли в заложники банку с печеньем, а Сове и Наруто поручили ее достать", - сухо ответил Третий, пуская дымное кольцо над хрустальным шаром.

"Я вижу", - так же сухо ответил Данзо. "Позвольте мне перефразировать мой вопрос: Почему ячейка АНБУ бегает вокруг и играет в детские игры?"

"Они оценивают уровень мастерства Наруто".

"И они не могли сделать это менее... идиотским способом?"

"Думаю, они хотят, чтобы Наруто чувствовал себя с ними непринужденно", - ответила Хокаге, внимательно наблюдая за тем, как ребенок спрыгнул с ветки и поспешил за Совой, которая только что заметила их противников.

"Ему не нужно чувствовать себя непринужденно, - резко напомнил Данзо. "Он просто должен учиться и слушаться. Слишком много сентиментальности только помешает ему".

Третий проигнорировал слова друга с практической легкостью. Сейчас он не хотел ввязываться в очередную дискуссию о морали. В этом вопросе они никогда не сойдутся во мнениях. Поэтому он просто сказал. "Это ему подходит", - и продолжил наблюдать за оценкой ребенка.

Данзо выглядел не слишком довольным, но его внимание по-прежнему не отрывалось от хрустального шара.

Хокаге молча похвалил себя за то, что проявил инициативу и пригласил мужчину понаблюдать. По крайней мере, так он точно знал, что его старый друг узнал о ребенке.

Они нашли Барсука и Попугая. Или, скорее, Барсук и Попугай нашли их. Наруто не знал, когда изменились правила, но внезапно оказалось, что теперь не они преследуют, а их преследуют - и, что еще хуже, Сова исчезла.

Он был предоставлен сам себе. Ну, почти. Его сенсей все еще был с ним, но тот еще не заговорил.

Не было никаких предупреждений. Лишь внезапное ощущение опасности, а за ним - размытое движение, и Наруто инстинктивно бросился в сторону. Он почувствовал, как прохладный ветерок коснулся его щеки, когда кулак прорезал воздух там, где до этого была его голова.

"Неплохо", - похвалил его голос Попугая откуда-то сзади. Наруто обернулся, но АНБУ нигде не было видно.

Где он был?

Ушел ли он?

"Следи за окружением", - спокойно посоветовал ему сенсей, - "Опытный шиноби умеет использовать все, что его окружает, в своих интересах". "

Не забывать об окружении? Что он имел в виду?

Наруто огляделся. Вокруг было не так уж много интересного. Только несколько деревьев и одно бревно. Ничего особенного... Стоп. А раньше это бревно здесь было? Он был уверен, что это была пустая поляна. Так что... может быть?

Он метнул в него кунай.

Бревно исчезло в клубах дыма, и перед ним появился Попугай. "Хорошая работа, малыш. Печенье?"

Наруто усмехнулся и согласился.

"Докладывайте", - скомандовал Лев и посмотрел на Сову и Барсука. Два АНБУ обменялись короткими взглядами, после чего Сова заговорила.

"Его скорость неплоха. Он быстрее, чем можно было ожидать от недавнего выпускника. Я немного замедлился, но не так сильно, как мне казалось. Я бы сказал, что он сопоставим с тем, кто уже два года как закончил школу. Я также заметил, что он двигается очень тихо, когда хочет. Бывали моменты, когда мне приходилось проверять его чакру, чтобы убедиться, что он все еще следует за мной".

"Значит, у него есть способности к скрытности", - размышлял Лев. "Мы должны будем развить эту способность, если сможем заставить его долго молчать", - сухо добавил он. Его товарищи по команде фыркнули.

"Мы всегда можем подкупить его раменом", - полушутя предложил Барсук.

Лев фыркнул. "Наверное, сработает как шарм. Что-нибудь еще?"

"Ну, он не распознает гендзюцу", - добавил Сова. "По крайней мере, от обычных он просто отмахивается". Он сделал паузу. "...и я не намерен применять их к нему".

"А я тебя и не прошу", - твердо ответил Лев. "Барсук, есть что добавить?"

"Как и ожидалось, его репертуар дзюцу невелик, но он умеет импровизировать", - ответил АНБУ. "Парень не из тех, кто любит стратегию, но когда дело доходит до тактики, он хорош. Возможно, составит отличную команду с Наарой".

"О?" Лев определенно выглядел заинтересованным. "Значит, нам придется изучить и этот вариант".

"Да", - согласился Барсук. "Не знаю, насколько он хорош в слежке, не видел, но это, пожалуй, стоит оставить Хатаке - иначе мы никогда не услышим о нем".

Сова засмеялась, а Лев снова фыркнул. "Можешь повторить это еще раз", - пробормотал мужчина.

"Наверное, это стоит оставить Хатаке, или..."

"Я не имел в виду это буквально!" Лев поспешно прервал Барсука, пока тот не начал заводиться.

Сова фыркнула.

"А что у парня с тайдзюцу?" спросил Лев, не обращая внимания на своего забавного товарища по команде.

"Попугай все еще испытывает его. Насколько я знаю, он использует в основном базовые стили. Но отточил их до совершенства", - ответил Барсук. "Ни одного лишнего движения. Я никогда не видел, чтобы генин, черт, я вообще никогда не видел, чтобы кто-то выполнял их так безупречно".

"Так хорошо?" удивился Лев. "Разве он не учился в основном сам?"

Барсук пожал плечами. "Я тоже не понимаю. Может, он просто проходил их снова и снова".

"Хм. Ну, оставим это на потом. Попугай и Наруто возвращаются".

Три АНБУ обернулись и посмотрели на две гармоничные фигурки, счастливо делящие между собой банку с печеньем.

"Ой!" крикнула Сова. "Лучше бы вы оставили немного и для нас".

Тобирама посмотрел на сцену перед ним и слегка расслабился. Их общение выглядело искренним, а Наруто, похоже, в кои-то веки был счастлив. Это было редкое зрелище, и он не мог заставить себя осуждать ребенка за это.

Он все еще не был убежден в правильности этого соглашения и беспокоился о будущих последствиях, которые оно может принести, но пока что он мог дать этим людям преимущество.

Однако это не означало, что он не собирался следить за ними.

Тобирама не собирался оставлять свою подопечную в руках неизвестных людей.

Тем более АНБУ.

Время от времени становилось очень удобно быть призраком.

http://tl.rulate.ru/book/104190/3651276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь