Готовый перевод Linewalkers / Наруто: Линейные ходоки: Глава 14

Какаши нервничал. Очень нервничал. Он хотел познакомиться с Наруто, но не представлял, как это сделать. Как подойти к ребенку, который должен был стать твоим младшим братом? Смущенный и расстроенный этим вопросом, он пошел и загнал в угол единственного человека, который, возможно, мог подсказать ему, что делать. "Йо. Проныра. Мне нужна твоя помощь".

Молодой АНБУ обернулся. "Да, капитан?"

"У тебя ведь есть младший брат?" спросил Какаши, с любопытством наклонившись.

"... Есть", - медленно ответил Уизел. "Почему вы спрашиваете, капитан?"

"Ну...", - Какаши почесал голову. "Я знаю одного парня, который вроде как мой младший брат..."

Уизел хмыкнул. "Ты говоришь об Узумаки Наруто, верно?"

"... Неужели я настолько очевиден?"

"Да", - тут же ответил Уизел. "Если я правильно помню, вы угрожали обезглавить продавца, который бросил в него гнилой помидор".

"А..." Какаши смущенно ответил: "Возможно, это было немного..."

"Одобряю", - перебил его Уизел.

Какаши моргнул. "Ты... одобряешь?"

"Да", - спокойно согласился Уизел. "Долг старшего брата - защищать младшего. Любая угроза безопасности младшего должна быть устранена решительно и без пощады".

"Понятно, - задумчиво кивнул Какаши. Это действительно имело смысл. "Есть советы, как общаться с Наруто? Я собираюсь встретиться с ним впервые".

Уизел наклонил голову. "Я могу рассказать тебе, как я обычно общаюсь со своим младшим братом".

Какаши достал блокнот, внимательно слушая, как Уизел выдает целый набор инструкций.

"...и не забывай его тыкать", - наконец закончил молодой АНБУ.

Какаши задумчиво кивнул и закрыл книгу. "Спасибо, Итачи".

"Хн."

"Проснись и пой, Заяц!"

Наруто бросил взгляд на слишком веселого АНБУ. Для него было загадкой, как Попугай мог быть таким бодрым каждое утро.

"Вот тебе и Попугай", - небрежно заметил Барсук, правильно истолковав взгляд мальчика.

"Так чему мы сегодня учимся?" - спросил у своего капитана перевозбужденный АНБУ "Попугай".

Лев закатил глаза под маской.

"О! Я знаю!" ответил Сова, махнув рукой. "Это Шуншин!"

Он обнял Наруто за плечи. "Это значит, что сегодня ты проведешь со мной много времени!"

"Ура!" крикнул Наруто, искренне радуясь, и повернулся, чтобы обнять его.

"Есть кое-что, чему я хочу тебя научить", - сказал Тобирама Наруто после того, как команда Ке помахала ему на прощание.

"Чему, сенсей?" с любопытством спросил Наруто.

Нидайме повернулся и посмотрел на него. "Я хочу научить тебя использовать давление чакры. Но прежде чем я смогу это сделать, нам придется изучить барьерные техники. Уступ защищен от утечки чакры, но тебе придется научиться создавать безопасные места самостоятельно. Мы начнем с простого глушащего барьера и будем двигаться дальше".

"Я буду учиться делать тайные укрытия?!" обрадовался Наруто.

"Да", - спокойно подтвердил Тобирама. "А теперь успокойся и сосредоточься. Мы начинаем".

"Да, сенсей", - ответил Наруто и успокоился.

Нидайме начал вышагивать перед ним взад-вперед. У него была такая привычка, когда он собирался начать длинную лекцию.

"Барьерные техники требуют большой концентрации и точности. Некоторые люди ошибочно полагают, что во время боя они могут случайно поставить барьер, когда захотят, но это нежелательно", - Второй сделал паузу, чтобы дать ему вникнуть в смысл сказанного. "Пока вы держите барьер, вы ограничены в возможности двигаться и реагировать, потому что вся ваша концентрация будет направлена на поддержание барьера. Это может сработать во время боя один на один, но когда вы сражаетесь с несколькими противниками, это ужасное решение".

Тобирама остановился, чтобы подтвердить внимание своего ученика, а затем продолжил. "Из-за этого большинство барьеров лучше использовать для прикрытия территорий, а не людей, и готовить их до начала боя - этого можно добиться в сочетании с печатями".

"Как та, что прикрывает карниз?" вмешался Наруто.

Нидайме кивнул. "Да. Подвеска, которую ты сделал для тренировки чакры, была подарена нам отцом, когда мы только начинали тренироваться. Позже мы с братом разработали барьер, который можно открыть с помощью этих кулонов".

"Значит, мне тоже придется учиться запечатыванию?" спросил Наруто.

"Если ты хочешь эффективно использовать барьеры", - ответил Второй. Он окинул Наруто внимательным взглядом. "Возможно, тебя заинтересует, что это и твое наследие тоже".

Наруто вздрогнул. "Мое наследие?"

"В клане Узумаки были очень искусные мастера печатей. Жена моего брата, Узумаки Мито, была очень талантлива. Я многому у нее научился".

"Существует клан Узумаки?" взволнованно спросил Наруто и вскочил на ноги. "Настоящий клан?! Где они?! Почему я никого не встретил?"

"Я не уверен", - честно ответил нидайме, выглядя очень недовольным этим признанием. "Мне ничего не известно о том, что происходило после моей... смерти. Мне придется исправить это как можно скорее".

Наруто рассеянно кивнул.

"Ну, хватит об этом", - строгий голос учителя вернул его в реальность. "Мы говорили о запечатывании. Итак, первое, что ты должен иметь в виду, это..."

http://tl.rulate.ru/book/104190/3651279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь