Готовый перевод The spell returns to battle: Gojo family swordsmith refuses to be cut in half / Заклинание возвращает в бой: Мечник семьи Годжо отказывается быть разрубленным пополам: Глава 28

Почему Годзё Мин должен знать скорость Зэнина Шиера?

Окружающие наблюдатели удивлялись, но в центре битвы Зэнин Шиер и Годзё Нару знали смысл слов друг друга.

“Годзё Нару, ты проиграл!”

Как только голос Зэнина Шира вновь прозвучал, взгляды всех сфокусировались на Годзё Мине.

В этот момент фигура Зэнина Шира уже появилась за спиной Годзё Мина.

Никто не думает, что Зэнин Шиер говорит большое.

При этой скорости, которая была совершенно необнаружима невооруженным глазом, они не могли придумать, как Годзё Нару мог уклониться от следующей атаки Зэнина Шиера.

Даже мастер заклинаний на месте происшествия приводил себя в положение Годзё Мина, думая, есть ли у него шанс выжить, если к нему вдруг приблизится такой убийца?

Ответ был нет, даже чрезвычайно могущественный турист Отоку почувствовал, что не может взять верх над храмом Зэн.

Выражение лица Годзё Гоку сбоку также было немного серьезным, с Техникой Бесконечного Предела он был уверен, что сможет заблокировать следующую атаку храма Зэн, но если у Годзё Мина не было ни малейшего заклинания, он не мог использовать Технику Бесконечного Предела.

В этот момент его младший брат может положиться только на рукав белого снега.

Похоже, вот-вот провалится!

Годзё Гоку не хотел видеть картину провала своего брата и мгновенно выпрямился, готовый вмешаться, чтобы помочь Годзё Нару.

Однако в тот момент, когда Годзё поднялся, он увидел, что уголки губ Годзё слегка приподнялись.

Эта сцена очень похожа на предыдущее мгновенное азартное соревнование Годзё Мина и Годзё, и это также заставило Годзё Годзё слегка заколебаться и сразу не сделать ход.

В этот момент мутация уже произошла!

В тот момент, когда все подумали, что Годзё Мин будет подавлен, только Годзё понял, что разящий нож-рукав в руке его брата, Бай Сюэ, уже был воткнут в землю.

И в тот момент, когда появился храм Зэнин Шиер, четыре меча появились вокруг рукава белого снега одновременно, воткнувшись в землю одновременно.

Холод переполнился в мгновение ока!

Лицо Зэнина Шиера резко изменилось, способность, которую Годзё никогда не показывал раньше, и, как и ожидалось, это таинственное заклинание обладало не только той же техникой, что и раньше.

“Второй танец белой ряби!”

С тихим рычанием от Годзё переполняющая холодная ци прямо сгустилась в твердую сущность, превращаясь в огромную лавину, вырвавшуюся из тела ножа-рукава белого снега, накрывшую храм Зэн напрямую.

Если храм Зэн не откажется от атаки, он определенно подвергнется нападению Бай Лянь.

Ранее, когда храм Зэнин Шиер двигался, Годзё Нару уже наблюдал за этим, но тот факт, что шесть глаз могли это наблюдать, не означал, что его физическое тело могло поспевать за реакцией в это время.

Поэтому Годзё Нару может контратаковать только с помощью своих способностей при помощи своего рукава белого снега.

Предпосылкой всего этого является то, что шесть глаз заранее наблюдали направление движения храма Зэн.

Если есть небольшая ошибка, Шираюки может не успеть за движениями храма Зэн.

Однако, как и ожидал Годзё, хотя скорость Зэнина Шиера была чрезвычайно высокой, он все еще находился в пределах наблюдения Шести Глаз.

Поскольку огромная лавина продолжала появляться, весь особняк семьи Годзё снова покрылся льдом и снегом, и снежинки, казалось, становились еще больше в этот момент.

Все присутствующие на месте происшествия невольно отступили на шаг назад, они не ожидали, что в этом белом заклинании есть еще такая ужасающая техника.

“Хацу но Май Лунный Белый!”

“Второй танец Белой Ряби!”

Эта атака в стиле техники мороза на большой площади совершенно не оставляет шансов на жизнь никому, кто хорош в рукопашном бою.

После близкого контакта либо замораживается, либо погребается под лавинами.

Такая атака просто подрывает повседневную битву заклинаний...

Окружающие наблюдатели смотрели на остатки лавины, их глаза постоянно искали, и они также задавались вопросом, не был ли погребен храм Зэн этой лавиной.

При неожиданной атаке никто не мог поверить, что храм Зэнин Шиер смог легко уклониться.

Однако все снова превзошло ожидания наблюдателей.

Под нападением Дзи но май Бай Лянь, Зэнин Шиер все еще сумел сбежать со своей сильной плотью и скоростью.

Таким образом, Зэнин Шиер стоял в стороне, глядя на Годзё Нару со спиной к снегу, его глаза полны восторга.

“Это твое заклинание! Годзё Мин, я очень рад, это то, что ты создал сам?

“Я очень заинтересован!”

Зэнин Шиер покачал головой, уголки его рта слегка приподнялись.

“Годзё Нару, я признаю тебя! Изначально я хотел измерить степень пробуждения твоих небес и проклятий, но сейчас я не думаю, что это необходимо.

“Битва между нами бессмысленна, если нет различия между жизнью и смертью”.

“Я с нетерпением жду твоего будущего развития!”

“Это заклинание пока будет храниться в твоих руках, в следующий раз я приду, чтобы встретиться с тобой снова, и когда настанет время, я решу вопрос о владении этим рукавом белого снега”.

Зэнин Шиер громко рассмеялся, и вся его фигура мгновенно исчезла из вида всех.

Только все еще продолжали тупо смотреть на Годзё Мина, глядя на чисто белый разящий нож в его руке.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104219/3640708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь