Готовый перевод Harry Potter x Reincarnated as a slime / Гарри Поттер x Перевоплотился в слизь: Часть 7:день с Сириусом

Римуру сидит и ждет, пока ночь превратится в день, а он сидит в своей форме слизи на кровати, обнимаемый Шион и Шуной, с Хлоей посередине.

Римуру: Я думал, им положено спать в другой комнате... Как они попали в мою?

Римуру тихо вздохнул, позволяя своим мыслям перейти к другим предметам.

Римуру:Интересно, каким будет этот турнир.... Я не думаю, что он будет легким, но я не думаю, что они сделают его слишком трудным, да и люди, которые должны были участвовать, - студенты.... Итак надо просто полегчать на турнире мммм, что делать... мне тоже не следует полегчать...

Когда ночь сменяется днем, все встают и начинают двигаться, когда Шуна подходит к Римуру, который все еще находится в форме слизи.

Шуна: Римуру сама

Римуру оглядывается на Шуну, у которой в руках одежда. Римуру благодарит ее, которая прыгнула ей в руки, поглотила одежду и превратилась в его человеческую форму.

(А/н: черт, эта одежда хорошо смотрится в черном)

Решив, что так будет лучше, Римуру вонзает меч себе в живот и готовится покинуть комнату, пока остальные все еще готовятся. Римуру ждет их, и как только они все готовы, они уходят, спускаясь по лестнице в замке, осматривая всех. движущиеся картины, когда они добираются до подножия лестницы и собираются направиться куда-то, где гигантские двери кажутся открытыми, похоже, что студенты устраивают пир, когда Дамблдор замечает их всех, он встает и делает свой способ, чтобы все заметили, что Ранги нет с ними, он задается вопросом, куда ушел волк

Дамблдор: Римуру, мой мальчик, почему бы тебе и твоим товарищам не позавтракать?

Римуру чувствует, как на него смотрит Шуна, и поднимает руки вверх.

Римуру: Боюсь, мне придется пройти, хе-хе.

Дамблдор: ну, если ты действительно уверен, но я должен сказать, что еда великолепна.

Римуру: Я... Не сомневайся, но я в порядке.

Дамблдор: очень хорошо, так что ты знаешь, что занятия вот-вот начнутся, так что ты можешь пока не просто бродить по коридорам, или я могу попросить Сириуса прийти и забрать тебя, чтобы ты мог приспособиться.

Римуру: было бы здорово, спасибо

Дамблдор ведет их в свой кабинет и, кажется, разговаривает с камином, жестом предлагая им взять немного песка и произнести название Косого переулка, они все так и делают, поскольку Римуру идет последним, и его застреливают из камина, к счастью, он хлопает в Вельдора, сбивая обоих на землю, а Римуру качает головой

Римуру: ух ты, поговорим о способе путешествовать

Сириус: тебе это нравится, тогда тебе следует путешествовать по портовому ключу.

Римуру: что?

Ремус: ключ от порта, это...

Сириус: не говори ему, пусть это будет сюрпризом.

Римуру: почему мне это не нравится

После этого Сириус и Ремус показывают группу вокруг Косого переулка, замечая, что они не выглядят очень удивленными или впечатленными, они даже берут немного мороженого, и группе, похоже, не нравится вкус.

Сириус: скажи, что, по-твоему, не так с твоими друзьями? Я думал, им понравится мороженое.

Римуру: о да, они это делают, просто.... сложно, давайте разберемся с этим

Сириус и Ремус смотрят в замешательстве, как может быть сложное мороженое, оно им неизвестно, поскольку Римуру, кажется, немного обеспокоен тем, что они могут сказать, что причина, по которой оно им не нравится, - это беспокойство, а продавец мороженого расстроен тем, что они не делают этого. кажется, мне нравится его мороженое

Шуна,Шион,Хлоя, Вельдора, Диабло:..... В нем нет вкуса Римуру сама/сенсея.

(А/н: Вельдора просто называет его Римуру)

Все:магия.... Ммм

И с этим они проводят день, осматривая вещи, пока Римуру не замечает, что некоторые люди поднимают вещи палками.

Римуру: что это... Это палочки?

Сириус: ты говоришь это так, словно у тебя нет палочки.

Римуру: ну вот видишь

.

.

.

.

.

Сириус: ЧТО!!!!???

Ремус затыкает уши, уже ожидая такой реакции.

Сириус: у тебя нет палочки, тогда как ты творишь магию, если только палочки нет? Я не думаю, что ты много делаешь, тогда как ты это делаешь?

Римуру:... вот так

Римуру поднимает руки и стреляет льдом в небо, шокируя обоих.

Ремус: больше так не делай, к счастью, никто не обратил внимания, но простое волшебство обязательно привлечет много внимания.

Сириус: это правда

Сириус все еще смотрит вверх

Сириус: ОК, мы подарим тебе палочку.

Римуру наклоняет голову, и следующее, что он понимает, они все в магазине палочек.

Продолжение следует

http://tl.rulate.ru/book/104317/3660281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь